Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=tlapa&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
tlapa Pfote 21 Tatze 3 Pranke 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

tlapaPfote
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

A teď mám na rukou krev, nebo na tlapách, já nevím.
Und jetzt habe ich Blut an den Händen oder Pfoten. Keine Ahnung.
   Korpustyp: Untertitel
Jeden milion psů vložil svůj osud přímo do našich tlap.
100 Millionen Hunde haben ihr Schicksal in unsere Pfoten gelegt.
   Korpustyp: Untertitel
Každej co je pro ten žalostnej plán, zvedne tlapu.
Wer für diesen blöden Plan ist, hebt die Pfote.
   Korpustyp: Untertitel
Budeme mít štěstí, když najdeme tlapu.
Wir hätten schon Glück, eine Pfote zu finden.
   Korpustyp: Untertitel
"dej ty tlapy pryč".
"Nimm deine Pfoten weg."
   Korpustyp: Untertitel
Vím, že jsme oba vykročili špatnou tlapou.
Ich weiß, ich bin dir auf die Pfoten getreten.
   Korpustyp: Untertitel
Měl cement na tlapách.
Pyles Hund hatte Zement an den Pfoten.
   Korpustyp: Untertitel
Můžu se držet tvé tlapy?
Darf ich deine Pfote halten?
   Korpustyp: Untertitel
Podívej se mi na tlapy.
Sieh dir meine Pfoten an.
   Korpustyp: Untertitel
Chci na věci dosáhnout jinak, než těmito chápavými tlapami. Chci cítit sluneční vítr supernovy proudící kolem mě.
Ich will mit etwas anderem greifen als mit diesen primitiven Pfoten und fühlen, wie die Sonnenwinde der Supernova über mich hinweg fließen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


přední tlapa Vorderpfote 1

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "tlapa"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Jaguáří Tlapa, můj syn.
Jaguarpranke. Mein Sohn.
   Korpustyp: Untertitel
Jižní tlapa z Philladelphie boxuje jako pravák!
Der Linkshänder aus Philly boxt mit der Rechten!
   Korpustyp: Untertitel
Tvůj pes se jmenoval Darebák placatá tlapa?
Du hattest einen Hund namens Rascal Plattpfote?
   Korpustyp: Untertitel
A když jsem otevřel vak, vlkodlakova tlapa byla pryč.
Und als ich meinen Beutel öffnete, war die Werwolfspfote verschwunden.
   Korpustyp: Untertitel
Moje zaječí tlapa. Pokud v ni nevěříš, vezmu si ji zpátky.
Wenn du nicht an meine Hasenpfote glaubst, nehme ich sie zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Na BBC2 je večer dokument o Skřehotavém ptákovi, náčelníku indiánského kmene Černá tlapa v 60. letech 19. století.
BBC 2 zeigt heute Abend einen Dokumentarfilm über Squawking Bird, den Anführer der Schwarzfußindianer in den späten 1860er Jahren.
   Korpustyp: Untertitel