Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Komm schon, ich habe so lange auf diesen Trip gewartet.
Ale no tak, na tenhle výlet jsme čekali tak dlouho.
Und was genau haben Sie von diesem Trip nach Dubai?
Co přesně budete mít vy z tohoto výletu do Dubaje?
Wegen etwas, das mir während dem Trip klar wurde.
A to kvůli něčemu, co jsem si uvědomila na tom výletě.
Wir feiern unser Sechsmonatiges mit einem eiligen Trip durch ganz Europa.
Oslavujeme naše půlroční výročí smrští výletů po celé Evropě.
Also denkst du, dass er wegen des Trips gelogen hat?
Takže si myslíš, že o tom výletu lže?
Kinoabende, oder die Trips, wo ihr Leute uns im Sommer immer mitgenommen habt.
Filmový večer, nebo výlety na které jste nás v létě brávali.
Du weißt, dass du während des Trips nicht alles bezahlen musst.
Víš, na tomhle výletě nemusíš všechno platit.
Weil Sie tatsächlich auf einem Last Minute Ski Trip mit Freuden unterwegs waren, richtig?
Protože jste vlastně na poslední chvíli jel na lyžařský výlet se svými přáteli, že?
Ihr müsst dann ja ein paar wirklich tolle Fotos von diesem Trip haben, hm?
Z toho výletu musíte mít nějaké bezvadné fotky, co?
Aber er sollte überhaupt nicht auf diesem Trip sein.
Ale každopádně na tom výletě neměl co dělat.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Skye, Trip, macht euch bereit für einen gewaltigen Datentransfer.
Skye, Tripe, připravte se na přenos obrovské složky dat.
Und Trip hat nie wieder mit Lux gesprochen.
A Lux se nikdy víc nesetkala s Tripem.
Trip ist gestorben, Fitz. Alles nur, weil wir nicht vorsichtig genug waren.
Trip umřel, Fitzi, a to jen proto, že jsme nepřijali nutná opatření.
Trip, wie lange, bis du den Bus in der Luft haben kannst?
Tripe, za jak dlouho zvednete bus?
Wie man so sagt, sind wir auf einem anderen Trip.
Ale jak by řekli jiní: jsme teď na trošku jiným tripu.
Wie läuft es so, Captain Trips?
Jak se ti daří, Kapitáne Tripe?
Nimm Trips, werde high Lache, scherze und tschüss
Ber tripy, dostaň se vysoko Smích, vtip a nashle
Hey, Trip. Ich bin froh, dass du dich entschlossen hast, zu kommen.
Ahoj Tripe, jsem ráda, že ses rozhodl přijít.
Trip hat ein Desaster verhindert und Whitehall ist tot.
Trip předešel pohromě a Whitehall je teď mrtvý.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
TRIPs
|
TRIPS
|
Trip Hop
|
Trip hop
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit trip
35 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
obchodní aspekty práv k duševnímu vlastnictví
Dohoda o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví
- Wie geht's lhnen, Trip?
- Es hat funktioniert, Trip.
Ne víc jak deset minut vcelku.
Ist ein abgefahrener Trip.
Tripe, člověče, dlužíš mi to.
Rada pro obchodní aspekty práv k duševnímu vlastnictví
Nein, kein Schuldgefühl-Trip.
- Jak jsme na tom, Tripe?
Trip, finde eine Wolkendecke.
Tripe, najděte nějaký mrak, kde se schováme.
Auf welchem Trip bist du?
- Wir haben erst angefangen, Trip.
Mensch, das wär ein Trip.
Trip war nicht Ihre Schuld.
Du willst einen Trip, Baby?
- Chceš se sjet ještě víc, zlato?
Willkommen auf deinem LSD-Trip.
- Já vám povím, že mě se tady líbí.
Ich bezahl den Trip selbst.
Tu cestu jsem si zaplatil sám.
- Nein, nur ein Wochenend-Trip.
Noch mal für diesen Trip.
Hab einen schönen Trip, Cole.
- Hab erst gehofft: schlechter Trip.
Asi jsem si vzal špatné tabletky.
- lmmer noch auf demselben Trip?
Wir waren es nicht, Trip.
Nebyli jsme to my, Tripe.
Kommt runter vom Trip, Jungs.
Přestaňte si z nás střílet. Chlapci.
- Willkommen auf dem Trip, Mann.
Páni, začíná to být zábavné.
Nennen Sie mich ruhig Trip.
Oh, Scheiße, mein Visions-Trip!
- A kruva, moje vizionářská výprava.
- Ja, Trip. Wie läuft's denn?
Machen Sie ein Schläfchen, Trip.
- Der Trip ist gratis, Thaylene!
Drsné reportáže. Vrátíme se.
- Der Trip hat ihn umgebracht.
- Možná ho zabil ten přesun.
Geh auf deinen Jungs-Trip.
Hej, chceš koupit nějaké drogy?
Trip, bist du in Position?
Ist das so eine Art Road Trip?
Und auf einmal der religiöse Trip?
A pak najednou všichni najdou Ježíše?
Ich war irgendwie auf einem wilden Trip.
Bylo to ode mě nezodpovědné.
Das ist wie ein Trip, weißt du?
Keiner hier ist bereit für diesen Trip.
Nikdo z vás na tohle není připravený.
Hörte sich nach einem schlechten Trip an.
Připadá mi, že zní jako by měl bad-tripa.
Sie spielen Trip Hop und Trance.
Erkönntebetrunkensein oder auf einen schlechten Trip..
Může být opilí nebo pod vlivem neznámé drogy.
Leute, das ist wegen des Trips.
Morgen gibt's dann den harten Trip!
Ja, aber Baze auf dem Road Trip?
Mein einziger handfester Beitrag zu diesem Trip.
Můj příspěvěk k této výpravě.
Helfen Sie Trip doch bei dieser Analyse.
Pomozte Tripovi s tou analýzou.
Er hatte einen schlechten Acid-Trip.
Měl hrozný zážitek s drogama.
Wir machen doch alle nur Selbstmord Trips.
Nikdo nemá jistou cestu zpátky.
Du warst ernsthaft auf 'nem Trip.
Wir hatten einen scheiß Trip, stimmts Joe?
Měli jsme špatnou cestu že Joe?
Komm, wir werfen einen Trip ein.
Wir waren damals auf einigen guten Trips.
Ačkoliv měli pár hezkých halucinací.
Ja, wir waren auf einigen guten Trips.
Jo, měli sme pár hezkejch halucinací.
Nimm Trips, werde high, lache, scherze
Ber tripy, dostaň se nahoru Smích, vtip a nashle
Auf einem Trip von Pottsville Zum Sternenlicht
Cestující z Pottsvillu do záře hvězd
Das gesammelte Fett von unserem Trip.
Wie läuft es so, Captain Trips?
Jak se ti daří, Kapitáne Tripe?
Wir beide könnten diesen Trip doch überleben.
Er ist voll auf dem Playback-Trip.
Příliš moc si vše přehrává.
Der Junge ist auf einem Trip.
Ten kluk jede na drogách.
Trips Vater war keine große Hilfe.
Bekomme ich einen Road-Trip-typischen Spitznamen?
Dostanu taky duchovni jméno na tuhle cestu?
Er hat 8 Trips nach Europa unternommen.
Oh Mann, was für ein Trip!
Trip, es ist so gut, dich wiederzusehen.
Moc ráda tě vidím, Tripe.
Was ist mit ihrem Trip nach Washington?
Zítraránosi budumuset promluvit s Kaganem.
Annie ist definitiv ihrem Kätzchen-Trip entwachsen.
- Annie zase vyrostla z Hello Kitty.
Mann, war das ein scharfer Trip.
Wow, to byla ale divočina!
Die Fahrstuhlmusik - wie ein schlechter Acid-Trip!
Ta výtahová hudba je jak ze špatnýho tripu.
Hörte sich nach einem schlechten Trip an.
Zní jako by měl bad-tripa.
Wir gehen zu dritt auf diesen Trip.
Jsme trojka a tak pojedeme spolu.
Muss mit seinem Thailand-Trip zusammenhängen.
Musí to mít něco společného s tou cestou do Thajska.
- Wie ging es Daniel auf dem Trip?
Machst du jetzt diesen Trip nach Vegas?
Pojedeš na ten mejdan do Vegas?
- Wir versuchen über den D-Trip zurückzuschlagen.
- Stranický výbor to prověří.