Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ale chcete si ho udržet. Asi jen z trucu.
Aber Sie wollen daran fest halten, aus purem Trotz.
Zabije tě přímo před mýma očima, na truc.
Er wird dich vor meinen Augen töten, nur aus Trotz.
Nezahazuj ten nápad jen z trucu.
Hör zu, mach die Idee nicht aus Trotz zunichte.
- On to srdce na truc odmítá?
Also lehnt er das Herz aus Trotz ab?
A ty ji jen tak z trucu zahodíš?
Und du ruinierst sie aus Trotz?
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "truc"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Na truc osudu ho naučili bojovat.
Durch seine Gegner lernte er zu kämpfen.
To znamená, že po mně Gil šla na truc Merle?
Soll das heißen, Gil machte das aus Rache gegen Merle?
Na truc jsem si vzala Maxe, kamaráda ze školy.
Aus Verdruss habe ich Max geheiratet, einen Kommilitonen.
Heer, Uw grappen zijn net zo goed als Uw trucs.
"Herr, Eure Einzeiler sind ebenso gut wie Eure Tricks!"
Vzala sis Hanka na truc a tím jsi sem přivedla zmiji!
Du hattest Hank geheiratet, um einen kindischen Standpunkt deutlich zu machen, und eine Schlange in dieses ehrwürdiges Haus gebracht.