Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Vůbec žádný problém, madam. Takže ty mě nesvezeš?
- Fährst du mich denn nicht?
Co kdybych se s vámi svezl, když nemáme toho času moc?
Macht es Ihnen etwas, wenn ich mit Ihnen fahre, da wir so wenig Zeit haben?
Co kdybych já svezla tebe?
Wie wäre es, wenn ich dich fahre?
A svezu se na něm. Slezu, až budu větší než otec.
Ich finde es, fahre damit und steige erst ab, wenn ich größer bin als mein Vater.
A možná, pokud na mě budeš vážně milý, tak bych tě mohla svézt do školy.
Und, wenn du richtig nett zu mir bist, dann fahre ich dich vielleicht zur Schule.
Paní Vaughnová ho nesveze.
Mrs. Vaughn wird ihn gewiss nicht fahren.
Můžeme to tam zkusit, třeba nás někdo sveze.
Fragen wir dort, vielleicht kann uns jemand fahren.
- Wir fahren dich nach Hause.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Táta tě sveze do práce, jestli chceš?
Papa bringt mich zur Arbeit, willst du mitfahren?
Bude mít, když se se mnou svezeš.
Wird er aber, wenn Sie mit mir mitfahren.
Könntest ja bei mir mitfahren.
Dobrá, všichni, kdo chtějí svézt, tak pojďte hned.
Alles klar, jeder der mitfahren will, muss jetzt mitkommen.
Lanci, můžu se s tebou svézt?
L. Kann ich mit dir mitfahren?
Tak jo, pokud chcete svézt, tak teď je vhodný čas.
Okay, jeder der mitfahren will, jetzt geht es los.
Nikam nejdu. Je mi tě líto. - Jestli chceš svézt, tak pojd'.
Du tust mir ja wirklich Leid, aber wenn du mitfahren willst, dann komm jetzt.
- Mickey musí být na osmou u Birda, jestli se chceš svézt.
Mickey muss um 8 bei Bird sein, wenn du mitfahren willst.
Víš, chtěl jsem June svézt, ale pak ji to nabídl Howard.
Eigentlich sollte ja June mitfahren, aber dann hat sich Howard angeboten.
Jestli chcete svézt, můžu vzít jednoho z vás, ne víc.
Wenn Sie mitfahren möchten, dann kann ich einen mitnehmen, aber nicht mehr.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Čau, Leilo. Tady Otto, ten kluk, co tě svezl.
He, Leila, hier ist Otto, der Typ, der dich mitgenommen hat.
Dík, že jste nás svezli, Mel a Dougu.
Mel und Doug, danke, dass ihr uns mitgenommen habt.
Řekl jste, že mě svezete.
Sie wollten mich mitnehmen.
Taky bych tě svezl, ale jak vidíš, pro tři tu není dost místa.
Ich würde dich ja mitnehmen, aber wie du siehst, ist kein Platz für drei.
Třeba by se se mnou svezla do Perth.
Soll ich sie nach Perth mitnehmen?
Sollen wir dich mitnehmen?
Svezu vás, jsem tu autem.
Ich werde Sie mitnehmen. Ich habe einen Wagen.
Z nádraží je to dálka, můžu vás svézt, mám to po cestě.
Das ist weit. Es liegt auf meinem Weg, ich kann Sie mitnehmen.
Když nás svezete do Rouge City, pak tohle všechno
Wenn ihr uns mitnehmt nach Rouge City, könnte das
To je ten pán, který nás sveze?
Ist das der Mann, der uns mitnimmt?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Pana Cedara, který se chce svézt?
Mr. Cedar, der umsonst mitfahren will?
Vzala mě na Octoberfest a chtěla se svézt na jedný z lodí.
Sie ging mit mir zum Oktoberfest. Da war 'ne Parade. Sie wollte auf einem Wagen mitfahren.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit svézt
90 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Ich brauche jemanden, der mich fährt.
Nimmst du mich nachher mit?
Ja. Ein Krankenhaus wäre gut.
Die Frauen hungern sich heute alle Kurven weg.
Hallo! Brauchen Sie einen Wagen?
Musela jsem někoho svézt.
Ich muss rauf zur Station.
Diese Scherze dienen nur zum Überbrücken, um sich zu amüsieren.
Willst du nicht auch in die Stadt?
Hey, wer hat Lust auf 'ne kleine Tour?
Potřebuje ještě někdo svézt?
Noch jemand da, der mit will?
Chcete svézt na zastávku?
Wollen Sie zum Bahnhof gebracht werden?
- Wollen wir eine Runde drehen?
Wollen Sie ein Taxi teilen?
Kannst du uns einschleusen?
- Chcete snad taky svézt?
- Willst Du auch mitkommen?
Willst du mit in die Stadt?
Chceš se svézt, holubičko?
Willst du nun dahin oder nicht?
- Určitě se nechcete svézt?
Du willst wirklich keine Spritztour?
- Mám tě svézt, nebo tak?
Vypadá to, že potřebujete svézt.
Sie könnten einen Fahrer gebrauchen, hm?
Möchten Sie da auch mit reingezogen werden?
- Kdo chceš svézt do školy?
- Wer will zur Schule gefahren werden?
Chceš svézt do New Jersey?
Soll ich dich fahre New Jersey?
Naskoč si, můžu tě svézt.
Spring auf, ich nehme dich mit.
- Můžu vás do hotelu svézt.
Ich kann euch zurückfahren, wenn ihr nicht gehen wollt.
Měl ho nechat svézt, šmejd.
Da kann ich nur sagen: Hart, aber gerecht.
Potřebuju svézt na západ, rychle.
Ich muss so schnell wie möglich nach Westen.
Můžu se svézt vaším autobusem?
Hättet ihr was dagegen, wenn ich mitfahre?
- Potřebuji svézt. Jdu k Eleanor.
- Ich wollte noch bei Eleanor vorbei.
Hele, asi vás můžu svézt.
Danke, Kumpel! - Ich muss 'nen kleinen Umweg machen.
Signore Barbarossa se chce svézt.
Signore Barbarossa wünscht eine Karussellfahrt.
Možná bys mě mohla svézt.
Bin grad auf dem Heimweg.
- Tara nechtěla svézt zpátky, Si?
- Wollte Tara nicht mit zurück, Si?
Prosím, dovolte mi svézt vás.
Bitte erlauben Sie mir, dass ich Sie bringe.
- Chcete se svézt do Londýna?
- Wollen Sie mit nach London?
Třeba bychom se zpátky mohli svézt.
Vielleicht können sie uns zurückbringen.
-Myslím, že já potřebuji svézt. Jedeme!
Wir sehen uns wieder, Baby.
Říkala jsem si, jestli nechcete svézt.
Ich fragte mich, ob Sie mit Heimfahren wollten.
Holka se dala svézt špatným autem.
Das Kind macht einen schlechten Ausflug.
Ty ses ptala, zda se chci svézt.
Du hast mir vorgeschlagen mitzukommen!
Rodiče tě chtěli svézt ohledně hřbitova.
Meine Eltern wollten mit dir zum Friedhof.
Jestli chceš svézt, tak dělej, autobus odjíždí.
Beeil dich, wenn du mit willst.
Teď se musíš se mnou svézt.
Jetzt drehst du 'ne Runde mit mir.
Co myslíte tím, že se mám svézt?
Was meinen Sie mit Seilrutschen?
Nechceš se svézt na "Kasandřinu snu"?
- Kommst du zur "Cassandra's Dream" mit?
"Chceš svézt?" Poleze za mnou celou noc.
Ich hab keine Lust! Er wird den ganzen Abend hinter mir her sein.
Juliane, můžu se s tebou svézt?
Julian, nimmst du mich zum Haus mit?
Ne, ne, ne, nechceme svézt na valníku.
- Nein. Wir wollen keine Heuwagenfahrt.
Mohla bych se s tebou svézt?
Zkusíme se tam s něčím svézt.
Mal sehen was da so los ist.
- Můj bože, nech mě taky svézt!
Herrgott, lass mich auch mal!
Vážení, můžu se s váma svézt?
Guten Abend, Leute. Nehmt ihr mich mit?
Ne, chceš svézt do St. Louis?
Nein, willst du mit nach St. Louis?
Jestli nejedeš s Kathy, můžu tě svézt?
Wenn du nicht mit Kathy fährst, fährst du mit mir?
Měli bychom se svézt na téhle vlně.
Wir sollten die Richtung beibehalten.
- Ještě jednou se chci svézt na koníčkovi.
Ich möchte noch einen Ponyritt.
Jde do Saint Thomas, jestli chceš svézt.
Er fährt nach Saint Thomas, wenn du hinwillst.
Nechceš se svézt na ruském kole?
- Kommst du mit aufs Riesenrad?
Můžeš se svézt domů s někým jiným.
Fahr mit jemand anderem nach Hause.
- Doufal jsem, že bych se mohl svézt.
- deshalb hoffte ich, ich könnte mich dranhängen.
Já ti nechci ublížit. Jenom chci svézt.
Ich tu Ihnen nichts, ich muss nur wohin.
Nechtěl mě dnes svézt do práce.
Er hat mich nicht zur Arbeit gefahren.
Hej, chceš se svézt v Cadillacu?
Hey, bist du mal in einem Cadillac gefahren?
- Jestli se chceš dostat nahoru, budeš potřebovat svézt.
Da kommen Sie alleine nicht hoch.
Můžete se svézt, tady za dveřmi je náš autobus.
Dort hinter der Türe wartet unser Zubringerbus.
Jestli se chceš svézt se mnou, tak musíme hned vyrazit.
Wenn du mit mir fährst, müssen wir jetzt los.
Budu tam hned, jak jsem si Jackovi svézt.
Ich werde da sein, sobald ich mir eine Karre besorg habe.
Takže, chceš tu zdechnout anebo chceš svézt do města.
Willst du hier verrecken, oder kommst du mit in die Stadt?
Chce zaplatit za to, že mohl svézt Herkula?
Er möchte bezahlt werden, weil er Herkules und seinen Freund gefahren hat?
A jestli máš stejný směr tak chci tě nocí svézt.
Wenn du in meine Richtung fährst Ich will ihn die ganze Nacht befahren
Nechceš mě ve své nové káře svézt domů?
Fährst du mich mit deinem neuen Schlitten nach Haus?
Svézt se na povyku kolem násilí ve filmech.
Verstehst du, vom ganzen Mordfilm-Rummel profitieren.
Nechal se asi před půl hodinou svézt nočním kuchařem.
Er ist vor etwa einer halben Stunde mit unserem Nachtkoch weg.
Bobe, chtěl by ses svézt do Coober Pedy?
Bob, willst du eine Freifahrt nach Coober Pedy?
Chtěl jsem se svézt autobusem do Port Authority.
Ich habe versucht am Hafenamt einen Bus zu klauen.
Už máme téměř hotovo. Můžu vás svézt zpátky.
Nun, wir sind hier fast fertig, ich kann Sie zurückfahren.
Ta zbylá střílení nás jen měla svézt ze stopy.
Alle anderen Schießereien sollten uns nur von der Fährte abbringen.
Chtějí mě tam svézt abych se přesvědčila sama.
Jetzt wollen sie mit mir dort hin, damit ich es selbst sehe.
Joseph mě chce svézt loďkou, abychom se podívali za ostatními.
Joseph will mich zu den anderen rudern.
Myslel jsem, že bys chtěla svézt, když je tak pozdě.
Ich dachte, um diese Zeit fährt sie vielleicht mit.
Možná by se s ním mohl svézt dolů Vincent.
Vincent könnte ihn vielleicht nach unten begleiten.
Ríkal, že jede stejným smerem a že me muže svézt.
Er sagt, er hätte den gleichen Weg und könne mich heimfahren.
Bohužel ne, ale je připraven se svézt s NYPD.
Ich fürchte nicht, aber er ist dabei gleich auf die NYPD zu treffen.
Viděl hvězdu, s jejíž úspěchem by se mohl svézt.
Er hat seine große Chance in dir gesehen.
V autě je místo, kdyby chtěl někdo z vás svézt.
Es ist Platz im Wagen, falls jemand eine Mitfarhgelegenheit braucht.
Dostanu se Bankovi na kobylku, a roztrhám ho na kousky. Budu řídit, chci se svézt limuzínou.
Ich rück Bank auf die Pelle und das wird unschön!
A možná, když na mě budeš vážně milý, tak bych tě mohla svézt do školy.
Und vielleicht, wenn Du richtig nett zu mir bist, nehme ich Dich mal zur Schule mit.
A možná, pokud na mě budeš vážně milý, tak bych tě mohla svézt do školy.
Und, wenn du richtig nett zu mir bist, dann fahre ich dich vielleicht zur Schule.
Tak jo, jak ho sakra mám osedlat a svézt se do 2012?
Könnte sein, dass er Menschen für seine Zeitkräfte tötet.
Jo, tady každý nechává v autě klíčky, kdyby se někdo potřeboval svézt.
Hier lassen alle ihre Schlüssel stecken, falls jemand eine Fahrgelegenheit braucht.
No, nebylo by to poprvé co se nás vrah snažil svézt na cestu.
Nun, es wäre nicht das erste Mal, dass ein Mörder versucht, uns auf diese Weise "ab"zuwerden.