Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Eliotovi: „Politika plné zaměstnanosti prostřednictvím investic je pouze jednou konkrétní aplikací intelektuálního teorému. Téhož výsledku lze stejně dobře dosáhnout větším objemem spotřeby nebo menším objemem práce.
Im Jahr 1945 schrieb er an T.S. Eliot: „Die Politik der Vollbeschäftigung auf Grundlage von Investitionen ist nur eine bestimmte Anwendung eines wissenschaftlichen Lehrsatzes. Man kann zum gleichen Ergebnis gelangen, wenn mehr konsumiert oder weniger gearbeitet wird.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Jessi by ti možná pomohla s geometrickými teorémy.
Jessi könnte dir vielleicht bei deinem Geometrie Lehrsatz helfen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tento model, jenž formalizuje ústřední myšlenku Bohatství národů Adama Smitha, ztělesňuje krásu, prostotu a absenci realismu dvou základních teorémů konkurenční rovnováhy v kontrastu s neuspořádaností a složitostí modifikací, které ekonomové formulovali ve snaze lépe zachytit skutečné fungování světa.
Das Modell formalisiert eine zentrale Einsicht aus Wohlstand der Nationen von Adam Smith und verkörpert Schönheit, Einfachheit und mangelnden Realismus der beiden grundlegenden Theoreme des Wettbewerbsgleichgewichts. Dies steht in deutlichem Kontrast zur Unordnung und Komplexität der Änderungen, die Ökonomen vorgenommen haben, um besser wiedergeben zu können, wie die Welt tatsächlich funktioniert.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Shannonův teorém
Nyquist-Shannon-Abtasttheorem
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nyquist-Shannon-Abtasttheorem
Liouvilleův teorém
Liouville-Gleichung
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "teorém"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nyquist-Shannon-Abtasttheorem
V poválečné éře byli jeho největšími advokáty marxisté, kteří trvali na tom, aby byl tento teorém zahrnut i do Charty OSN.
In der Nachkriegszeit waren Marxisten die entschiedensten Befürworter dieser Theorie und bestanden darauf, sie in die UN-Charta aufzunehmen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Odvolává se na starý otřepaný teorém ricardiánské ekvivalence, vzkříšený harvardským ekonomem Robertem Barrem, podle něhož dluhově financované výdaje nemohou mít žádný účinek, jelikož lidé vědí o vyšších budoucích daních, jimiž bude nutné dluh splatit, a tak jednoduše víc šetří.
Cochrane bemüht das uralte Ricardianische Äquivalenztheorem, das von dem Harvard-Ökonomen Robert Barro wiederbelebt wurde, demzufolge schuldenfinanzierte Ausgaben keinen Effekt haben, weil Menschen angesichts zukünftiger höherer Steuern, mit denen die Schulden bezahlt werden müssen, einfach mehr sparen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar