Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Na počátku května dochází k incidentům na univerzitě v Nanterre.
Anfang Mai kommt es zu Vorfällen an der Universität Nanterre.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Prof. Bearingová, studoval jsem na univerzitě.
Prof. Bearing, ich belegte an der Universität.
Dominique Moisi je hostujícím profesorem na Harvardově univerzitě.
Dominique Moisi ist Gastprofessor an der Universität Harvard.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Protože Sarah je na univerzitě Duke, kde jako hlavní obor studuje umění.
Weil Sarah Salvatore auf die Duke Universität geht, wo sie Kunst studiert.
Aleh Cyvinskij je profesorem ekonomie na Yaleově univerzitě.
Aleh Tsyvinski ist Ökonomieprofessor an der Universität Yale.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
J.T. mi dal jméno kamaráda z chemie na univerzitě.
JT gab mir den Namen eines Freundes aus der Chemie-Abteilung der Universität.
Kenneth Rogoff je profesorem ekonomie a veřejné politiky na Harvardově univerzitě. V minulosti působil jako hlavní ekonom MMF.
Kenneth Rogoff ist Professor für Ökonomie und Public Policy an der Universität Harvard und ehemaliger Chefökonom des Internationalen Währungsfonds.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Prapor chce, aby se tvůj oddíl vydal k univerzitě.
Das Bataillon will, dass ihr in Richtung Universität erkundet.
Roberto Laserna, bolivijský sociolog, je hostujícím profesorem na Princetonské univerzitě.
Roberto Laserna ist Sozialforscher in Bolivien und Gastprofessor an der Universität Princeton.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Členové ruského olympijského týmu dnes dokončili cestu na Marylandské univerzitě.
Sportler des russischen Olympia-Teams schlossen heute ein Gastspiel im Cole Field House an der Universität von Maryland ab.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Měl jsem problémy na univerzitě, a tu práci potřebuju.
Ich hatte Probleme an der Uni und brauch den Job.
Nedokážu si tě představit jako prodejce telefonů, když jsi na univerzitě.
dass Du 'nen Abschluss im Telefone verkaufen an der Uni gemacht hast.
Nat večeřel u Joshe, a já jsem byla na univerzitě.
Nat aß bei Josh, und ich arbeitete an der Uni am Computer.
Její otec i já jsme společně učili na univerzitě.
Ihr Vater und ich lehrten beide an der Uni.
Nakonec dostala podřadné místo nočního hlídače na jiné univerzitě.
Landet schließlich in einer Anfängerposition an einer anderen Uni.
My jsme se potkali, první den na univerzitě v Manchestru.
Wir trafen uns am ersten Tag an der Uni in Manchester.
Faisel se na univerzitě celý den neukázal.
Faisel erschien den ganzen Tag nicht an der Uni.
Dr. Arroyo je můj školitel na Bostonské univerzitě.
Dr. Arroyo betreut mich an der Uni in Boston.
Na univerzitě byla Mary stejně populární jako ve škole.
An der Uni war Mary genauso beliebt wie in der Schule.
Třeba bych začal učit na univerzitě, nebo pracovat na nalezišti v latinské Americe.
Ich könnte an einer Uni lehren oder Ausgrabungen in Mittelamerika leiten.
na univerzitě v
auf der Universität
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Německo v této souvislosti odkazuje na studii zabývající se energetickou výkonností skleníkového zahradnictví, kterou vypracovalo Centrum pro řízení podniků v odvětví zahradnictví Institutu pro systémy biologické výroby při Leibnitzově univerzitě v Hannoveru.
Deutschland verweist hierzu auf eine Studie des Zentrums für Betriebswirtschaft im Gartenbau e. V. am Institut für biologische Produktionsbetriebe der Leibnitz Universität Hannover zur Energieeffizienz im Unterglasanbau.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit univerzitě
382 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Na univerzitě proběhly nepokoje.
Zwei frühere Premierminister sitzen im Gefängnis.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Er ist Dozent an der UCSD.
Učí na Texaské Univerzitě.
- Trochu přednáším na univerzitě.
Ich unterrichte ein wenig an der UCLA.
Studovala na Bostonské univerzitě.
Sie hat an der BCU studiert.
- Ich bin nicht am College.
Přicházejí blíže k univerzitě!
Studuju obchod na univerzitě.
Tagsüber besuche ich einen Wirtschaftskurs.
- Trochu učím na Kalifornské univerzitě.
- Ich unterrichte manchmal an der U.C.L.A.
To ses na univerzitě neučila?
War das nicht in deinem Masterabschluss dabei?
- Jak dlouho jste na univerzitě?
Wie lange sind Sie schon am College?
Někteří studovali na Vassarově univerzitě.
Die "Earth Light Players" von der Kunsthochschule.
Charlie právě promoval na univerzitě.
Charlie hat seinen Studienabschluss.
Ta nemocnice patří k univerzitě?
-Ja, sie ist die Einzige der Gegend.
Učil jsem ji na univerzitě.
Takže děti studují na univerzitě?
So, deine Kinder gehen auf College?
Spadly koleje na Univerzitě L.A.
Einsturz des Wohnheims der L.A.U.
Budu tady učit na univerzitě.
- Ich werd hier am College unterrichten.
Po maturitě studovala na univerzitě.
Nach dem Abitur studierte sie.
John přednášel na Havajské univerzitě.
John war Universitätsdozent auf Hawaii.
Máme tu na univerzitě pravidlo:
Es gibt hier im College eine Regel:
Od prvního dne na univerzitě.
Seit dem ersten Tag hier.
Studuje na univerzitě v Auburnu.
Kurzy na univerzitě, na které chci chodit.
Die Unikurse, die ich belegen wollte.
Byli jste s Chapinem přátelé na univerzitě.
Sie waren befreundet, Sie und Chapin.
Zítra máme demonstraci na Kentské univerzitě.
Morgen haben wir diese Kent-State-Demonstration.
O tom bys mohl přednášet na univerzitě.
Darüber könntest du Vorträge halten.
Marge, co děláš na týhle šílený univerzitě!
Marge, was macht du in diesem verrückten College?
A co střelba na Kentské univerzitě?
Chci chodit na hodiny podnikání na univerzitě.
Ich will einen Betriebswirtschaftskurs an der Volkshochschule belegen,
Profesor na univerzitě a jednou mu přeskočilo.
Und dann verlässt er ganz plötzlich seine Frau und auch seine Tochter.
- Chodila k někomu přímo tady na univerzitě.
- Sie wird hier behandelt.
Na Zpravodajské akademii nebo na Válečné univerzitě?
Auf der Geheimdienstakademie oder dem Imperialen Kriegscollege?
Byla jsem na univerzitě půl roku.
Ich habe nur ein halbes Jahr studiert.
Studoval na Oxfordské univerzitě v Anglii.
Er hat in Oxford in England studiert.
Míchal jsem je už na univerzitě.
Ich bin diplomierter Martini-Mixer.
Nejlepší z ročníku medicíny na Severozápadní univerzitě.
Klassenbeste der Northwestern Medizinschule.
Cíl promoval na univerzitě ve 14.
Der Besagte hat mit 14 den College-Abschluss gemacht.
Dostala jsem tu práci na Baylorově univerzitě.
Ich habe den Job an der Baylor.
Učím tam na jedné vojenské univerzitě.
Kolik z těchto peněz připadlo univerzitě?
Und wie viel von diesem Geld - ging an das College?
- Šlo z toho univerzitě vůbec něco?
- Ging irgendetwas davon an das College?
Studovala na univerzitě, kde jsem učil.
Ich lehrte in San Diego. Sie war dort für ihren Magister.
Získáme adresu té dívky Berlin na univerzitě.
Ist ihr kaum zu verdenken.
Tvá matka byla vyšetřovatelkou na Centralní univerzitě.
Deine Mutter war Untersuchungsrichterin in der Zentraluniversität.
Dnes absolvoval práva na Univerzitě George Washingtona.
Er hat seit heute seinen Abschluss in Jura an der George Washington.
Pilotní projekt — Stipendia na Evropské univerzitě
Pilotprojekt — Europakolleg- Stipendien für
Postgraduální studentka sociologie na univerzitě v Indy.
Doktorand, angewandte Soziologie an der U Indy.
To jí umožní zaplatit studium na univerzitě.
Damit kann sie aufs College gehen.
A zajistí jim místo na univerzitě Duke.
Und letztendlich ihnen 2 Plätze am Duke (College) sichert.
Zaplatil jsem jim školné na univerzitě.
Ich habe das Geld benutzt, um ihre Collegegebühren zu bezahlen.
Poznaly jsme se na Kalifornské univerzitě.
Wir trafen uns an der UCLA.
Guido Tabellini vyučuje ekonomii na Bocconiho univerzitě.
Guido Tabellini ist Professor für Ökonomie an der Università Bocconi.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
A co studium na Londýnské univerzitě?
Was ist mit den King's College?
Nebojte se doktore, univerzitě ho odkážu.
Keine Sorge, Sie kriegen sie.
A učím kreativní psaní na univerzitě.
Ich unterrichte kreatives Schreiben am MVCC.
- Taky mám na té univerzitě přátele.
- Auch ich habe Freunde an der G.W.
Tanya Barrettová, profesorka na Triborské univerzitě.
Sie ist Professorin am Triboro College.
Učí historii na univerzitě v Queens.
Unterrichtet Geschichte am Queens College.
Je to profesor na univerzitě v Kodani.
Mit wem könnte er sonst geredet haben?
Studovala na univerzitě o 2 ročníky níž.
Sie hat zwei Jahre vor mir den Abschluss gemacht.
Vystudoval jsi práva na Columbijské univerzitě.
Du hast die juristische Fakultät von Columbia durchlaufen.
Setkaly jste se v Americe na univerzitě?
Sie hat Sie in Amerika kennen gelernt?
Studovala jsem na New Yorkské univerzitě.
Ich habe an der NYU studiert.
Dělám si diplom na Hunterské univerzitě.
Ich mache meinen Master auf dem Hunter.
Teď chceš vyniknout na prestižní americké univerzitě?
Učíval jsem ruskou literaturu na univerzitě Laguardia.
Ich habe russische Literatur am Laguardia College unterrichtet.
Místo ve filozofii na Univerzitě v Kazani, nebo místo učitele filozofie na Moskevské univerzitě.
Den Lehrstuhl für Philosophie in Kazan oder eine Dozentur in Moskau.
Ten dealer vystudoval bakaláře dějin umění na Brooklynské univerzitě.
Der Drogendealer hat einen Bachelor in Kunstgeschichte. vom Brooklyn College.
Teď žije v Moskvě, jeho syn studuje na moskevský univerzitě.
Er lebt jetzt in Moskau Sein Sohn studiert auf der Moskau
Teď přednáším na univerzitě Columbia právo a novinařinu.
Asi minutu na univerzitě, ale nebylo to ono.
lm College, ganz kurz. Aber es passte nicht.
Jsem profesor na Columbijské univerzitě. Vedu kurz feministické literatury.
Ich geb ein Seminar an der Columbia, über Klassiker feministischer Literatur.
Je nějaká Polka co pracuje pro profesora na Brooklynské univerzitě.
Da gibt es ein polnisches Mädchen, das für einen Professor am Brooklyn College arbeitete.
Betty Riversová chodí na bezplatnou kliniku na univerzitě.
Betty Rivers geht in die Universitätsklinik.
Jste plný nadšení a nemáte syna na univerzitě.
Und kennen die Sizilianer nicht so. - Wer arbeitet hier für uns?
Naučila ses něco zajímavého na New Yorské univerzitě?
Was Interessantes gelernt an der NYU?
Já jsem studoval dva roky filozofii na univerzitě Chicago.
Ich habe etwas Philosophie studiert, in Chicago.
Dobře, vyrůstala jsem v Texasu. Studovala žurnalistiku na Texaské Univerzitě.
Also, ich bin in Texas aufgewachsen und habe dort Journalismus studiert.
Váš dům je součástí jedné z mých přednášek na univerzitě.
Ich benutze Ihr Haus sogar als Beispiel in einer Vorlesung.
"Pamatuješ si na Ryuzakiho, představil jsem ti ho na univerzitě."
"Erinnerst du dich an den Kerl namens Ryuzaki, den ich dir am College vorgestellt habe?"
Ale na univerzitě jsem skládal hudbu. Měl jsem vlastní skupinu.
lm College war ich in einer Band.
Už od svého studia na Univerzitě jsem tento obraz obdivoval
Ich bewundere dieses Gemälde seit meiner Universitätszeit.
Obávám se že už nejste studentem na téhle univerzitě.
Leider sind Sie hier kein Student mehr.
Jsem herečka a beru lekce na univerzitě Hunter.
Nun, ich bin Schauspielerin und nehme Unterricht bei Hunter.
Je to pořadové číslo knihy na Stanfordské univerzitě.
Sie sind von einem Buch in der Stanford Bücherrei.
Oba studovali molekulární biologii na univerzitě v Cambridge.
Sie gingen nach Cambridge in die Molekularbiologie.
Kevine, slyšel jsem, že jste profesor na Kolumbijské univerzitě?
Kevin, ich habe gehört, dass Sie ein Professor am Columbia sind?
Nemůžeme si stále stěžovat na bezpečnost na univerzitě. Chápete?
Ich bin es leid, Frauen um Hilfe rufen zu hören.
Naším hlavním cílem na univerzitě je naučit se, jak myslet.
Sie wollen wohl meine Intelligenz beleidigen.
Táta je v radě ředitelů na univerzitě v Albuquerque.
Nur die Schuhe passen nicht. Nur ein Witz.
Anna nestudovala na univerzitě v Lundu už od začátku roku.
Anna studiert seit Anfang des Jahres nicht mehr in Lund.
Beďary už nemám léta a rovnátka jsem zahodila na univerzitě.
Meine Akne ist vor Jahren verschwunden. Ich bin meine Zahnspange im College losgeworden.
Zrovna dostal stipendium pro studium na univerzitě Notre Dame.
Er hat gerade ein Stipendium für die Notre Dame bekommen.
Je to profesorka mořské biologie na Hudsonově univerzitě.
Hier steht, sie ist Meeresbiologie-Professorin an der Hudson U.
Mají jednoho syna, Bradleyho, který studuje ekonomii na newyorské univerzitě,
Sie haben einen Sohn Bradley, Welcher Finanzenwirtschaft an der NYU studiert.
Vede letní zdravotnický program v medicínském centru na Kansaské univerzitě.
Er leitet ein Sommer-Pre-med-Programm im K.U.