Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=tagesaktuell&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
tagesaktuell aktuální 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

tagesaktuell aktuální
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Wird er allerdings für Buchhaltungszwecke einer Mark-to-Market-Bewertung unterzogen, so wird der tagesaktuelle Wert auf dem freien Markt bestimmt.
Pokud se však ocenění podle tržní hodnoty provádí pro účely účetnictví, určuje se denní aktuální hodnota na volném trhu.
   Korpustyp: EU
Im Rechnungs- und Finanzwesen bezeichnet Mark-to-Market die Neubewertung einer Eigenhandelsposition in einem Finanzinstrument auf der Grundlage des tagesaktuellen Marktpreises für das jeweilige Finanzinstrument oder ähnliche Instrumente.
V účetnictví a finančnictví znamená ocenění podle tržní hodnoty nové ocenění položky ve finančním nástroji na základě aktuální denní tržní ceny příslušného finančního nástroje nebo podobných nástrojů.
   Korpustyp: EU

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "tagesaktuell"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Damit stehe eine Informationsplattform für sämtliche Risikoanalysen im Kreditgeschäft tagesaktuell zur Verfügung.
Tak je k dispozici denně aktualizovaná informační platforma pro komplexní analýzu rizik v obchodování s úvěry.
   Korpustyp: EU
Wir sind permanente - wenn auch bereitwillige - Opfer tagesaktueller Ereignisse, dessen was im Augenblick gerade passiert.
Jsme neustálými - ač svolnými - obětmi událostí současnosti, toho, k čemu dochází v ten který okamžik.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Um die Bedeutung der Vorgänge zu erfassen, müssen wir uns einmal von einem Fluch unserer Zeit befreien: Wir sind permanente - wenn auch bereitwillige - Opfer tagesaktueller Ereignisse, dessen was im Augenblick gerade passiert.
Abychom porozuměli významu toho, co se odehrává, musíme začít setřesením klatby naší doby. Jsme neustálými - ač svolnými - obětmi událostí současnosti, toho, k čemu dochází v ten který okamžik.
   Korpustyp: Zeitungskommentar