Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tabulka 2 ukazuje vývoj po čtvrtletích v roce 2009.
Tabelle 2 zeigt die quartalsweise Entwicklung im Jahr 2009.
Měla tabulky, grafy a další věci.
Sie hatte Tabellen und Diagramme und alles.
Tabulka II uvádí minimální požadavky na činnosti jiné než laboratorní.
Tabelle II enthält die Mindestanforderungen für andere Tätigkeiten als Labortätigkeiten.
Ukazujeme vám tabulky a statistiky, jako by to mělo nějaký význam.
Wir zeigen Ihnen Tabellen und Statistiken, als würden sie irgendetwas bedeuten.
Pokyny pro úpravu dávkování jsou uvedeny v tabulce č. 1 .
Tabelle 1 gibt einen Überblick über die Empfehlungen zur Dosisanpassung .
Tabulky zeměpisných šířek se musely rozšifrovat klíčem.
Tabellen, die man mit einem Schlüssel entziffern konnte.
TvDanmark tvrdí, že tyto ceny byly ještě nižší než průměrné ceny uvedené ve výše uvedených tabulkách.
TvDanmark vertritt die Meinung, dass diese Preise noch unter den Durchschnittspreisen in der vorstehenden Tabelle lägen.
Výzkum obsahoval stovky podrobných tabulek a grafů. Každý představoval shromážděná data.
Zur Studie gehörten Hunderte detaillierter Tabellen und Graphiken, die die gesammelten Daten wiedergaben.
Tabulka č. 1 uvádí přehled postupného rozvoje dotčeného letiště v rozdělení na čtyři fáze.
Tabelle 1 gibt einen Überblick über die schrittweise Entwicklung des Flughafens in vier Phasen.
Možná si budu muset udělat tabulku.
Ich werde eine Tabelle erstellen müssen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Na tabulce bude uveden typ a název projektu.
Auf der Tafel werden die Art und die Bezeichnung des Projekts angegeben.
Ahkmenrah řekl, že jeho otec zná tajemství tabulky.
Ahks Vater kennt die Geheimnisse der Tafel.
Na tabulce je kromě informací jmenovaných v článku 9 uveden druh a název operace.
Auf der Tafel sind neben den in Artikel 9 aufgeführten Informationen die Art und die Bezeichnung des Vorhabens anzugeben.
- No, měla ta tabulka jméno?
Okay, hatte die Tafel einen Titel?
Tyto informace budou zabírat nejméně 25 % plochy billboardu nebo tabulky.
Diese Elemente nehmen mindestens 25 % der Fläche des Schildes oder der Tafel ein.
Já vím, je toho hodně ale prosím, dej mi tu tabulku.
Ich weiß, das ist schwer, aber bitte gib mir die Tafel.
A navíc informace uvedené v článku 35 zaberou nejméně 25 % tabulky.
Außerdem nehmen die in Artikel 35 genannten Angaben mindestens 25 % der Fläche der Tafel ein.
„Informace uvedené v článku 9 zabírají nejméně 25 % tabulky.“
„Die in Artikel 9 genannten Informationen nehmen mindestens 25 % der Fläche der Tafel ein.“
Král Arthur promarnil roky hledáním svatého grálu a při tom to byla celou dobu tato tabulka.
König Artus suchte Jahre nach dem Heiligen Gral. Dabei war es eine Tafel.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
VZOROVÉ TABULKY ČÁSTEK, KTERÉ MAJÍ BÝT ZÍSKÁNY ZPĚT
ZUSAMMENFASSENDE ÜBERSICHTEN ÜBER DIE WIEDEREINZUZIEHENDEN BETRÄGE — MUSTER
V následující tabulce jsou uvedeny jednotlivé druhy povinností a odpovídající funkční skupiny:
Die Grundtätigkeiten und die entsprechenden Funktionsgruppen sind in der nachstehenden Übersicht einander zugeordnet:
Tabulka uvádějící typy pracovních míst je uvedena v příloze VII.
Anhang VII enthält eine Übersicht über die Funktionsbezeichnungen.
Farm Dairy rovněž předkládá tabulku, ve které jsou specifické investiční náklady na výrobu dvoulitrových nádob odděleny od zbylých investičních nákladů.
Farm Dairy legte ebenfalls eine Übersicht vor, in der allein die Investitionskosten für die Herstellung von 2-l-Behältern getrennt von den übrigen Investitionskosten ausgewiesen waren.
50. uvádí tudíž jako možné alternativy ve vztahu k návrhu Komise a podle tabulky v příloze, že:
50. verweist demnach entsprechend der beigefügten Übersicht auf folgende Optionen für Alternativen im Vergleich zum Vorschlag der Kommission:
Na základě tabulek vyplněných členskými státy by měla Komise rozhodnout o finančních důsledcích toho, že nedošlo ke zpětnému získání částek starších čtyři roky, popřípadě osm let.
Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten ausgefüllten Übersichten entscheidet die Kommission über die finanziellen Folgen der Nichtwiedereinziehung bei den mehr als vier bzw. acht Jahre zurückliegenden Unregelmäßigkeiten.
Příloha III uvedeného nařízení stanoví vzorovou tabulku, kterou měly členské státy předložit v roce 2010.
In Anhang III der genannten Verordnung ist die Mustertabelle für die Übersichten vorgegeben, die die Mitgliedstaaten im Jahr 2010 zu übermitteln hatten.
Příloha III uvedeného nařízení stanoví vzor tabulky, kterou měly členské státy předložit v roce 2011.
In Anhang III der genannten Verordnung ist die Mustertabelle für die Übersichten vorgegeben, die die Mitgliedstaaten im Jahr 2011 zu übermitteln hatten.
v souhrnných tabulkách se zrušuje slovo „Roční“;
In den Übersichten wird das Wort „Jährliche“ gestrichen.
Maximální výše veřejné podpory je stanovena v tabulce v příloze II.
Eine Übersicht über die maximale Intensität der öffentlichen Beihilfen ist in Anhang II enthalten.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Druhá komnata měla okrasy a čalouny purpurové, takže i tabulky okna byly z purpuru. V třetí bylo všechno zelené -okna též. Čtvrtá byla zařízena i osvětlena oranžově, pátá byla bílá, v šesté převládala fialová.
Das zweite Zimmer war mit purpurroten Wandbekleidungen und Zieraten ausgestattet, und auch die Scheiben waren purpurn - das dritte Gemach war ganz in Grün ausgestattet, und zauberhaftes grünes Licht ergoß sich durch seine Fenster.
Ano, Nassera-Aliho nenapadlo nic lepšího, než rozbít okenní tabulku!
Ja, Nasser-Ali ist nichts Besseres eingefallen, als die Scheibe zu zerschlagen!
Dort war auch die zerbrochene Scheibe.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
výsledná tabulka
Ergebnistabelle
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Výsledná tabulka vyžaduje pouze jediný výsledek pro uvedený rozprašovač.
In die Ergebnistabelle braucht nur ein Ergebnis je angegebene Packung eingetragen zu werden.
tabulka symbolů
Symboltabelle
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
100 weitere Verwendungsbeispiele mit tabulka
271 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Šablona:Periodická tabulka
Tabulka "% 1" již existuje.
Das Formularâ %1â existiert bereits.
Rozšířená periodická tabulka
Erweitertes Periodensystem
Tohle je abecední tabulka.
Das ist eine Buchstabiertafel.
Periodická tabulka je vzadu.
Das Periodensystem ist auf der Rückseite.
To je spiritistická tabulka?
Ist das ein magisches Brett?
Posiluje ho Andělská tabulka.
Er holt sich die Macht aus der Engelstafel.
Srovnávací tabulka * Srovnávací tabulka bude před zveřejněním směrnice aktualizována.
Entsprechungstabelle * Die Entsprechungstabelle wird vor Veröffentlichung auf den neuesten Stand gebracht.
Je tu i andělská tabulka.
Es gibt eine Engelstafel.
Vypadá to jako tabulka teplot.
Sieht aus wie Temperatur-Tabellen.
To je periodická tabulka prvků.
Das ist das Periodensystem der Elemente.
Tato tabulka je opravdu horko.
Der Tisch ist eine sichere Sache.
Viz tabulka na následující stránce.
Siehe Matrix auf der nächsten Seite.
Souhrnná tabulka se nahrazuje tímto:
Die Übersichtstabelle erhält folgende Fassung:
tabulka s klinickými patologickými údaji,
tabellarische Darstellung der klinischen Pathologieparameter,
Doplňuje se následující tabulka 3:
Folgendes Feld 3 wird angefügt:
Tabulka slučitelnosti záznamů o osobách
Rangordnung Ausschreibung von Personen zwecks Verhaftung
Srovnávací tabulka (podle článku 25)
Entsprechungstabelle (gemäß Artikel 25)
Tabulka ale odvedla svoji práci.
Das Brett erfüllte seinen Zweck.
To vám zodpoví tahle tabulka.
Ich glaube, diese Grafik wird das beantworten.
Kde je Andělská tabulka, Castieli?
Wo ist die Engelstafel, Castiel?
Zdrojová tabulka se překrývá s cílovou.
Die Quelltabellen überschneiden sich mit der Zieltabelle
"*" nelze použít, pokud není specifikovaná tabulka
â *â kann nicht ohne Angabe von Tabellen verwendet werden
Ta tabulka je k tomu určena.
Das Brett. Ist es nicht dafür da?
Jednotlivé metody – souhrnná tabulka se nahrazuje tímto:
Die Übersichtstabelle „Einzelverfahren“ erhält folgende Fassung:
tabulka s údaji o spotřebě krmiva,
tabellarische Darstellung der Futteraufnahme,
tabulka se všemi dalšími měřenými parametry.
tabellarische Darstellung aller anderen gemessenen Parameter.
V příloze XVII se tabulka mění takto:
Anhang XVII wird wie folgt geändert:
Tabulka užití v kupních cenách – roční
Verwendungstabelle zu Anschaffungspreisen — jährlich
Ilustrativní tabulka pro uvedení zvolených variant/opatření
Übersichtstabelle zur Auflistung der ausgewählten Varianten/Maßnahmen
Srovnávací tabulka pro nové a stávající budovy
Vergleichstabelle für neue und bestehende Gebäude
Jednotlivé metody – souhrnná tabulka se nahrazuje tímto:
Die „Einzelverfahren — Übersichtstabelle“ erhält folgende Fassung:
Křída v pravé ruce, tabulka v levé.
Kreide in die rechte Hand, Schiefer in der Linken.
Chybějící tabulka z Bílého domu, hezky.
Das verschwundene Stück Holz.
B. SROVNÁVACÍ TABULKA A NOVĚ KLASIFIKUJÍCÍ KÓDY
B. ENTSPRECHUNGSTABELLE UND ZUSAMMENGEFASSTE CODES
Tabulka může být skloněna vzhledem ke svislici:
Das Kennzeichen darf gegenüber der Senkrechten geneigt sein:
V bodě III se tabulka nahrazuje tímto:
Die Angaben betreffend Frankreich unter Punkt III werden wie folgt geändert:
Tabulka pro informaci uvádí předpokládanou účast EIB;
Zu Informationszwecken soll auch die vorgesehene Beteiligung der EIB aufgeführt werden;
Tabulka užití v kupních cenách, A60 × P60
Detaillierte Verwendungstabelle zu Anschaffungspreisen, A60 * P60
Ke studii byla přiložena srovnávací tabulka
Zu der Studie gehörte eine ausführliche Entsprechungstabelle
Finanční tabulka pro období 2002–2007
Finanzmodell für den Zeitraum 2002-2007
Pro každou úroveň existuje zvláštní tabulka barev.
Für jede Helligkeitsstufe gibt es eine eigene Farbtafel.
Je to vážně naše stará spiritistická tabulka?
Das ist doch nicht etwa unser altes Hexenbrett!
Srovnávací tabulka * Srovnávací tabulka bude vyplněna během právně-lingvistické revize textu.
Entsprechungstabelle * Die Entsprechungstabelle wird bei der Überarbeitung des Textes durch die Rechts- und Sprachsachverständigen vervollständigt.
SROVNÁVACÍ TABULKA * Srovnávací tabulka nebyla aktualizována, aby odrážela změny původního návrhu Komise.
ENTSPRECHUNGSTABELLE * Die Entsprechungstabelle ist nicht aktualisiert worden und gibt die Abänderungen am Kommissionsvorschlag nicht wider.
Srovnávací tabulka * Srovnávací tabulka ještě nebyla změněna, aby odrážela postoj Parlamentu.
Entsprechungstabelle * Die Entsprechungstabelle ist noch nicht an den Standpunkt des Parlaments angepasst worden.
PŘÍLOHA IV SROVNÁVACÍ TABULKA Rozhodnutí ECB / 2002/11 Toto rozhodnutí
ANHANG IV ENTSPRECHUNGSTABELLE Beschluss EZB / 2002/11 Dieser Beschluss
Úřední věstník Evropské unie PŘÍLOHA V SROVNÁVACÍ TABULKA
Amtsblatt der Europäischen Union ANHANG V KORRELATIONSTABELLE
Tabulka 3 Porovnání výskytu klíčových klinických zlomenin během 3 let
Vergleich der Häufigkeiten für die wichtigsten klinischen Frakturgruppen über einen Zeitraum von drei Jahren
Tabulka 2 Nežádoucí účinky hlášené z post- marketingových hlášení
Nebenwirkungen aus Berichten nach der Zulassung
Tabulka 5 Chemoterapeutický režim užívaný v kombinaci s imatinibem
Angewendete Chemotherapie-Schemata in Kombination mit Imatinib
registrační tabulka (poznávací značka) motorového vozidla a tahače.
die Nummernschilder des Kraftfahrzeugs und des Anhängers.
Tabulka 1: Náklady na znečištění ovzduší vozidlem (PCV)
Table 1: Kosten der Luftverschmutzung durch ein Fahrzeug (PCV)
Příloha I – část 1 – oddíl P – tabulka, řádek 1
Anhang I – Teil 1 – Abschnitt P – Zelle 1
Příloha I – část 2 – tabulka, řádek 37 b (nový)
Anhang I – Teil 2 – neue Zelle nach Zelle 37
10. Zadní registrační tabulka dvoukolových a tříkolových motorových vozidel (hlasování)
10. Anbringungsstelle des amtlichen Kennzeichens an der Rückseite von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen (kodifizierte Fassung) (Abstimmung)
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Nelze přejmenovat tabulku "% 1" na "% 2". Tabulka "% 3" již existuje.
Oberflächenelementâ %1â kann nicht inâ %2â umbenannt werden. Es existiert bereits ein Oberflächenelement mit dem Namenâ %3â.
"Démonická tabulka." Řekni mi něco co nevím, jo?
"Dämonentafel". Erzähl mir was, was ich noch nicht weiß, ja?
tato tabulka, na L-ovo přání, Ukazuje časy úmrtí obětí.
Diese Grafik, die L von uns angefordert hat, zeigt die Todeszeiten der Opfer.
Periodická tabulka prvků je setříděná knihovna hmoty vesmíru.
Die Periodentafel der Elemente ist sozusagen die Bibliothek der Masse im Universum.
Přehledová tabulka – zkoušení se simulací a/nebo vlastní zkoušení
Übersichtstabelle über virtuelle und/oder Selbstprüfungen
Pro každou variantu daného typu musí být sestavena samostatná tabulka.
Für jede Variante eines Typs ist eine gesonderte Matrix zu erstellen.
Národní alokační tabulka pro období 2013–2020 (článek 51)
Nationale Zuteilungstabelle für den Zeitraum 2013-2020 (Artikel 51)
Národní alokační tabulka pro období 2013–2020 (článek 54)
Nationale Zuteilungstabelle für Luftverkehrszertifikate für den Zeitraum 2013-2020 (Artikel 54)
Tabulka 1. Doporučená množství pro přípravu hybridizační směsi.
Empfohlene Mengen für die Zubereitung der Hybridisierungsmischung
Finanční tabulka stanoví finanční plán programu spolupráce podle prioritní osy.
Die Finanzierungstabelle zeigt den Finanzierungsplan des Kooperationsprogramms aufgeschlüsselt nach Prioritätsachse.
Výpočetní tabulka pro podíl energie z obnovitelných zdrojů v dopravě
Berechnungstabelle für den Anteil erneuerbarer Energie im Verkehrssektor
Manuální nebo poloautomatická převodovka, viz tabulka 1 a 2.
Handschalt- oder Halbautomatikgetriebe (siehe die Tabellen 1 und 2)
Strana 73, příloha II, srovnávací tabulka se mění takto:
Seite 73, Anhang II, Entsprechungstabelle: Die Entsprechungstabelle muss wie folgt lauten:
ENERGETICKÝ OBSAH VYBRANÝCH PALIV PRO KONEČNOU SPOTŘEBU – PŘEVODNÍ TABULKA [1]
ENERGIEGEHALT AUSGEWÄHLTER BRENNSTOFFE FÜR DEN ENDVERBRAUCH — UMRECHNUNGSTABELLE [1]
tabulka s údaji o nominální a skutečné koncentraci v komoře,
tabellarische Darstellung von Daten zur nominalen und tatsächlichen Konzentration in der Kammer,
tabulka s údaji o tělesné hmotnosti jednotlivých zvířat,
tabellarische Darstellung des Körpergewichts der einzelnen Tiere,
Následující tabulka obsahuje podrobné údaje o spotřebě v kusech.
Im einzelnen entwickelte er sich (in Stück) folgendermaßen:
Výsledná tabulka vyžaduje pouze jediný výsledek pro uvedený rozprašovač.
In die Ergebnistabelle braucht nur ein Ergebnis je angegebene Packung eingetragen zu werden.
Tabulka musí být kolmá (± 5°) na podélnou rovinu vozidla.“ ;
Das Kennzeichen muss senkrecht (± 5°) zur Längsebene des Fahrzeugs angebracht werden.“
Srovnávací tabulka uvedená v čl. 20 odst. 2
Entsprechungstabelle im Sinne von Artikel 20 Absatz 2
Národní alokační tabulka pro letectví pro období 2013–2020
Nationale Zuteilungstabelle für Luftverkehrszertifikate (2013-2020)
Tabulka rozložení světla pro brzdové svítilny kategorie S3
Räumliche Lichtverteilung bei Bremsleuchten der Kategorie S3
případná rezervní tabulka sestavená podle rozhodnutí Komise 2006/780/ES.
etwaige Reservetabellen, die gemäß der Entscheidung 2006/780/EG der Kommission festgelegt wurden.
Spiritistická tabulka má dvě fáze, kontakt a propuštění.
Hexenbretter haben zwei Abschnitte: Kontakt und Freisetzung.
Komisí, Radou a Pařížským memorandem uznaná tabulka rizikového profilu lodí.
Ermittlung des Risikoprofils eines Schiffes wie von der Kommission, dem Rat und der Pariser Vereinbarung vereinbart.
Příloha XI – část A – bod 1 a tabulka
Anhang VI – Teil B – Nummer 2 – Spalte 2 – Absatz 2
Zadní registrační tabulka dvoukolových a tříkolových motorových vozidel (kodifikované znění)
Anbringungsstelle des amtlichen Kennzeichens an der Rückseite von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen (kodifizierte Fassung)
SEZNAM POLÍ PRO SOUBOR KVALITATIVNÍCH ÚDAJŮ Tabulka 1
Bestimmung der CRA und Beschreibung der Methodik
souhrnná tabulka obsahující veškeré klady a zápory všech zvažovaných variant.
tabellarische Zusammenfassung der Vor- und Nachteile für alle in Erwägung gezogenen Optionen.
Tabulka 3 Emise hybridního kapitálu u bank se srovnatelným ratingem
Hybridkapitalemissionen von Banken mit vergleichbarem Rating