Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Možná nechce děti, a být znovu těhotná.
Vielleicht eine ohne Kinder und die nicht Schwanger ist, oder so?
- Těhotné nebo kojící ženy nesmějí užívat přípravek Kaletra, pokud tak speciálně neurčí jejich
- Schwangere oder Stillende sollen Kaletra nicht einnehmen, außer wenn dies ausdrücklich von
Je to pravda, co se říká: "Těhotný chodí s bubnem.
- Es ist also doch wahr, dass Schwangere einen Bauch wie eine Trommel haben.
- Nikdy jsem ještě nespal s těhotnou.
- Ich hab noch nie 'ne Schwangere gebumst.
V sedmdesátým mohla těhotná kouřit, nebyl to problém.
1970 war's kein ethisches Problem, wenn Schwangere rauchten.
A vyplynulo z toho, že lidi mají rádi těhotné.
Und es scheint so, als würden die Leute Schwangere lieben.
Vypadám jako těhotný, a ty jak zvoník od Matky Boží.
Ich seh aus wie 'ne Schwangere und du wie der Glöckner von Notre Dame!
Lornoxicam je kontraindikován ve třetím trimestru těhotenství a neměl by být používán během prvního a druhého trimestru gravidity a během porodu , jelikož nejsou k dispozici žádná klinická data o těhotných vystavených působení lornoxicamu .
Lornoxicam ist im dritten Trimenon der Schwangerschaft kontraindiziert und sollte im ersten und zweiten Trimenon der Schwangerschaft und während der Entbindung nicht angewendet werden , da keine klinischen Daten über exponierte Schwangere vorliegen .
Viděl jsi někoho těhotnýho?
Hast du schon mal eine Schwangere gesehen?
Těhotenství a kojení Cubicin se obvykle nepodává těhotným ženám .
Schwangerschaft und Stillzeit Schwangere Frauen erhalten normalerweise kein Cubicin .
11 weitere Verwendungsbeispiele mit "těhotný"
17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Všechny těhotný chodily tudy.
Die anderen Schwangeren sind nämlich auch da reingegangen.
- Asi přes obchod pro těhotný.
- Wahrscheinlich von dem Mutterschaftsladen.
S tebou nikdo těhotný není.
Du hast keine Frau geschwängert.
Kupuju to od jedný těhotný.
Ich kaufe von einer schwangeren Tussi.
Nechci to rukou ze soucitu od těhotný.
Ich will deinen schwangeren Mitleids-Handjob nicht.
Okej, musím jít močit jako těhotný.
Ich habe jedes Detail geplant, damit das Ganze noch besser wird.
A těhotný holce musíš odpustit všechno, co ti kdy provedla.
Und man muss Schwangeren alles vergeben.
Poslal mě na zatracenou hodinu jógy pro těhotný.
Er hat mich unnötigerweise auf einen verfluchten Yoga-Kurs für Anfängern angesetzt.
Už mám těch jeho řečí o těhotný manželce plný zuby.
Knebelt ihn mit Klebeband. Ich will nichts mehr von seiner schwangeren Frau hören.
Tohle je to, co řekneš svojí těhotný kámošce?
Sagt man das zu einer schwangeren Freundin?
Možná byste se mohla trošku utišit, abyste nestrašila ostatní těhotný ženy.
Ok, vielleicht könnten Sie etwas leiser sein. Sie verängstigen die anderen Schwangeren.