Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nevyžadují utěšující slova, ale důrazná, praktická opatření, a to hned!
Sie wollen keine beruhigenden Worte, sondern ein starkes, praktisches Handeln - und das jetzt!
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
To není moc utěšující, bratře.
Das ist nicht sehr beruhigend, mon frère.
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "utěšující"
15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
To je utěšující pomyšlení.
Das ist aber sehr optimistisch gedacht.
Nejlépe ještě dřív než dostane utěšující sex.
Bevor er seine Trauer in Sex ertränkt.
Nevyžadují utěšující slova, ale důrazná, praktická opatření, a to hned!
Sie wollen keine beruhigenden Worte, sondern ein starkes, praktisches Handeln - und das jetzt!
Korpustyp:
Parlamentsdebatte