Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Stále častěji bývají nevinní lidé zastřeleni, ubodáni a ubiti k smrti.
Immer öfter werden unschuldige Menschen erschossen, erstochen oder erschlagen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Měl bych se zaměřit na to, kdo ubil Cassie a proč.
Ich sollte mich darauf konzentrieren, wer Cassie erschlagen hat und warum.
Únosci nemají žádné zábrany a několik lidí již ubili nebo zastřelili.
Die Schlepperbande zeigt keine Skrupel und hat bereits einige Menschen erschlagen oder erschossen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Vzal ji na chvíli na neznámé místo, ubil ji k smrti a pohodil její tělo v parku.
Er brachte sie an einen unbekannten Ort, erschlug sie und legte die Leiche wieder im Park ab.
Policie potvrdila, že byla znásilněna a brutálně ubita k smrti.
Die Polizei sagt, sie wurde vergewaltigt und brutal erschlagen.
- Ubil mou nejlepší kamarádku k smrti.
- Er hat meine beste Freundin erschlagen.
Donna Hawthorne je brutálně znásilněna a ubita k smrti svým ex-manželem, Josephem Doucettem.
Donna Hawthorne wird brutal vergewaltigt und erschlagen von ihrem Exmann Joseph Doucett.
17.listopadu 1944 ubili dva příslušníci SS otce k smrti uprostřed ulice.
Am 17. '42 wurde Vater auf der Straße von zwei SS - Leuten erschlagen.
A ten chlap má prý záznam za to, že loni málem ubil někoho k smrti.
Und scheinbar hat der Kerl eine Vorstrafe, weil er letztes Jahr fast einen Mann erschlagen hat.
Nebyl by schopný vynaložit takovou sílu aby ubil Leonarda Barnese k smrti.
Er wäre nicht in der Lage, den Kraftaufwand aufzubringen, der erforderlich war, um Barnes zu erschlagen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Vlastně si myslím, že jste ukázal velké sebeovládání, když jste ho neubil k smrti.
Eigentlich denke ich, hast du große Zurückhaltung bewiesen, indem du ihn nicht totgeschlagen hast.
Muž jménem Nathan Barnes byl před 10 dny ubit k smrti.
Ein Mann namens Nathan Barnes wurde vor zehn Tagen totgeschlagen.
Právě jsem viděl mýho nejlepšího kámoše ubít k smrti.
Ich habe gerade zugesehen, wie mein bester Freund totgeschlagen wurde.
Nemyslíte si, že by mohl ubít ženu k smrti?
Sie glauben, er könnte keine Frau totschlagen?
Právě jsem viděl mýho nejlepšího kámoše ubít k smrti.
Ich habe gerade zugesehen, wie mein bester Freund für Sie totgeschlagen wurde.
Někdo ho ubil k smrti a ukradl spoustu spisů.
Jemand hat ihn totgeschlagen und Akten mitgenommen.
Viděl jsem, jak ubil mámu k smrti kusem železa a pak mě tam nechal.
Ich musste zusehen, wie er meine Mutter totgeschlagen hat. Dann ging er weg und ließ mich einfach da.
Sie haben Kichi totgeschlagen!
Muž by téměř ubit k smrti.
Ein Mann wurde fast totgeschlagen.
Gorily ho ubily k smrti dřív, než je ošetřovatel uspal.
Sie haben ihn totgeschlagen, bevor man sie töten konnte.
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "ubít"
27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Mohl bych tě nechat ubít k smrti.
Und Sie wurden von Gideon aus an Bord gebeamt.
Právě jsem viděl mýho nejlepšího kámoše ubít k smrti.
Ich habe gerade zugesehen, wie mein bester Freund totgeschlagen wurde.
Právě jsem viděl mýho nejlepšího kámoše ubít k smrti.
Ich habe gerade zugesehen, wie mein bester Freund für Sie totgeschlagen wurde.
Právě jsem viděl mýho nejlepšího kámoše ubít k smrti.
Ich sah gerade zu, wie mein bester Freund zu Tode geprügelt wurde.
Každý její konec vás může ubít k smrti.
Man wird auf jeden Fall vernichtet.
Randall byl první loďmistr, než se ho pokusili ubít k smrti, protože si chtěl přilepšit.
Randall war der Bootsmann des Schiffs, bevor er bei einer Prisenfahrt beinahe sein Leben verlor.