Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Zámek věnoval totiž hasičstvu ještě několik trumpet, zvláštních nástrojů, na něž se s nepatrnou námahou - malé dítě by to dokázalo - daly vyloudit nejdivočejší zvuky;
Das Schloß hatte nämlich der Feuerwehr auch noch einige Trompeten geschenkt, besondere Instrumente, auf denen man mit der kleinsten Kraftanstrengung, ein Kind konnte das, die wildesten Töne hervorbringen konnte;
Na trumpetu, ale hlavně učím.
Trompete, aber meist unterrichte ich.
hudební nástroje všech velikostí včetně elektronických hudebních nástrojů, např. piana, varhany, housle, kytary, bubny, bubínky, trumpety, klarinety, flétny, zobcové flétny, akordeony, harmoniky apod.,
Musikinstrumente in allen Größen, einschließlich elektronischer Instrumente, wie Klaviere, Orgeln, Violinen, Gitarren, Trommeln, Trompeten, Klarinetten, Blockflöten, Mundharmonikas,
Trumpety, rohy, trombóny a tuby.
Trompeten, Hörner, Posaunen und Tuben.
Udělám, aby tahle trumpeta zněla jako pozoun.
Die Trompete wird sich noch dazu wie eine Posaune anhören.
Navíc dokáže hrát na trumpetu tak, že bys tomu nevěřil.
Außerdem kann der Junge Trompete spielen, als könnte man es einfach nicht fassen.
Kannst du Trompete spielen?
Dnes je mu devět a hraje na trumpetu.
Er ist 9 Jahre alt, spielt die Trompete.
Lesní rohy a trumpety důrazně v první části.
Hörner, Trompeten, stark hämmernd in den ersten Takten.
Věděla jsi, že Ethan hraje na trumpetu?
Wusstest du, dass Ethan Trompete spielt?
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "trumpeta"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Myslíš často na Trumpeta?
Denkst du oft an Trumpet?
Pět saxíků a sólová trumpeta.
Fünf Saxophone mit Trompeten-Lead.
Dobře, tak řekni své matce, že tahle trumpeta patří mně.
Sag ihr, dass das mein Kornett ist.
Simon Pozink-Trumpeta-Harris, čerstvě ženatý se stolní lampou.
Eumi Scharbutz vom Dreschplatz. Eton. Mit einer Tischlampe verheiratet.
Klidni se s tou fanfárou, už ti stojí trumpeta.
Sachte mit der Männerliebe.