Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Postupy pro odpisy jsou uvedeny v tabulce D „Aktiva“.
Angaben zur Abschreibung sind Tabelle D „Vermögenswerte“ zu entnehmen.
Systém splachování musí splňovat požadavky příslušných norem EN uvedených v tabulce 5.
Spülsysteme müssen die Anforderungen der entsprechenden in Tabelle 5 aufgeführten EN-Normen erfüllen.
Částka mezer ve financování tří bank Cooperative jsou uvedeny v tabulce 6.
Die Beträge der Finanzierungslücken der drei Genossenschaftsbanken sind in Tabelle 6 aufgeführt.
Podrobný rozpis prostředků státní podpory je uveden v tabulce níže.
Einzelheiten der staatlichen Beihilfemaßnahme sind in der nachstehenden Tabelle dargelegt.
V tabulce 1 je uveden objem zásob rovněž ve formě počtu měsíců z celkové roční výroby.
Tabelle 1 zeigt die Lagerbestandsmengen auch in Form der Monatsproduktionen auf Lager bezogen auf die Jahresproduktion.
V tabulce 2 je uvedena výroba ethylenu a dodávky mezi zúčastněnými společnostmi.
Tabelle 2 zeigt die Ethylenherstellung und die Lieferungen zwischen den beteiligten Unternehmen.
Eurobankovky se třídí do jedné z kategorií uvedených v tabulce 3.
Euro-Banknoten werden in eine der in Tabelle 1 angeführten Kategorien eingestuft.
a, b jsou uvedeny v tabulce 1 dále.
a und b sind der Tabelle 1 zu entnehmen.
Města jsou rozdělena do 6 skupin uvedených v tabulce 1:
Die Städte sind in sechs Kategorien nach Tabelle 1 unterteilt:
Předem stanovené a skutečné náklady jsou uvedeny v tabulce č. 1.
Die vorausberechneten und die tatsächlichen Kosten sind in Tabelle 1 zusammengestellt.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit tabulce
519 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Das macht ihn zum Besten der Liga.
- Na tabulce je: "Jerry Fletcher. "
- Surfař. 44. v tabulce WCT.
Mluvím o té stupidní tabulce.
Ich habe das blöde Hexenbrett gemeint.
Hlavní citace jsou v tabulce.
Die wichtigsten Fallzitate sind gekennzeichnet.
Lies mal, was da hinten steht.
Příklad záznamu ve vyhledávací tabulce
Beispiel eines Eintrags in einer Nachschlagetafel
Es liegt an der Bruchstelle im Stein.
„statistikou příjmů a výdajů“ se rozumí statistika obsažená v tabulce 1A, tabulce 1B a v tabulce 1C v příloze I;
„Einnahmen-/Ausgabenstatistiken“: die Statistiken in Anhang I, Tabellen 1A, 1B und 1C;
"statistikou příjmů a výdajů " se rozumí statistika obsažená v tabulce 1A , tabulce 1B a v tabulce 1C v příloze I ;
"Einnahmen -/ Ausgabenstatistiken " : Anhang I , Tabellen 1A , 1B und 1C ; die Statistiken in
Zrušit změny provedené v aktuální tabulce.
Speichert Änderungen am aktuellen Entwurf.
mysql_field_len() vrací délku uvedeného sloupce v tabulce.
mysql_field_len() liefert die Länge des angegebenen Feldes.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Písmo použité v tabulce se slovní zásobou
Die in der Vokabeltabelle verwendete Schriftart
Zrušit změny provedené v aktuální tabulce.
Ã"nderungen an der aktuellen Zeile speichern
Zrušit změny provedené v aktuální tabulce.
Speichert ÃÂ"nderungen an der aktuellen Zeile.
Zrušit změny provedené v aktuální tabulce.
Ã"nderungen an der aktuellen Zeile verwerfen
Zrušit změny provedené v aktuální tabulce.
Verwirft Ã"nderungen an der aktuellen Zeile.
Zrušit změny provedené v aktuální tabulce.
Enthält einen Zeiger zur gerade ausgewählten Zeile
Nežádoucí účinky jsou shrnuty v následující tabulce :
Die Nebenwirkungen werden nachfolgend zusammengefasst :
Ukazatel na spiritistické tabulce se sám pohnul.
Der Zeiger auf dem Hexenbrett! Er hat sich von allein bewegt.
Dál, kolik je prvků v periodické tabulce?
Als nächstes, wie viele Elemente im Periodensystem?
Zařízení neexistuje v tabulce národního alokačního plánu.
Die Anlage ist in der nationalen Zuteilungstabelle nicht berücksichtigt.
Vysvětlivky k tabulce 1 a 2
Erläuterungen zu den Tabellen 1 und 2
v tabulce doplňuje nová položka, která zní:
Der folgende Eintrag wird angefügt:
v tabulce položka 027 nahrazuje tímto:
Der Eintrag „027“ erhält folgende Fassung:
Co je v tabulce "počtu vajec"?
Wie viele Eier hast du, Bunty?
Tenhle materiál neodpovídá ničemu v periodické tabulce.
Das Material ist nicht im Periodensystem zu finden.
Finanční příspěvky jsou specifikovány ve finanční tabulce.
Die finanziellen Zuweisungen sind in einem Finanzmodell aufgeführt.
Projektové náklady jsou uvedeny v tabulce.
Die Kosten für das Vorhaben schlüsseln sich wie folgt auf:
"CO PŘICHÁZÍ S 'NADĚJÍ' V TABULCE DOLE?"
WO VERBIRGT SICH "HOFFNUNG" IN DIESEM RÄTSEL?
"nebo se beznadějně propadnout v tabulce.
"oder hoffnungslos in Rückstand geraten.
Musím s tebou mluvit o tabulce.
Ich muss mit dir über die Tafel reden.
Všechny atributy uvedené v tabulce v oddíle 1, které stanoví ECB, nejsou v této tabulce obsaženy.
Um eine transparentere Kommunikation zu gewährleisten, empfiehlt die EZB die Meldung dieser Werte durch die NZBen.
Vlastnosti tlumicího materiálu jsou uvedeny v tabulce 3 a tabulce 4 této přílohy.
Die Kennwerte des Energie aufnehmenden Materials sind in den Tabellen 3 und 4 dieses Anhanges angegeben.
Vlastnosti tlumicího materiálu jsou uvedeny v tabulce 3 a tabulce 4 této přílohy.
Die Kennwerte des Energie aufnehmenden Materials sind in den Tabellen 3 und 4 dieses Anhangs angegeben.
„statistikou zadlužení“ se rozumí statistika obsažená v tabulce 3A a v tabulce 3B v příloze I;
„Schuldenstandstatistiken“: die Statistiken in Anhang I, Tabellen 3A und 3B;
V tabulce 3.1 a tabulce 3.2. se zrušují záznamy s těmito indexovými čísly:
Die Einträge mit den folgenden Verzeichnisnummern in den Tabellen 3.1 und 3.2 werden gestrichen:
Rychlost infúze musí být snížena podle pokynů v tabulce 1.
Eine zusätzliche aPTT-Überwachung ist notwendig.
Doporučený režim dávkování je uveden v tabulce 1 a 2.
Die Tabellen 1 und 2 enthalten die empfohlenen Dosierungsschemata.
Farmakokinetické parametry přípravku jsou shrnuty v tabulce níže.
Alle Parameter wurden unabhängig für die 3 Altersgruppen:
V tabulce 5 a 6 jsou shrnuty výsledky obou studií .
Für die Ergebnisse beider Studien siehe Tabellen 5 und 6 .
Vloží jeden prázdný řádek nad aktuální řádek v tabulce.
Fügt eine leere Zeile über der gerade ausgewählten Zeile ein.
Výsledky těchto analýz jsou uvedeny v následující tabulce.
Die Ergebnisse dieser Analysen sind in den nachfolgenden Tabellen dargestellt.
Tohle si myslí žhář Joey o tvé tabulce.
Das hält Joey der Brandstifter von deiner Tabellenkalkulation.
Laser přečte velmi jemné vibrace na okenní tabulce.
Der Laser kann extrem feine Schwingungen auf der Fensterscheibe lesen.
Číslo 74 v periodické tabulce, dříve známý jako wolfram.
Nummer 74 im Periodensystem und war früher bekannt als Wolfram.
Ten se vyskytuje na klínové tabulce v iráckém národním muzeu.
Das erscheint auf einer Keilschrifttafel im irakischen Nationalmuseum.
Uvedený rok neexistuje v tabulce národního alokačního plánu.
Das angegebene Jahr gibt es in der nationalen Zuteilungstabelle nicht.
Číslo uvedené v tabulce v části I (zvláštní směrnice)
Nummer in Teil I (Einzelrichtlinie)
V tabulce se nadpis sloupce pro bifenazát nahrazuje tímto:
Der Kopf der Spalte für Bifenazat erhält folgende Fassung:
V tabulce se nadpis sloupce pro chlorprofam nahrazuje tímto:
Der Kopf der Spalte für Chlorpropham erhält folgende Fassung:
V tabulce se název sloupce pro thiobenkarb nahrazuje tímto:
Der Kopf der Spalte für Thiobencarb erhält folgende Fassung:
počet úspěšných absolvování doktorských programů (sloupec 18) v tabulce GRAD4
Zahl der Habilitationen (Spalte 18) in GRAD4
v „Souhrnné tabulce“ se název kódu souboru 1D nahrazuje tímto:
In der „Übersicht“ erhält die Bezeichnung des Codes der Reihe 1D folgende Fassung:
Počet záznamů o vozidle použitých ke kalkulaci buňky v tabulce
Anzahl der für die Berechnung des Tabellenfeldes herangezogenen Fahrzeugdatensätze
Osobní záznamy se uchovávají po dobu uvedenou v této tabulce:
Personalbezogene Unterlagen sind für die nachfolgend genannten Zeiträume aufzuwahren:
v tabulce zrušují položky 029, 030, 031 a 032;
Die Einträge 029, 030, 031 und 032 werden gestrichen.
Závisí na velikosti orgánů, jak je uvedeno v následující tabulce:
Das Angebot ist an die Größe der Gebietskörperschaften nach folgender Einteilung gebunden:
Tohle píši na tabulce, kterou jsi mi přinesl.
Ich schreibe dies auf dem Schiefer, den du mir mitgebracht hast.
Myslím, že to všechno se v tabulce vážnosti umístí.
Ich denke, all unsere Probleme sind ernst.
Řádek atributu „geometry“ v tabulce atributů se nahrazuje tímto řádkem:
In der Attributetabelle wird die Zeile für das Attribut „geometry“ durch folgende Zeile ersetzt:
postup doplnění rezervy v tabulce národního alokačního plánu;
Aktualisierung der nationalen Zuteilungstabelle zur Berücksichtigung der Reserveaufstockung;
Vývoj dovozů z Korejské republiky je uveden v následující tabulce:
Die Einfuhren aus der Republik Korea entwickelten sich folgendermaßen:
Na tabulce bude uveden typ a název projektu.
Auf der Tafel werden die Art und die Bezeichnung des Projekts angegeben.
Každý záznam ve vyhledávací tabulce tvoří následující pole:
Jeder Tafeleintrag besteht aus folgenden Feldern:
Každý prvek má své vlastní číslo v periodické tabulce prvků.
Jedes Element hat eine dazugehörige Zahl im Periodensystem.
Myslím, že v tabulce asi sloupeček "obnova harmonie planety" nenajdem.
Ich glaube nicht das es auf der Kalkulationstabelle eine Spalte mit dem Anmen "Wiederherstellung der natürlichen Harmonie" gibt.
Použijí se mezní hodnoty uvedené v tabulce I nebo tabulce 2 v příloze I směrnice 2005/55/ES.
Es gelten die Grenzwerte des Anhangs I Tabellen 1 oder 2 der Richtlinie 2005/55/EG.
„statistikou úprav schodku a zadlužení“ se rozumí statistika obsažená v tabulce 2A a v tabulce 2B v příloze I;
„Statistiken über die Differenz Defizit/Schuldenstandsänderung“: die Statistiken in Anhang I, Tabellen 2A und 2B;
Údaje uvedené v tabulce 1 a v tabulce 2 přílohy se orgánu ESMA předkládají v samostatných souborech.
Die im Anhang in den Tabellen 1 und 2 aufgeführten Daten werden der ESMA in gesonderten Dateien übermittelt.
Použijí se mezní hodnoty uvedené v tabulce I a tabulce II v příloze I nařízení (ES) č. 715/2007.
Es gelten die Grenzwerte des Anhangs I Tabellen I und II der Verordnung (EG) Nr. 715/2007.
Přezkumy však musí být v souladu přinejmenším s hledisky uvedenými v tabulce a musí se provádět s četností stanovenou v této tabulce.
Die Überprüfungen müssen jedoch zumindest den in der nachstehenden Übersicht genannten Vorgaben entsprechen und mindestens in der dort angegebenen Häufigkeit erfolgen.
Technická prohlídka musí zahrnovat alespoň položky uvedené v této tabulce a použijí se při ní minimální normy a metody uvedené v této tabulce.
Die Prüfung erstreckt sich mindestens auf die nachstehend aufgelisteten Positionen unter Anwendung der aufgeführten Mindeststandards und empfohlenen Methoden:
Je proto nezbytné odpovídajícím způsobem aktualizovat referenční ceny a částky uvedené v tabulce III a tabulce IV písm. b) protokolu č. 2,
Daher ist es erforderlich, die in den Tabellen III und IV b des Protokolls Nr. 2 aufgeführten Referenzpreise und Grundbeträge entsprechend zu aktualisieren —
Výkonnostní parametry uvedené v tabulce 2 a tabulce 3 nejsou určeny k použití pro přímé zjištění kompatibility mezi kolejovými vozidly a infrastrukturou.
Die Leistungskennwerte in den Tabellen 2 und 3 sind nicht zur direkten Ermittlung der Kompatibilität zwischen Fahrzeugen und Infrastruktur bestimmt.
Látky a jejich hodnoty Kou, které mohou být použity, jsou uvedeny v dodatku, a to v tabulce 1 pro čistírenský kal a v tabulce 3 pro půdu.
Empfohlene Referenzsubstanzen und ihre Koc-Werte sind in den Tabellen 1 und 3 der Anlage aufgelistet.
Použije se lineární interpolace mezi nastaveními výkonu uvedenými v tabulce a logaritmická interpolace mezi vzdálenostmi v tabulce (viz obrázek 2.7.i).
Dabei kommt zwischen tabellarisierten Leistungseinstellungen eine lineare Interpolation und zwischen tabellarisierten Abständen eine logarithmische Interpolation zur Anwendung (siehe Abbildung 2.7.i).
Nejsou to ukazatele (pointery) jako v C, jsou to aliasy v tabulce symbolů.
Sie sind nicht mit Zeigern in C zu vergleichen, sondern Aliasdefinitionen für die Symboltabelle.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
33 účinky jsou zařazené do odpovídajících kategorií v tabulce podle dat shromážděných z klinických studií.
Die Nebenwirkungen wurden auf der Basis gepoolter Analysen aus klinischen Prüfungen den entsprechenden Kategorien in den Tabellen zugeordnet.
- Po podání injekce zaškrtněte použité místo vpichu a zapište datum v tabulce vaší karty pro záznamy
- Wenn Sie die Injektion vorgenommen haben, tragen Sie die Injektionsstelle und das Datum in
Nežádoucí účinky jsou uvedeny v následující tabulce podle tělesných systémů a jejich výskytu .
Die unerwünschten Nebenwirkungen werden nachstehend nach Systemorganklasse und Häufigkeit aufgeführt .
Nežádoucí účinky jsou zařazené do odpovídajících kategorií v tabulce podle dat shromážděných z klinických studií.
Die Nebenwirkungen wurden auf der Basis gepoolter Analysen aus klinischen Prüfungen den entsprechenden Kategorien in den Tabellen zugeordnet.
Výsledky účinnosti těchto tří 6týdenních studií s konečným výsledkem léčby ( endpointem ) jsou uvedeny v tabulce :
In diesen drei Studien über 6 Wochen wurde am Endpunkt folgende Wirksamkeit ermittelt :
V následující tabulce jsou v každé skupině četností nežádoucí účinky seřazeny podle klesající závažnosti .
Innerhalb jeder Häufigkeitsgruppe werden die Nebenwirkungen nach abnehmendem Schweregrad angegeben .
Určete, které písmo se bude používat pro úpravy v hlavní tabulce.
Geben Sie an, welche Schriftart für das Bearbeiten in der Haupttabelle verwendet wird.
nikdo nevěděl, až si pak jeden díky tabulce s číslem vzpomněl na umělce v hladovění.
niemand wußte es, bis sich einer mit Hilfe der Ziffertafel an den Hungerkünstler erinnerte.
Orientační rozdělení výdajů v příslušných dvou letech je uvedeno v tabulce.
Die Aufschlüsselung der Ausgaben in den betreffenden Jahren stellt sich wie folgt dar:
V následující tabulce jsou uvedeny další nežádoucí účinky , které byly hlášeny během léčby risperidonem .
Nachstehend eine Auflistung zusätzlicher Nebenwirkungen , die unter der Anwendung von Risperidon berichtet wurden .
v klinických studiích fáze IV jsou uvedeny v tabulce 2 . kj
Zusätzliche unerwünschte Ereignisse nach Markteinführung oder aus klinischen Studien der Phase IV
Řecké 'protos' pro 'předchůdce'. Protaktinium se v periodické tabulce prvků nachází před aktiniem.
Griechisch" protos' für" Vorfahre'. Proactinium steht vor Actinium im Periodensystem der Elemente.
Je to vyrobené z materiálu, který není v periodické tabulce prvků.
Es besteht aus Material, das in unserem Periodensystem nicht vorkommt.
řekl, že a to bylo vyrobeno z čehokoliv, vúbec to neexistuje v periodické tabulce.
Er sagte, das Material, aus dem es besteht, würde nicht mal im Periodensystem vorkommen.
A ty si myslíš, že to bylo díky té trhlé tabulce a ne miliardám tvýho táty?
Und du denkst, das liegt an der verrückten kleinen Tafel und nicht an Papis Milliarden?
v příloze I se zeměpisné členění v tabulce pro soubor 5G nahrazuje tímto:
In Anhang I erhält der die „Geografische Aufschlüsselung“ betreffende Tabellenteil der Reihe 5G folgende Fassung:
v příloze I se zeměpisné členění v tabulce pro soubor 6I nahrazuje tímto:
In Anhang I erhält der die „Geografische Aufschlüsselung“ betreffende Tabellenteil der Reihe 6G folgende Fassung:
(Pro odečtené hodnoty, které leží mezi hodnotami uvedenými v tabulce, se provede interpolace.)
(Für Ablesewerte, die zwischen den Tabellenwerten liegen, ist eine Interpolation möglich.)
Když jsem se dozvěděla o Andělské tabulce, řekla jsem Castielovi, aby jí získal za každou cenu.
Als ich von der Engelstafel erfuhr, sagte ich Castiel, er soll sie um jeden Preis beschaffen.
Na tabulce je kromě informací jmenovaných v článku 9 uveden druh a název operace.
Auf der Tafel sind neben den in Artikel 9 aufgeführten Informationen die Art und die Bezeichnung des Vorhabens anzugeben.
Informace uvedené v tabulce VI-I a VI-II této přílohy.
Die Angaben gemäß den Tabellen VI-I und VI in diesem Anhang.
Dočasnými zaměstnanci jsou zaměstnanci, kteří nezastávají rozpočtová místa uvedená v tabulce plánu pracovních míst střediska.
Das Zeitpersonal besteht aus Beschäftigten, die keine im Stellenplan des Zentrums ausgewiesene Planstelle besetzen.