Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=umwenden&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
sich umwenden otočit 11 obrátit se 3
umwenden otočit 9 obrátit 3 otáčet 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

sich umwenden otočit
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

K. wandte sich um, es zeigten sich in diesem Dorf also doch noch Menschen auf der Gasse!
K. se otočil, tak přece jen se ještě v téhle vsi najdou na ulici lidé!
   Korpustyp: Literatur
lm Bericht schreiben Sie, Sie konnten sich nicht umwenden.
Dobře, nemohla jste se otočit.
   Korpustyp: Untertitel
K. hörte das Dienstmädchen nachdenklich an, dann wandte er sich mit einem fast höhnischen Blick nach der erschrockenen Frau Grubach um.
K. pozorně vyslechl služku, potom se pohledem skoro výsměšným otočil po vylekané paní Grubachové.
   Korpustyp: Literatur
Er hob die Augen zum türkisfarbenen Himmel, an dem Sterne prangten, und wandte sich zu mir um.
Zvedl oči k tyrkysovému nebi plnému hvězd. Pak se otočil ke mně.
   Korpustyp: Untertitel
K. wandte sich um, kaum bemerkte das der Kaufmann, als er sofort aufstehen wollte.
K. se otočil, sotva to obchodník zpozoroval, už chtěl vstát.
   Korpustyp: Literatur
fragte K. und wandte sich um.
ptal se K. a otočil se..
   Korpustyp: Literatur
" Herr Prokurist ", K. wandte sich mit bösem Gesicht um.
Pane prokuristo, K. se otočil s rozezlenou tváří.
   Korpustyp: Literatur
Da hörte plötzlich aller Lärm auf, K. wandte sich um.
Vtom náhle všechen hluk ustal. K. se otočil.
   Korpustyp: Literatur
Das Mädchen blieb stehen und wandte sich um.
Dívka se zastavila a otočila.
   Korpustyp: Literatur
Doch gerade als Oliver Reißaus nahm, griff der alte Herr nach seinem Tuch in die Tasche und wandte sich rasch um, als er es nicht finden konnte.
Právě v okamžiku, kdy se Oliver dal na útěk, si starý pán sáhl do kapsy, a protože pohřešoval kapesník, zprudka se otočil.
   Korpustyp: Literatur

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "umwenden"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Ihre Ohren sind taub und ihre Augen geblendet, so dass sie weder mit den Augen sehen noch mit den Ohren hören, auf dass sie sich umwenden mögen und geheilt werden.
Ušima nedoslýchají a oči zavřeli, takže neuvidí a neuslyší, neobrátí se a nebudou uzdraveni.
   Korpustyp: Untertitel