Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Takže Lewisi, ty jsi s Willburem ve třídě?
Und, Lewis, bist du in Wilburs klasse?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit třídě
331 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Lasst eure Mitschüler euren Entwurf lesen.
Habt ihr keinen Unterricht?
Nicht bei mir im Unterricht!
Du bist die Klassenbeste.
Er ist die Nummer 1 des Jahrgangs.
Hast du bei deinen Klassenkameraden Freunde?
Ich sehe euch im Unterricht.
- Der Zweitbeste in meinem Jahrgang.
Wir haben uns in den Unterricht gesetzt.
Bist du beim Ballett die Klassenbeste?
Für Mr. Davies Unterricht.
- Schwänzt du den Unterricht?
Wir sehen uns beim Unterricht.
Warum bist du nicht im Unterricht?
Ich sehe dich im Unterricht.
- Takže nebudeme ve třídě.
- Also werden wir aus dem Unterricht genommen.
- Dann warte im Schulzimmer.
- Bis gleich im Unterricht, Leute.
Zůstaň na Jeffersonově třídě.
Bleiben Sie auf der Jefferson.
Wir sehen uns im Unterricht.
Vyrušuješ ve třídě, Namonde.
Du hast den Unterricht gestört, Namond.
Ve třídě nikdy nemluvila.
Meldete sich nie im Unterricht.
Du stehst jetzt eine Stufe höher.
- Du solltest im Unterricht sein.
V takzvané pracující třídě.
Das habe ich jetzt begriffen.
- Sehe ich dich im Unterricht?
Dvě kamery v obchodní třídě a šest v ekonomické třídě.
Zwei Kameras vorn und vier Kameras hinten.
Neunte oder Zehnte vielleicht.
Uvidíme se ve třídě, Marco.
Wir sehen uns im Unterricht, Marco.
Dnes jste nebyl ve třídě.
Sie haben beim Unterricht heute gefehlt.
- Zůstala někdy ve třídě sama?
- Ne, jsem v desáté třídě.
Nein, ich bin in der zehnten.
Jsme snad ve třetí třídě?
Sind wir etwa in der Grundschule?
- Bist du wirklich in unserer Stufe?
Ve třídě nebo za jevištěm.
In Klassenräumen oder hinter Bühnen.
Ten největší lenoch ve třídě!
Der Abhänger von der letzten Bank.
Sind wir hier im Kindergarten?
Ve třídě jsem úplně mimo.
Ich bin öfter im Unterricht ausgeflippt.
- Seděli jste spolu ve třídě?
Miss Hart war Ihre Kommilitonin im Jurastudium.
Můžeš to poslat po třídě?
Könntest du das rumgeben, Schatz?
Podívej se po nižší třídě!
Ihr bringt nur meine Bude in Verruf.
- V mojí černošský studentský třídě.
- Ich hatte Unterricht in schwarzer Geschichte.
Mají sklad na třídě Carioca.
Sie haben ein Lager in der Carioca Avenue.
- Auto parkuje na 26. třídě.
- Der Wagen steht auf der Avenue 26.
V mojí třídě se nepereme.
- Ani valentýnku ve druhé třídě?
Nicht mal eine Sandkastenfreundin?
Byl jsem nejlepší ve třídě.
Wir haben uns auf der Feuerwehr-Akademie kennengelernt.
Uvidíme se ve třídě, profesore.
Wir sehen uns im Unterricht, Professor.
Ale zvracela jste ve třídě.
Aber Sie haben sich im Unterricht übergeben.
So etwas erkennt man anhand seines Verhaltens im Unterricht.
Dramatický kroužek v páté třídě.
Theatergruppe in der Neunten.
Schön, dass Sie wohlauf sind.
Učíš ve třídě nebo hraješ?
- Bist du Trainer oder Spieler?
Chris, bist du schon im Unterricht?
Byl v jejich rezidentské třídě.
Er war in ihrer Ausbildungsklasse.
Jsem ve třídě paní Whitneyové.
Nelze získat informace o třídě pro% 1.
Keine Klassen-Informationen verfügbar zu %1.
V 5. třídě jsem se popral.
Jasně. No, takže se uvidíme ve třídě.
Gut, wir sehen uns dann wohl in der nächsten Stunde.
Nahoru napiš, co jsi zjistila ve třídě.
Auf die rechte Seite schreibst du, was du im Unterricht gelernt hast.
Slyšely jsme o tobě v osmé třídě.
Wir hörten über Sie in der Junior High.
Kdo ji ve čtvrté třídě učil francouzštinu?
Wie hieß ihre Französischlehrerin?
Na střední jsem byla nejlepší ve třídě.
Ich war Abschiedsrednern in der Highschool.
- Asi ne ve stejný váhový třídě.
Ich schwöre, wir haben zusammen geboxt.
- Já je ve své třídě vždycky zabavuju.
- Ich nehme sie ihnen weg.
Asuna opět dosáhla nejlepšího výsledku ve třídě.
Auch diesmal ist Asuna wieder Klassenbeste.
Byly jsme ve třídě samy dvě.
Sie gab mir Einzelunterricht.
Pane, byl jsem nejlepší plavec ve třídě.
Sir, ich war der beste Schwimmer.
V mé třídě, mám spoustu problémových studentů.
In meiner Kindergartengruppe hatte ich schon viele lästige Schüler.
Kdokoliv není ve třídě, dostane zítra 5.
Jeder, der morgen nicht zur Vorlesung erscheint, bekommt eine sechs.
To je v "A" třídě snadný cíl.
Das ist ein weiches Ziel der Stufe "A".
Třeba kdo tě učil v páté třídě.
Ich möchte wissen, wie war dein Grundschullehrer?
Místo na 41 je ve třídě 42
Ganz gut. Von 42 Schülern ist er der 41ste.
Chceš říct třídě, jaké to je.
Wollen Sie uns kurz schildern, wie sich das anfühlt?
Pan ředitel je myslím ve vedlejší třídě.
Der Rektor war gerade hier. Er ist jetzt nebenan.
Chtěl jsem letět v turistické třídě.
Ich wollte kein Frachtgut sein.
Právě jsem absolvoval, nejlepší ve třídě.
Ich hatte gerade als Klassenbester promoviert.
Chyť si taxíka na Čtvrtý třídě.
Nimm ein Taxi auf der Fourth Street.
Posaď se a přestaň dělat třídě šaška.
Ich habe die Nase voll von dir.
Moment, ty jsem chtěla v šestý třídě.
Warten Sie, das war für meine si i-x / i-, Sorte Hochzeit.
To vás ve třídě taky učí?
Und lernst du sowas im Unterricht?
Byl jsem mezi nejlepšími ve třídě.
Ich war unter den Besten in meinem Jahrgang.
Tu textovku dostal každý ve třídě.
STRAFPUNKTE FÜR DEN MÖRDER!
Byli jsme ve stejný třídě, v devítce.
Erinnerst du dich an mich?"
Mohla bys říct třídě ahoj, Heather?
Willst du dich kurz vorstellen?
Právě jsem skončila v poslední třídě.
Ich beende nur noch meine letzte Stunde.
Představ si, ona učí v naší třídě.
Nosila tu sukni ve čtvrté třídě.
So 'n Kleid trug ich in der Vierten!
Ty jsi skákal v audio-vizuální třídě?
Schwänzt du die Audio-Video-Stunde?
Nemožné, vždyť máme v první třídě zavazadla.
Paušální platba založená na technické třídě [15]
Pauschalsatz aufgrund der technischen Einstufung [15]
okamžité snížení stupně ve stejné platové třídě.
die sofortige Rückstufung im Besoldungsgrad.
(Viz poznámku 3 ke třídě XVI.)
(siehe Anmerkung 3 zu Abschnitt XVI).
Vrtulníky jsou provozovány v 1. třídě výkonnosti:
Hubschrauber sind in Flugleistungsklasse 1 zu betreiben:
budou vždy používány nezávisle na třídě systému.
sind unabhängig von der Systemklasse immer anzuwenden.