Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Svěsila hlavu a už ani nehlesla.
Sie senkte den Kopf und erwiderte keine Silbe.
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "svěsit"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Evropská komise by měla ostudou svěsit hlavy a měla by tento návrh okamžitě stáhnout.
Die Europäische Kommission sollte ihr Gesicht aus Scham verhüllen, und diesen Vorschlag unverzüglich zurückziehen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Otázka zní, zda je chceme rázně řešit nebo svěsit hlavu a zda máme odvahu se do toho pustit nebo zda zbaběle kapitulujeme.
Die Frage ist, ob wir sie beherzt oder verzagt angehen wollen. Die Frage ist, ob wir Mut haben oder ob wir vor Feigheit in die Knie gehen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte