Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=tankovat&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
tankovat tanken 17 auftanken 6 betanken 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

tankovattanken
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Kdyby lidé přestali tankovat plnou a namísto toho se spokojili s polovinou nádrže, okamžitě by to snížilo poptávku po benzinu.
Würden die Autofahrer nicht mehr voll tanken, sondern die Tanks nur mehr zur Hälfte füllen, würde die Benzinnachfrage unmittelbar sinken.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Pravidelně tankoval v sobotu a pak zase v neděli.
Barr hat immer samstags getankt und dann wieder sonntags.
   Korpustyp: Untertitel
Pokud by však byly stávající odchylky zrušeny a majitelé člunů by byli nuceni tankovat motorovou naftu s plnou sazbou daně běžnou v jednotlivých členských státech, ocitli by se v situaci, kdy by výrazné zvýšení ceny pohonných hmot přimělo mnoho z nich k tomu, aby tohoto koníčku zanechali.
Sollten die geltenden Ausnahmeregelungen jedoch abgeschafft werden, müssten die Bootseigner Diesel tanken, der dem im jeweiligen Land geltenden Normalsteuersatz unterliegt, und wären also mit erheblichen Preissteigerungen konfrontiert, wodurch viele zur Aufgabe ihres Sports gezwungen würden.
   Korpustyp: EU DCEP
Jen jsem tankovala a ptala se na směr.
Ich habe getankt und nach dem Weg gefragt.
   Korpustyp: Untertitel
Pracoval jste u čerpací stanice v American Fork, kde tankoval.
Sie arbeiteten an der Tankstelle in American Fork, wo er tankte.
   Korpustyp: Untertitel
Tryskáč už tankuje, na snídani budete doma.
Der Jet wird getankt, Sie werden bis zum Frühstück daheim sein.
   Korpustyp: Untertitel
Ukazují, že Paul tankoval v Manorville v 5:00 ráno.
Sie zeigt, dass Paul um 5 Uhr früh in Manorville getankt hat.
   Korpustyp: Untertitel
Asi jsem se pocákala, když jsem tankovala.
Ich muss was verschüttet haben als ich getankt habe.
   Korpustyp: Untertitel
Bodo byl na záchodě, zatímco ona tankovala. A pak všechno vybuchlo, nikdo neví proč.
Sie tankte und das Ding ist in die Luft gegangen, irgendwie.
   Korpustyp: Untertitel
Včera jsem sám tankoval.
Ich habe gestern getankt.
   Korpustyp: Untertitel

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "tankovat"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Můžem tankovat na 4?
Gibst du bitte die 4 frei?
   Korpustyp: Untertitel
Tankovat v pekle, to je dobrý.
Das wird aber 'n Hollenritt.
   Korpustyp: Untertitel
Na benzínce za městem, budu tankovat.
- Am Stadtrand, an einer Tankstelle.
   Korpustyp: Untertitel
Jakmile začne tankovat, propustím polovinu cestujících.
sobald der Treibstoff fließt, kommt die hälfte frei.
   Korpustyp: Untertitel
Ten typ, co začne tankovat auta a skončí jako majitel 6 benzínek?
Diese Art von Kind die als Tankwart anfängt und am Ende sechs Tankstellen besitzt.
   Korpustyp: Untertitel
Zároveň však musíme zabezpečit, aby byla vytvořena a vybudována vhodná infrastruktura vodíkových čerpacích stanic, protože i vodíková vozidla potřebují tankovat.
Gleichzeitig müssen wir aber dafür sorgen, dass die entsprechende Tankstelleninfrastruktur geschaffen und gebaut wird, denn auch ein wasserstoffbetriebenes Auto muss betankt werden.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
vojenská verze je podle vojenských požadavků uplatňovaných v ostatních vrtulnících vybavena nárazuvzdorným samotěsnícím palivovým systémem, který může tankovat za letu; civilní verze palivového systému má omezenou protinárazovou odolnost,
Das Militärmodell hat aufprallsichere, selbstdichtende und in der Luft betankbare Treibstofftanks, die den für andere Helikopter geltenden Anforderungen entsprechen; die Aufprallsicherheit der Treibstofftanks des zivilen Modells ist geringer.
   Korpustyp: EU
Toto zaměření na malé nezávislé čerpací stanice by mělo smrtící účinek i na další místní podnikání, nevedlo by téměř k žádným přínosům pro životní prostředí a mohlo by i zvýšit výfukové emise, pokud by řidiči museli po uzavření místní čerpací stanice jezdit tankovat na vzdálenější místo.
Kleine unabhängige Tankstellen auf diese Weise ins Visier zu nehmen hätte einen Dominoeffekt auf andere lokale Geschäfte, würde kaum irgendwelche Vorteile für die Umwelt bringen und möglicherweise die Abgasemissionen erhöhen, falls die Fahrer weiterfahren müssen, um nachzutanken, wenn die örtliche Tankstelle geschlossen hat.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte