Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Da werden die Hände dreckig.
Tohle je snad umazanej Špinavej Joe.
Konkrétně jde o celkové znečištění, umazané a mastné filtry, zaschlou špínu ve fritovacím hrnci, špinavou a popraskanou kuchyňskou linku, špinavé, popraskané nebo chybějící dlaždice, špinavé a poškrábané nádobí, špinavé a zamaštěné stěny ve větrací šachtě.
Besonders Mangel an ordentlicher Säuberung, dreckige und schmierige Filter, schmierige und verkrustete Friteusen, schmutzige, rissige und befleckte Arbeitsoberflächen, schmutzige, rissige und fehlende Wand und Bodenkacheln, schmutzige und fleckige alte Utensilien, schmutzige und fettige Innenoberflächen der Abzugshauben.
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "umazaný"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
-Jste umazaný od čokolády.
- Ich hab Sie mit Schokolade vollgeschmiert.
Kameny vypadají jako umazaný od rzi.
Es sieht aus wie Rost auf den Steinen.
Odevzdal jen papír umazaný od výkalů.
Ein mit fäkalien beschmiertes Papier blieb zurück.
I on měl černě umazaný prst.
Auch er hatte einen geschwärzten Finger.
Je celý poničený a umazaný od krve.
Es ist alles degradiert und vom Blut zerschmiert.
Ty bys radši nějaký umazaný kus dřeva, co trčí ze země?
Du hättest lieber einen schmutzigen, alten Stock, der einfach nur aus dem Boden ragt?