Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wir haben es mit vielen Regierungen - auch von Ihrer Partei - früher zu tun gehabt, die hier saßen und nichts anderes taten als zu telefonieren und zuhause zu fragen, ob sie noch im Amte sind.
Měli jsme co do činění s některými vládami, včetně některých představitelů z vaší strany, kteří nedělali nic jiného, než že tu seděli a volali domů, aby zjistili, zda jsou dosud ve funkci.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Mona und ich haben oft miteinander telefoniert.
Mona a já jsme si hodně volaly.
Alphonse ist verschwunden und Dr. Nelson telefoniert mit seiner Frau.
Alfons zmizel, doktor Nelson volal z USA.
Nun, wenn er von hier telefoniert hat, tun sich Chancen hier auf.
No, jestli volal odtud, existuje šance, že je ten dárek tady.
Bitte verlassen Sie nicht das Haus und telefonieren Sie nicht.
A žádám vás, abyste neopouštěla dům a nikomu nevolala.
- Und jetzt wisst ihr, dass ihr telefoniert hab?
A co zjistíš? Že jste si vy dva volali?
- Du hast gesagt, wir telefonieren.
- Řekl jsi, že půjdeme volat.
Melinda, ich habe erst vor einer Stunde mit dir telefoniert!
Melindo, volali jsme si před hodinou!
Ich hab mit ihm telefoniert. Er meinte, er ist gleich hier.
Protože sem mu volal a řikal, že je na cestě kousek odsud.
Wenn Guru Tapasvi mit Gott telefoniert, wird er immer falsch verbunden.
Tapaswi volal bohu, ale měl špatné číslo.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
K. horchte, ohne zu telefonieren, den linken Arm hatte er auf das Telefonpult gestützt und horchte so.
K. naslouchal a netelefonoval, levou rukou se opřel o stolek pod telefonem a tak naslouchal.
- Aber Sie haben gesehen wie er telefoniert hat?
Ale viděla jste ho někdy telefonovat, že ano?
Was müssen also die Bürger nun tun, um bereits in den Sommerferien die neuen Vorteile zu nutzen und billiger nach Hause zu telefonieren?
Co tedy nyní musí občané udělat, chtějí-li již o prázdninách využívat nové výhody a levněji telefonovat domů?
Sean, ich hab gerade mit dem Verein telefoniert, bei dem Ava das Baby mitnahm.
Seane, zrovna jsem telefonoval s lidmi, odkud ho Ava vzala.
Sie konnte Normans Schatten sehen, wie er in der Küche stand und telefonierte.
Opět viděla Normanův stín, jak stál v kuchyni a telefonoval.
Jean, es ist gefährlich, beim Autofahren zu telefonieren.
Jeane, je nebezpečné telefonovat za jízdy.
Es wäre mir sehr lieb, wenn dortseits nicht soviel telefoniert würde, erst vor einem Augenblick ist telefoniert worden.
Byl bych velmi rád, kdyby se odtamtud tolik netelefonovalo, zrovna před chvílí se telefonovalo.
Keine Ahnung. Aber ich hab sie im Gouverneurssitz telefonieren gehört.
Nevím, ale jednou jsem ji slyšela telefonovat u nás doma.
Haben Sie schon einmal hier telefoniert, ja?
Už jste tu někdy telefonoval, ano?
Als ich mit Buddy telefonierte, gab er mir einen Rat.
Víš, když jsem telefonovala s Buddym, dal mi radu.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wir haben Gefangene gefunden, die für Monate eingesperrt waren und nicht telefonieren durften.
Víme o uvězněných lidech, co si nezavolali celé měsíce.
Vorsicht. - ich möchte telefonieren.
Pozor. - Rád bych zavolal rodině.
Hey, wann kann ich noch mal telefonieren?
Hej, kdy si budu moct znova zavolat?
Nun, wie dem auch sei, telefonieren Sie mit dem Familienanwalt.
No, pro mě za mě, zavolejte rodinnému právníkovi.
OK. Ich muss erst telefonieren.
Dobrá, ale nejdřív si zavolám.
Telefonierst mit deinem Vater, was?
Man telefoniert und kriegt, was man will.
Stačí zavolat a přinesou vám, co chcete.
Irgendwo, wo er wegen heute Abend telefonierte?
Někde odkud by zavolal ohledně dneška?
Ich telefonierte Wade. Da wurde ich niedergeschlagen.
Chtěl jsem zavolat Benovi, ale najednou byla tma.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Ich werde selbst telefonieren, sagte K. und stand auf.
- Zatelefonuji sám, řekl K. a vstal.
Bitte, kann ich hier mal telefonieren?
Prosím, mohl bych od vás zatelefonovat?
Natürlich sei es zumindest formale Pflicht, die Behauptung nachzuprüfen, und Schwarzer bitte deshalb Herrn Fritz, sich in der Zentralkanzlei zu erkundigen, ob ein Landvermesser dieser Art wirklich erwartet werde, und die Antwort gleich zu telefonieren.
Rozumí se, že je přinejmenším formální povinností ověřit si jeho tvrzení, a Černý tedy prosí pana Frice, aby se informoval v ústřední kanceláři, zda je nějaký takový zeměměřič skutečně očekáván, a odpověď aby mu ihned zatelefonoval.
Nein, ich wollte telefonieren. Aber darum geht es nicht.
Ne, chtěla jsem si zatelefonovat, ale o to tady nejde.
Ich muss telefonieren, um fortzukommen. Dann könnt ihr glücklich leben.
Musím si zatelefonovat, abyste vy dva mohli spolu žít šťastně až do smrti.
Wir können kein Ermittlungsverfahren gegen jemand einleiten, weil er nicht telefoniert hat.
Nemůžeme založit vyšetřování na tom, že někdo nezatelefonoval.
Entschuldigt, ich muss mal ganz wahnsinnig wichtig telefonieren.
Promiňte, panstvo, musím si zatelefonovat.
Kann ich mal telefonieren?
Ich wollte in Pocums Laden telefonieren.
Vešel jsem do obchodu, abych si zatelefonoval.
Ich habe etwas telefoniert.
Párkrát jsem si zatelefonoval.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit telefonieren
100 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wir können auch telefonieren.
-Mohls mi to říct po telefonu.
Wir telefonieren ständig miteinander!
Vždycky si jenom telefonujeme!
Wir telefonieren jeden Tag.
- Könnte man wieder telefonieren?
Mit wem telefonieren Sie?
- Ich darf wieder telefonieren.
Oni znovu obnovili spojení?
Kann ich kurz telefonieren?
Nevadí ti, když si zavolám?
Lassen Sie mich telefonieren.
Die Mutter möchte telefonieren.
- Telefonieren Sie nicht?
- Telefonieren Sie beide oft?
- Přestaň vykecávat do telefonu!
- Er soll nicht telefonieren!
- AŤ s nikým netelefonuje.
Telefonieren ist auch gut.
I po telefonu by to bylo fajn.
Ich muss auch telefonieren.
Kann ich mal telefonieren?
Weil wir oft telefonieren?
Ich müsste mal telefonieren.
- Warum telefonieren Sie nicht?
- How about getting on the phone?
Vorsicht. - ich möchte telefonieren.
Pozor. - Rád bych zavolal rodině.
Darf ich mal telefonieren?
Auf Wiedersehen. Wir telefonieren.
- Rád jsem vás viděl, zavolejte později.
Ich darf nicht telefonieren.
Wir beide telefonieren, ja?
Wir telefonieren morgen, ja?
- Kann ich kurz telefonieren?
Ich wollte nur telefonieren.
Já jsem jenom telefonoval.
Ich muss mal telefonieren.
Chci si poslechnout vzkazy.
- Hör zu, wir telefonieren nachher.
-Musím končit! Zavoláme si.
Ich will mit Mom telefonieren.
Wir telefonieren jeden Abend miteinander.
Bavíme se každou noc po telefonu.
- Ich möchte telefonieren. - Ein Ortsgespräch?
- Zatím mi vytočte telefonní číslo.
- Was machst du da? Telefonieren?
Co to tam děláš, hlídkuješ?
Dann werde ich mal telefonieren.
Wir können nicht mals telefonieren.
Nemůžeme ani mluvit po telefonu.
Brauchst du die zum Telefonieren?
Ty potřebuješ sluneční brejle k telefonu?
OK. Ich muss erst telefonieren.
Dobrá, ale nejdřív si zavolám.
Elia, was machst du? Telefonieren?
Telefonieren wir lieber morgen, ja?
Možná bychom si mohly promluvit zítra v trochu lepší čas?
Er versucht, raus zu telefonieren.
Pokouší se použít venkovní linku.
- Ich muss nur kurz telefonieren.
Bitte, Sie können jetzt telefonieren.
Ich muss nur kurz telefonieren.
Ich werde sofort mal telefonieren.
Jdu to rovnou telefonicky prověřit.
Weil wir immer noch telefonieren.
Páč se ještě občas bavíme po telefonu.
Und ich sollte nicht telefonieren.
A mimo to bych na něm ani neměla být.
Ja, wir telefonieren ständig miteinander.
Wir konnten nicht einmal telefonieren.
Ani jsme spolu nemohli mluvit po telefonu.
- Du kannst hier nicht telefonieren.
- V práci nemůžeš být na telefonu.
Nach Hause. Nach Hause telefonieren!
Cítím se tak rozlámaný, chci jít domů!
Oder sie telefonieren mit Stalin.
Nebo možná volají soudruha Stal-
- Telefonieren Sie nicht so viel!
No, tak nepromarni celý den telefonováním.
- Ich muss erst noch telefonieren.
Musím ještě něco zařídit.
Ich habe dich telefonieren gehört.
Slyšela jsem, že si voláš s Tedem.
Hab dich lieb. Wir telefonieren.
Miluji tě, pak si promluvíme.
Nein, sie kann nicht telefonieren.
Ne, teď nemůže k telefonu.
Aber hör auf zu telefonieren. )
Co kdyby to někdo řekl tobě?
- Ich möchte mit ihr telefonieren.
- Uvidíme pokud se dovolám.
Ich wollte in Pocums Laden telefonieren.
Vešel jsem do obchodu, abych si zatelefonoval.
Wir telefonieren täglich 3-4 Mal.
Die werden mich nicht telefonieren lassen.
-Mám pocit, že mi to nedovolí.
Sie telefonieren nur mit Ihrem Bruder Andre.
Jediné hovory, které jste vykonal, byli vašemu bratrovi Andremu.
Ich will mit meinem Anwalt telefonieren.
Chci mluvit se svým právníkem.
Willst du nie mehr mit mir telefonieren?
Proto mi taky nevoláš zpátky?
Einbrecher telefonieren in Miami mit Wahlkomitee.
Telefonní hovory od lupičů z Miami, do Výboru pro znovuzvolení prezidenta.
Nein, ich will auch mit ihm telefonieren!
Já chci mluvit s Hyun-woo taky.
Ich kann nicht mit mehreren gleichzeitig telefonieren.
Nechci se s kýmkoliv bavit po telefonu.
Na gut, dann werde ich telefonieren.
Die telefonieren nicht von dem Anwesen aus.
Žádné hovory odtamtud nejdou.
Mom, lass uns heute Abend telefonieren, ja?
Jí. Hraje teď hodně tenis, víš.
Ruf mich an, wenn du telefonieren darfst.
- Sag ihm, er soll nicht telefonieren.
- Ať s nikým netelefonuje.
Ich werde mit Mr. Preston telefonieren.
Takže zavolám panu Prestonovi.
Wir telefonieren und tauschen Fotos aus.
Voláme si a vyměňujeme fotky.
Lass mich kurz telefonieren, meinen Anwalt anrufen.
Ihned zavolám svému právníkovi.
Ich bezahle dich nicht fürs Telefonieren. Okay?
Neplatím tě za to, abys telefonoval, jasný?
Tu so, als würdest du telefonieren.
Předstírej, že telefonuješ.
Ich möchte mit dem Militärgouverneur telefonieren.
Seržante, dejte mi k telefonu armádního místodržícího.
Dann telefonieren wir Montag wegen dieser Sache?
V pondělí zavolám ohledně té věci.
Er darf nur 5 Minuten telefonieren.
Die Zeit zum Telefonieren ist abgelaufen.
Ich wollte hier bloß mal telefonieren.
Šel jsem si sem brnknout.
Telefonieren ist Kontakt mit der Außenwelt.
To je komunikace s venkovním světem.
Warum nicht? Sie können gerne telefonieren.
- Ale ne, prosím, vyřiďte si to.
Nicht telefonieren und keinen Alarm auslösen.
Děkuji za spolupráci, žádné telefonáty, žádný alarm!
Hör auf zu telefonieren. Leg auf, verdammt!
Padej z toho zatracenýho telefonu, idiote!
Mobil telefonieren im Ausland wird billiger
Volání mobilem v Evropě bude levnější
Sie dürfen telefonieren, nachdem wir gesprochen haben.
Zatelefonuješ si, až si promluvíme.
Ich kann nicht nach draußen telefonieren.
Nemůže se spojit s okolím.
lmmer noch am telefonieren, wie ich sehe.
- Pořád voláš, jak vidím.
Komm, telefonieren kannst du im Auto.
Pojď, zkusíš to znovu z auta.
Billiger europaweit telefonieren seit dem 1. Juli
Volání po Evropě opět zlevňuje od 1. července
In der Stadt können wir telefonieren.
Zajedem do města a zavoláme z budky.
Er ist nach Hause zu telefonieren.
Šel do domu kvůli telefonu.
Kannst du zum Telefonieren nach oben gehen?
Mohla by jsi jít nahoru k telefonu?
Das wurde nicht zum telefonieren benutzt.
Nepoužíval se k telefonování.
Du weißt, dass wir nicht telefonieren?
Víš, že to není přes mobil, že jo?