Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ich weiß, dass es vor fett trieft.
Pořád mám otcův nůž, vždy připraven píchnout ho praseti do zad, abych zkontroloval hloubku tuku.
Ich habe immer noch das Messer meines Vaters, immer bereit, um in den Rücken eines Schweins zu stechen, um zu testen, wie fett es ist.
V kaloriích to obsahuje 392 jednotek energie, což je nic oproti Snickers Duo, které mám, které má dodatečnou nevýhodu v podobě 28 gramů tuku.
Kalorienmäßig steht es ganz oben mit 392 Energieeinheiten, was im Gegensatz zu dem "Snickers Duo", das ich esse, nichts ist, welches noch den zusätzlichen Nachteil von 28 Gramm fett hat.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Obsah tuku v sýru „Boerenkaas“ závisí na obsahu tuku ve zpracovávaném mléce.
Der Fettgehalt des ‚Boerenkaas‘ ist je nach Fettgehalt der verarbeiteten Milch unterschiedlich.
Obsah tuku však nesmí být nižší než 3,50 % (m/m);
Der Fettgehalt darf jedoch nicht unter 3,50 % (m/m) liegen;
Obsah tuku: obsah tuku v konečném produktu činí 20–30 % (m/m) sušiny.
Fettgehalt: Das fertige Erzeugnis weist einen Fettgehalt von 20-30 % (m/m) in der Trockenmasse auf.
Obsah tuku v sušině činí minimálně 32 %.
Der Fettgehalt in der Trockenmasse beträgt mindestens 32 %.
Mléko, jehož obsah tuku byl snížen jeho oddělením.
Milch, deren Fettgehalt durch Abscheiden reduziert wurde.
Pokud mají vedlejší produkty živočišného původu vysoký obsah tuku, který neutralizuje zásadu, přizpůsobí se přidávaná zásada skutečnému obsahu tuku v materiálu;
Bei hohem Fettgehalt der tierischen Nebenprodukte, der die Base neutralisiert, wird die zugesetzte Base an den tatsächlichen Fettgehalt des Materials angepasst.
Obsah tuku činí nejméně 50 % a obsah sušiny nejméně 52 %.
Der Fettgehalt beträgt mindestens 50 %, der Gehalt an Trockenmasse mindestens 52 %.
Pro stanovení reziduí v syrovém kravském mléce a plnotučném kravském mléce se jako základ použije obsah tuku činící 4 % hmotnostní.
Bei der Rückstandsbestimmung bei Roh- und Vollmilch von Kühen ist für die Berechnung ein Fettgehalt von 4 Gewichtshundertteilen zugrunde zu legen.
Pro stanovení reziduí v syrovém kravském mléce a plnotučném kravském mléce se jako základ vezme obsah tuku činící 4 % hmotnostní.
Bei der Rückstandsbestimmung bei Roh- und Vollmilch von Kühen ist für die Berechnung ein Fettgehalt von 4 Gewichtshundertteilen zugrunde zu legen.
Obsah tuku v sušině činí minimálně 48 % a maximálně 52 %.
Der Fettgehalt in der Trockenmasse liegt bei mindestens 48,0 % und höchstens 52,0 %.
ukládání tuku
Fettablagerung
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Poruchy jater: zánět žlučníku, zánět jater, zvětšení jater, ukládání tuku v játrech, bolestivost jater při pohmatu;
Cholezystitis, Hepatitis, Hepatomegalie, Fettablagerung in der Leber, Leber druckschmerzhaft;
Poruchy jater : zánět žlučníku , zánět jater , zvětšení jater , ukládání tuku v játrech , bolestivost jater při pohmatu ;
Lebererkrankungen : Cholezystitis , Hepatitis , Hepatomegalie , Fettablagerung in der Leber , Leber druckschmerzhaft ;
100 weitere Verwendungsbeispiele mit tuku
182 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Obsah tuku (%) procento tuku obsaženého ve vzorku.
Fettgehalt (%) Prozentsatz des Fettgehalts der Probe.
Obsah tuku (%) procento tuku v obsahu vzorku.
Fettgehalt (%) Prozentsatz des Fettgehalts der Probe.
Bei Patienten, die eine antiretrovirale
Velké, dvojité, bez tuku.
Einen fettfreien Grande Double Cap.
Fettgehalt in der Trockenmasse (%)
Ich mag mein Steak etwas durchwachsen.
Jako třeba vyvařování tuku?
Sie meinen als Koch oder so?
bez odstranění podkožního tuku.
ohne Entfernung von Fettgewebe.
Zmínila ses o tělesném tuku?
Hast du das mit dem Körperfett erwähnt?
Bylo to jen vzplanutí tuku.
Das war nur ein Fettbrand.
slabá nebo žádná vrstva tuku
Keine bis sehr geringe Fettabdeckung
při extrakci tuku z kůže.
Úprava dodávek podle obsahu tuku:
Anpassung der Lieferungen aufgrund des Fettgehalts:
Viditelná ložiska tuku na žebrech.
Auf den Rippen sind Fettansätze sichtbar
Vyjádřeno ve vztahu k tuku
Auf den Fettgehalt bezogen.
Znamená to "Peruánský vysávač tuku".
Es bedeutet "Peruanischer Fettsauger".
při extrakci tuku z kůže.
in Verkehr gebracht werden.
Wir haben eine Identität.
Zásoby tuku v jejích tkáních.
Lipidablagerung in ihrem Gewebe.
- Změny tvaru těla související s redistribucí tuku.
- Körperveränderungen im Zusammenhang mit einer Fettumverteilung.
200 mg/kg (vyjádřeno v tuku)
200 mg/kg (auf den Fettgehalt bezogen)
V ráně jsem našel zbytkové množství tuku.
Ich habe Fettablagerungen in der Fraktur gefunden.
Obsah vody a nemléčného tuku: maximálně 0,2 %.
Feuchtigkeit und fettfreie Bestandteile der Milch: höchstens 0,2 %
My ve Farhampton Inn, nevaříme na tuku.
lm Farhampton Inn kochen wir nicht mit Schmierfett.
A ještě odsajeme trochu tuku z břicha.
Und zum Schluss eine Fettabsaugung am Bauch.
obsah tuku: alespoň 50 % v sušině,
Fettgehalt: mindestens 50 % der Trockenmasse
Máslo s obsahem tuku ≤ 85 % hmotnosti
Butter mit einem Fettgehalt <= 85 %
Mléčné pomazánky o obsahu tuku < 80 % hmotnosti
Brotaufstriche auf der Grundlage von Milcherzeugnisse
Obsah tuku v sušině: alespoň 36 %.
Der Fettgehalt in der Trockenmasse beträgt mindestens 36 %.
Máslo o obsahu tuku nejvýše 85 % hmotnostních
Butter mit einem Fettgehalt ≤ 85 %
Mléčné pomazánky o obsahu tuku < 80 % hmotnostních
Brotaufstriche auf der Grundlage von Milcherzeugnisse
Máslo o obsahu tuku ≤ 85 % hmotnosti
Butter mit einem Fettgehalt ≤ 85 %
Mléko a mléčné výrobky, včetně máslového tuku
Milch und Milcherzeugnisse einschließlich Butterfett
Mléčné pomazánky o obsahu tuku < 80 % hmotnostních
Brotaufstriche auf der Grundlage von Milcherzeugnissen
Mohou být viditelná ložiska tuku na žebrech.
Auf den Rippen können Fettansätze sichtbar sein
Maximální množství vyjádřeno ve vztahu k tuku.“
Höchstmenge bezogen auf den Fettgehalt.“
Měření tuku 1 ve vybraném bodu P2.
R4P3 fat1_p2_selected.Die fat1-Messungen am gewählten P2-Punkt.
Sára chce ty mléka, bez tuku.
Sarah sagt, ihr sollt fettarme Milch mitbringen.
- Očividně to byl skvělý rok tuku.
Anscheinend, war es ein großartiges Jahr für Walfischspeck.
Ten akustický stín byl jen shluk tuku.
Der akustische Schatten war nur ein Lipom.
Polévku bez tuku, vejce na tvrdo.
Eine leichte Suppe, ein weichgekochtes Ei und ein Glas Wasser.
Našly se zbytky tuku okolo hlavy.
Man fand Reste davon in der Asche, zusammen mit dem Kopf.
Ostatní opatření týkající se mléčného tuku
Sonstige Maßnahmen im Zusammenhang mit Butterfett
kde F je obsah tuku v másle.
F = Fettgehalt der Butter.
Obsah tuku v sušině činí minimálně 32 %.
Der Fettgehalt in der Trockenmasse beträgt mindestens 32 %.
Vysoce stravitelné látky a nízký obsah tuku
Leichtverdauliche Ausgangserzeugnisse und niedriger Fettgehalt
To bylo můj poslední tuku vtip.
Das war mein letzter Witz über Dicke.
Co jsi jí poradila, kuří tuku?
Was hast du ihr gesagt, Hühnerfett?
Žádné kapky sýra, žádné skvrny od tuku.
Keine Käsestückchen, keine Fettflecken.
Klouzalo se to v lidským tuku.
Er rutschte auf menschlicher Matsche. Ekelhaft!
Tenhle červ v sobě má hodně tuku.
Das ist Surigrub. Hoher Fettgehalt.
Vyhodil jsem filtry a 100 kilo tuku.
Katalysator und so. Gut 100 kg habe ich bereits ausgebaut.
Redistribuce tuku Kombinační antiretrovirová léčba je spojována s redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofií ) u pacientů s HIV .
Fettumverteilung Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Fettumverteilung ( Lipodystrophie ) bei HIV -Patienten in Verbindung gebracht .
Zatřetí potřebujeme jasné oddělení potravinářského tuku a tuku určeného pro technické účely.
Drittens brauchen wir eine klare Trennung von Nahrungsmittelfetten und einer Fettherstellung für technische Zwecke.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Zvýšení triglyceridů (druh krevního tuku), změna tvaru těla způsobeném změnami v rozmístění tělesného tuku
Erhöhte Triglycerid-Werte (bestimmte Blutfette), Veränderung der Körperform aufgrund einer veränderten Fettverteilung,
Redistribuce tuku Kombinovaná antiretrovirová terapie (CART) byla u HIV infikovaných pacientů doprovázena redistribucí tělesného tuku (lipodystrofie).
Umverteilung von Körperfett Eine antiretrovirale Kombinationstherapie (CART) wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-infizierten Patienten in Verbindung gebracht.
Souvislost obsahu tuku s označením výrobku a specifický obsah tuku je třeba uvádět na obalu.
Die Verbindung des Fettgehalts zur Produktbezeichnung und die Angabe des spezifischen Fettgehaltes sind auf der Verpackung anzugeben.
Množství viscerálního tuku bylo významně nižší , zatímco objem extraabdominálního tuku vzrostl .
Dabei nahm das viszerale Fettgewebe signifikant ab , während sich die Masse an extra-abdominalem Fettgewebe vergrößerte .
Aby se zabránilo zneužití mechanismu opravy tuku, je třeba stanovit hranici záporné opravy tuku.
Um eine unfaire Nutzung des Fettkorrektur-Mechanismus auszuschließen, sollte daher ein Grenzwert für die negative Berichtigung des Fettgehalts festgelegt werden.
Obsah tuku v sýru „Boerenkaas“ závisí na obsahu tuku ve zpracovávaném mléce.
Der Fettgehalt des ‚Boerenkaas‘ ist je nach Fettgehalt der verarbeiteten Milch unterschiedlich.
S tloušťka tuku, minimální tloušťka tuku na svalu gluteus medius (v milimetrech),
S Fettdicke: die Mindestfettdicke über dem M. gluteus medius (in Millimetern),
aritmetický průměr obsahu tuku v kartonech, které tvoří vzorek, v % tuku,
arithmetisches Mittel des Fettgehalts in % je Packstück in der Stichprobe;
z výrobků získaných ze surového rybího tuku s výjimkou rafinovaného rybího tuku,
Erzeugnissen aus rohem Fischöl, ausgenommen raffiniertes Fischöl;
z výrobků získaných z rybího tuku s výjimkou rafinovaného rybího tuku,
Erzeugnissen aus Fischöl, ausgenommen raffiniertes Fischöl;
Obsah tuku (%) procento tuku v obsahu vzorku (je-li k dispozici).
Fettgehalt (%) Prozentsatz des Fettgehalts der Probe (sofern bekannt).
Kombinační antiretrovirová terapie vede u některých pacientů k redistribuci tělesného tuku ( lipodystrofii ) , včetně úbytku periferního subkutánního tuku , zvýšení množství tuku v oblasti břicha a viscerálního tuku , hypertrofie prsů a hromadění tuku v dorsocervikální oblasti ( buvolí hrb ) .
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) bei HIV-Patienten assoziiert , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrten intraabdominellen und viszeralen Fettgewebes , Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung ( " Stiernacken " ) .
(lipodystrofií) u pacientů infikovaných HIV včetně ztráty periferního a obličejového podkožního tuku, zvýšení intraabdominálního a viscerálního tuku, hypertrofie prsů a dorzocervikálního nahromadění tuku (buvolí hrb).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV -Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Kombinovaná antiretrovirová léčba byla u HIV pacientů spojena s redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofie ) , včetně ztráty periferního a obličejového podkožního tuku , zvýšení nitrobřišního a viscerálního tuku , hypertrofie prsů a akumulace dorsocervikálního tuku ( bizoní hrb ) .
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) bei HIV-Patienten assoziiert , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrtem intraabdominellem und viszeralem Fettgewebe , Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung ( Stiernacken ) .
4 nutno pátrat po fyzických známkách redistribuce tuku .
Im Rahmen der klinischen Untersuchung sollte auf körperliche Anzeichen von Fettumverteilung geachtet werden .
Lipodystrofie : kombinovaná antiretrovirová terapie byla u pacientů infikovaných HIV provázena redistribucí tělesného tuku , zahrnující úbytek podkožního tuku na periferii a v obličeji , vzestup intraabdominálního a viscerálního tuku , a dorzocervikální nahromadění tuku ( buvolí hrb ) ( viz bod 4. 4 ) .
Lipodystrophie : Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) bei HIV-Patienten assoziiert , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe , Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung ( Stiernacken ) ( siehe Abschnitt 4. 4 ) .
Klinické vyšetření má zahrnovat hodnocení fyzikálních známek redistribuce tuku .
Im Rahmen der klinischen Untersuchung sollte auf körperliche Anzeichen von Fettumverteilung geachtet werden .
kombinace antiretrovirové léčby bývá provázena u HIV pacientů redistribucí tělesného tuku (lipodystrofií), která se vyznačuje úbytkem podkožního tuku na periferii a tvářích, zmnožením intraabdominálního a viscerálního tuku, hypertrofií prsů a nahromaděním tuku v oblasti šíje (tzv. býčí šíje).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansamnmlung (Stiernacken).
kombinace antiretrovirové léčby bývá provázena u HIV pacientů redistribucí tělesného tuku (lipodystrofií), která se vyznačuje úbytkem podkožního tuku na periferii a tvářích, zmnožením intraabdominálního a viscerálního tuku, hypertrofií prsů a nahromaděním tuku v oblasti šíje (tzv. býčí šíje).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettsgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung (Stiernacken).
Kombinovaná antiretrovirová terapie je spojena s redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofie ) u HIV pacientů , včetně úbytku periferního a obličejového podkožního tuku , zvýšeným množstvím nitrobřišního a viscerálního tuku , hypertrofie prsů a kumulace tuku v zadní části krku ( býčí šíje ) .
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) bei HIV-Patienten in Verbindung gebracht , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe , Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung ( Stiernacken ) .
Pokud zaznamenáte změny tělesného tuku , kontaktujte svého lékaře .
Suchen Sie Ihren Arzt auf , wenn Sie Veränderungen der Körperfettverteilung bemerken .
Pokud zaznamenáte změny tělesného tuku , kontaktujte svého lékaře .
Kontaktieren Sie Ihren Arzt , falls Sie Veränderungen an Ihrem Fettgewebe feststellen .
Kombinovaná antiretrovirová terapie je spojována s redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofie ) u HIV infikovaných pacientů včetně úbytku periferního i obličejového podkožního tuku , nárůstu intraabdominálního a viscerálního tuku , hypertrofie a kumulace dorzocervikálního tuku ( bizoní hrb ) .
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) bei HIV-Patienten assoziiert , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe , Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung ( Stiernacken ) .
Pokud zaznamenáte změny týkající se tělesného tuku , informujte Vašeho lékaře .
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt , wenn Sie Veränderungen bezüglich Ihres Körperfetts bemerken .
Strava s vysokým obsahem tuku značně snížila absorpci Rasilezu.
Nahrungsaufnahme Es wurde gezeigt, dass sehr fettreiche Nahrung die Aufnahme von Rasilez deutlich verringert.
Strava s vysokým obsahem tuku podstatně snížila absorpci aliskirenu.
Es wurde gezeigt, dass sehr fettreiche Nahrung die Aufnahme von Aliskiren deutlich verringert.
Kombinovaná antiretrovirová léčba je spojena u HIV pacientů s redistribucí tuku ( lipodystrofie ) zahrnující snížení periferního a podkožního tuku v obličeji , zvýšení nitrobřišního a viscerálního tuku , hypertrofie prsů a kumulaci tuku v zadní části krku ( býčí šíje ) .
8 Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) bei HIV-Patienten assoziiert , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe , Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung ( Stiernacken ) .
Pokud zaznamenáte změny týkající se tělesného tuku , informujte Vašeho lékaře .
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder mit dem Arzt Ihres Kindes , wenn Sie Veränderungen bezüglich des Körperfetts bemerken .
Pokud zpozorujete změny tělesného tuku , oznamte to svému lékaři .
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt , wenn Sie Veränderungen bezüglich Ihres Körperfetts bemerken .
Zpozorujete-li změny v rozložení tělesného tuku , navštivte svého lékaře .
Suchen Sie Ihren Arzt auf , wenn Sie Anzeichen einer Veränderung der Körpergestalt aufgrund einer veränderten Fettverteilung feststellen .
o průmyslovém rybolovu a výrobě rybí moučky a rybího tuku
über die industrielle Fischerei und die Produktion von Fischmehl und Fischöl
o průmyslovém rybolovu a výrobě rybí moučky a rybího tuku
zur industriellen Fischerei und zur Produktion von Fischmehl und Fischöl
Příloha, bod 7a (nový) po bodu „Nasycené bez tuku“
Anhang Punkt 7 a (neu) nach dem Punkt „frei von gesättigten Fettsäuren“
Příloha, bod 7b (nový) po bodu „Nasycené bez tuku“
Anhang Punkt 7 b (neu) nach Punkt „frei von gesättigten Fettsäuren“
Příloha, bod 7c (nový) po bodu „Nasycené bez tuku“
Anhang Punkt 7 c (neu) nach Punkt „arm an gesättigten Fettsäuren“
Průmyslový rybolov a výroba rybí moučky a rybího tuku
Industrielle Fischerei und die Produktion von Fischmehl und Fischöl
Kombinovaná antiretrovirální léčba je spojena s redistribucí tělesného tuku (lipodystrofií) u pacientů infikovaných HIV včetně ztráty periferního a obličejového podkožního tuku, zvýšení intraabdominálního a viscerálního tuku, hypertrofie prsů a dorzocervikálního nahromadění tuku (buvolí hrb).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Informujte svého lékaře, pokud zaznamenáte změny tělesného tuku.
Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie Veränderungen Ihrer Körpergestalt feststellen.
Kombinovaná antiretrovirová terapie je spojena s redistribucí tělesného tuku (lipodystrofie) u HIV pacientů, včetně úbytku periferního a obličejového podkožního tuku, zvýšeným množstvím nitrobřišního a viscerálního tuku, hypertrofie prsů a kumulace tuku v zadní části krku (býčí šíje).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten in Verbindung gebracht, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellem und viszeralem Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung (Stiernacken).
Kombinovaná antiretrovirová léčba pacientů infikovaných HIV je spojena s redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofií ) , vyznačující se ztrátou podkožního tuku na periferii a na tvářích , zmnožením tuku intraabdominálního a viscerálního , hypertrofií prsních žlaz a kumulací tuku v oblasti šíje ( " bůvolí hrb " ) .
Die antiretrovirale Kombinationstherapie ist bei HIV-Patienten mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe , Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung ( Stiernacken ) , assoziiert worden .
Kombinovaná antiretrovirová léčba byla spojovaná s redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofie ) u pacientů s HIV včetně ztráty perifierního a faciálního tuku , zvýšeného nitrobřišního a viscerálního tuku , hypertrofie prsu a kumulace dorzocervikálního tuku ( buvolí hrb ) ( viz bod 4. 4 ) .
In Zusammenhang mit der antiretroviralen Kombinationstherapie kam es bei HIV-Patienten zu einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) , einschließlich des Verlustes von peripherem und fazialem subkutanen Fettgewebe , einer erhöhten Fetteinlagerung im intraabdominalen und viszeralen Bereich , einer Hypertrophie des Brustgewebes und einer dorsozervikalen Fettansammlung ( Stiernacken ) ( siehe Abschnitt 4. 4 ) .
Selektivní inhibice střevního MTP také snižuje střevní absorpci tuku .
Die selektive Hemmung von MTP im Darm verringert außerdem die Fettresorption im Darm .