Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
EU vábí miliony eur v rámci takzvané "pomoci" a rozvoje.
Die EU lockt mit Millionen von Euro, die in sogenannte "Hilfen" und für die Entwicklung fließen sollen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Jedny z nich sledujete, druhé vábíte.
Beim einen verfolgst du, beim anderen lockst du.
Věděla, že tak pomocníka spíš vábí než odpuzuje?
Wußte sie, daß sie den Gehilfen damit mehr lockte, als abschreckte?
A právě tato přímo pošetilá dálka a hrdý postup, který k ní povede, vábily Jeníka;
Und eben diese geradezu törichte Ferne und die stolze Entwicklung, die in sie führen sollte, lockten Hans:
okno, u něhož v poslední době přespříliš vysedával, vábilo ho víc než psací stůl, ale odolal a zasedl k práci.
das Fenster, an dem er in der letzten Zeit viel zu oft zu sitzen pflegte, lockte ihn mehr als der Schreibtisch, aber er widerstand und setzte sich zur Arbeit.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Krása neustále vábí ty nejhorší muže, a může způsobit nezměrné obtíže.
Schönheit zieht immer die schlimmsten aller Männern an. Das kann dir ganz großen Ärger bereiten.
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "vábit"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Možná ji budu potřebovat, jestli budu vábit Martyho Brennena na místo vedoucího zakázek.
Ich könnte es brauchen, wenn ich Marty Brennen ködere als Vorsitzenden der Buchhaltung.