Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=unbehilflich&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
unbehilflich nemotorný 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

unbehilflich nemotorný
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Aber wie ich schon bemerkte, sind die Spaßmacher in neunundneunzig von hundert Fällen fett, rund und unbehilflich, so daß unser König wahrhaftig nicht geringe Ursache hatte, sich zu gratulieren, daß er in Hopp-Frosch - so hieß der Narr - einen dreifachen Schatz in einer Person besaß.
Jenže šprýmaři, jak jsem již podotkl, bývají v devětadevadesáti případech ze sta tuční, břichatí a nemotorní - a tak si náš král mohl co chvíli gratulovat, že ve Skokanovi (tak se šašek jmenoval) získal trojí poklad v jedné osobě.
   Korpustyp: Literatur
Träg, unbehilflich, schwer und bleich wie Blei.
Jsou zvolní, nemotorní, nohy z olova.
   Korpustyp: Untertitel

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "unbehilflich"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Träg, unbehilflich, schwer und bleich wie Blei.
Jsou zvolní, nemotorní, nohy z olova.
   Korpustyp: Untertitel
Aber wie ich schon bemerkte, sind die Spaßmacher in neunundneunzig von hundert Fällen fett, rund und unbehilflich, so daß unser König wahrhaftig nicht geringe Ursache hatte, sich zu gratulieren, daß er in Hopp-Frosch - so hieß der Narr - einen dreifachen Schatz in einer Person besaß.
Jenže šprýmaři, jak jsem již podotkl, bývají v devětadevadesáti případech ze sta tuční, břichatí a nemotorní - a tak si náš král mohl co chvíli gratulovat, že ve Skokanovi (tak se šašek jmenoval) získal trojí poklad v jedné osobě.
   Korpustyp: Literatur