Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Budete trénovat, dokud si nebudete umět ustlat i ve spánku.
Ihr übt, bis ihr euer Bett im schlaf machen könnt.
Možná byste se měl naučit, jak si ustlat vlastní postel.
Dann sollten Sie vielleicht lernen, Ihr Bett selbst zu machen.
Nikdo ti ještě neukázal, jak si ustlat postel?
Hast du nie gelernt, ein Bett zu machen?
A za trest, že jste si neustlaly, utřete po večeři příbory!
Weil ihr die Betten nicht gemacht habt, müsst ihr zur Strafe abtrocknen.
Miláčku, už zase jsi ustlal.
Schatz, du hast wieder das Bett gemacht.
Šel jsem kolem jeho pokoje a měl ustláno.
Oh, ich bin nur gerade an seinem Zimmer vorbeigelaufen und sein Bett war gemacht.
Vím, že jedete dřív, abyste nemuseli ustlat postele.
Oh, ich weiß, dass ihr nicht fahren werdet ohne all diese Betten gemacht zu haben!
Jsem dospělý muž, a ustlal jsem si.
Ich bin ein erwachsener Mann, und ich habe das Bett gemacht.
Pan Rothstein si už postel ustlal.
- Rothstein hat sich sein eigenes Bett gemacht.
Vstávat, pánové! Do dvou minut ať máte ustláno!
Auf geht's. Ihr habt zwei Minuten, um euer Bett zu machen!
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Globální ekonomika ale bohužel ve 2009 nebude mít na růžích ustláno.
Leider wird die Weltwirtschaft im Jahr 2009 nicht auf Rosen gebettet sein.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Jak si kdo ustele, tak si lehne.
Wie man sich bettet, so schläft man.
Globální ekonomika ale bohužel v�roce 2009 nebude mít na růžích ustláno.
Leider wird die Weltwirtschaft im Jahr 2009 nicht auf Rosen gebettet sein.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Jak si usteleš, tak si lehneš, že?
Nee, wie man sich bettet, so liegt man, richtig?
Jak říká můj otec, ustlala jsem si.
Wie mein Vater sagt, wie man sich bettet, so liegt man.
Jak si ustlal, tak si lehne.
Wie man sich bettet, so liegt man.
Jak si usteleš, tak si lehneš.
Wie man sich bettet, so liegt man.
Jak si kdo ustele, tak si i lehne.
Wie man sich bettet, so liegt man.
Jak sis ustlal, tak šukej.
Wie man sich bettet, so fickt man.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
každá, která dovede ustlat a přívětivě se tvářit na hosty a neštítí se jejich obtěžování, spíš k němu dokonce ještě vyzývá, každá taková může dělat pokojskou.
jede, die aufbetten und ein freundliches Gesicht machen kann und die Belästigung durch die Gäste nicht scheut, sondern sie sogar noch hervorruft, eine jede solche kann Stubenmädchen sein.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ustlat postel
Bett machen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ustlala další postel, ale tentokrát to bylo v pořádku.
Sie machte wieder ein Bett, aber diesmal war es in Ordnung.
Nikdo ti ještě neukázal, jak si ustlat postel?
Hast du nie gelernt, ein Bett zu machen?
Možná byste se měl naučit, jak si ustlat vlastní postel.
Dann sollten Sie vielleicht lernen, Ihr Bett selbst zu machen.
Vylez z tý postele, ať jí můžu ustlat.
Geh vom Bett, damit ich es machen kann.
Ustelete postele a druhý den je musíte ustlat znova.
Mach die Betten! Schon morgen müssen sie wieder gemacht werden.
Vím, že jedete dřív, abyste nemuseli ustlat postele.
Oh, ich weiß, dass ihr nicht fahren werdet ohne all diese Betten gemacht zu haben!
Všechno jsem uklidila, umyla podlahu, ustlala postel.
Oh, ich habe das ganze Chaos aufgeräumt, den Boden gewischt und das Bett gemacht.
Pan Rothstein si už postel ustlal.
- Rothstein hat sich sein eigenes Bett gemacht.
Pak ten otvor zašiješ a zase mu postel usteleš.
Dann näht man das Loch und macht das Bett erneut.
Dobrá, vraťte se na pokoj, ukliďte to a ustelte postele.
Geht wieder rein, räumt auf und macht eure Betten.
14 weitere Verwendungsbeispiele mit "ustlat"
30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Und jetzt mach dein Bett anständig.
Ich mache jetzt dein Bett.
Mami, pomůžeš nám ustlat postele?
Mom, hilfst du uns beim Bettenmachen?
Můžeš si ustlat na gauči.
Du kannst die Couch nehmen.
Já vím, jak ustlat postel.
Ich weiß, wie man ein Bett macht.
Zrovna jsme mu volali, jestli nechce ustlat.
Die Haushaltsführung hat bei ihm gerade wegen dem Turndown-Service nachgefragt.
Mám mu snad ještě ustlat postel?
- Ich mach dem doch nicht sein Bett!
Budeš to muset ustlat ještě jednou!
Ich glaube, das musst du nochmal machen!
Koukej si ustlat a ať to lítá.
Mach dein Bett und pack dein Sachen weg.
A chci abys jí ráno pomohla ustlat postele.
Und hilf ihr morgens beim Bettenmachen.
No, myslím, žě ti můžu ustlat na rozkládacím gauči.
Tja, ich denke du kannst auf dem Schlafsofa schlafen.
Ne.Řekla jsi, jestli bych si mohla ustlat postel.
- Nein, du hast nur danach gefragt.
Probudila jsem se do tak krásného dne, že jsem si ani nestihla ustlat postel.
Mein Bett ist nicht gemacht, weil der Morgen zu schön war.
Tak vidíš, jakmile tu holka ráno vstane nikdy jí nemusím říkat ať si jde ustlat hnízdo jinde.
Also du siehst, wann immer ein Mädchen hier aufwacht, muss ich ihr nie sagen, sie soll gehen und ihr Nest woanders bauen.