Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Lidé nejsou taktní a zdvořilí jen proto, že je to milé.
Menschen sind nicht taktvoll und höflich aus purer Nettigkeit.
Mí návštěvníci byli jak pozorní tak taktní, Fredericku.
Meine Besucher waren sowohl klug als auch taktvoll, Frederick.
- To ne, ale není to příliš taktní.
- Aber es ist nicht sehr taktvoll.
Vzhledem k reakci Praporčíka Gentryho, jsem myslela, že tohle bude taktnější.
Nach Fähnrich Gentrys Reaktion wollte ich lieber taktvoll sein.
Máte pocit, že váš dotaz je skutečně taktní?
Finden Sie Ihre Frage sehr taktvoll?
Trochu netaktní, ale fér.
Nicht sehr taktvoll, aber trotzdem rechtens.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Co se týče otázky Severního Irska - děkuji vám, paní Doddsová: je pravda, že jsme na Severní Irsko zaměřili značné - taktní - úsilí.
Ich möchte Bezug nehmen auf die Frage zu Nordirland - vielen Dank Frau Dodds: Es ist wahr, dass wir uns in besonderer - diskreter - Weise speziell um Nordirland bemüht haben.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "taktní"
17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Být taktní ke Specklerům.
Zu den Specklers höflich zu sein.
Očekávám že budeš taktní a pozorný milenec.
Ich will einen rücksichts-vollen, zuvorkommenden Liebhaber.
Chtěl být taktní, to je vše.
Er sagt nur, was er denkt.
Tady, dej si něco do pusy a buď taktní.
Hier, tu etwas in deinen Mund, außer deinem Fuß.
Říkal jsem, že najdu taktní způsob, jak to udělat.
Und gerade eben hast du dich selbst ausgeladen.
A jako taktní člověk se mě neptal proč. Jen se mě snažil rozveselovat.
Und wie alle gütigen menschen, fragte er mich nicht nach dem grund.
A nevzdám to, dokud neuvidí, jak ohleduplná a taktní umím být.
Und ich werde nicht aufgeben, bis sie merkt, wie bedacht und besonnen ich sein kann.
Ještě štěstí, pane Collinsi že máte povahu na takovéto taktní komplimenty
Wie schön für Sie, Mr Oollins, ein solches talent des Schmeichelns zu besitzen.
Jsem vděčný za zdvořilé a taktní jednání, kterého se mi zde dostalo.
Ich bin Euch für die fürsorgliche Behandlung, die ihr mir heute angediehen ließet, sehr dankbar.