Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=tabletka&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
tabletka Tablette 23
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

tabletkaTablette
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Tabletky se musí polykat celé a zapít tekutinou .
Die Tabletten sollten unzerkaut mit etwas Flüssigkeit eingenommen werden .
   Korpustyp: Fachtext
Miláčku, zapomněla jsi si snad vzít tabletky?
Hast du deine Tabletten vergessen, meine Liebe?
   Korpustyp: Untertitel
Měl byste si vzít tu tabletku. Winston vstal a O´Brien napřáhl ruku.
Lassen Sie mich Ihnen lieber eine von diesen Tabletten geben. Als Winston aufstand, reichte ihm O' Brien die Hand.
   Korpustyp: Literatur
Podívejte, Roso, nechám vám tyto tabletky.
Doña Rosa, ich lasse Ihnen Tabletten hier.
   Korpustyp: Untertitel
"Eleno Gilbertová, vezměte si jednu tabletku každých 4 - 6 hodin, když budete cítit nějaké bolesti."
"Elena Gilbert, eine Tablette alle 4 bis 6 Stunden, je nachdem wie stark die Schmerzen sind."
   Korpustyp: Untertitel
Brocku, 2 tabletky, vždy když nebude moct usnout.
Brock, wir geben ihm zwei Tabletten, falls er wieder nicht schlafen kann.
   Korpustyp: Untertitel
- Vzal jsem si tabletku. Vzal jsem si ibuprofen.
- Ich habe eine Tablette genommen.
   Korpustyp: Untertitel
- Nechci to znovu zkoušet. - Chci tabletku.
- Ich will eine Tablette, Doc.
   Korpustyp: Untertitel
Dej mi ty tabletky a já ti je označím, abys nezapomněl.
- Ich markier die Tabletten, damit du nichts vergisst.
   Korpustyp: Untertitel
A mě mrzí, že mi počítáš tabletky.
Ich find's nicht gut, dass du heimlich meine Tabletten zählst.
   Korpustyp: Untertitel

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "tabletka"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Co to je ta černá tabletka?
Was ist das?
   Korpustyp: Untertitel
Howík Junior, menší než tabletka aspirinu.
- Howie Junior. - War es ein Junge?
   Korpustyp: Untertitel
Oběma jim tam byl rychle přisunut jejich příděl - kovová miska s šedorůžovou omáčkou, kus chleba, krychlička sýra, hrnek černé Kávy vítězství a tabletka sacharinu.
Jedem wurde mit einem raschen Schwung seine Einheitsmahlzeit zugeteilt: ein Eßgeschirr voll eines rosagrauen Eintopfes, ein Stück Brot, ein Würfel Käse, ein Becher Victory-Kaffee ohne Milch und eine Sacharintablette.
   Korpustyp: Literatur