Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=výhybka&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
výhybka Weiche 142 Wechsel 1
Výhybka Eisenbahnweiche
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

výhybkaWeiche
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Výhybka
Weiche
   Korpustyp: Wikipedia
Jak jedeme přes výhybky, světla na chvíli zhasnou.
Wenn sie auf den Weichen fährt, geht sogar das Licht kurz aus.
   Korpustyp: Untertitel
Technické vlastnosti těchto výhybek a výhybkových konstrukcí musí splňovat následující požadavky:
Die technischen Merkmale der Weichen und Kreuzungen müssen folgende Anforderungen erfüllen:
   Korpustyp: EU
Kde by se tady vzaly výhybky, blázínku?
Wo kämen hier denn Weichen her, du süßer Spinner?
   Korpustyp: Untertitel
Technické vlastnosti výhybek a výhybkových konstrukcí musí odpovídat těmto provozním hodnotám:
Die technischen Merkmale von Weichen und Kreuzungen müssen folgenden Betriebswerten entsprechen:
   Korpustyp: EU
Zapomněl jsem zmáčknout signál pro tvou výhybku.
Mir ist ganz entgangen, wann dafür die Weichen gestellt wurden.
   Korpustyp: Untertitel
Technické vlastnosti výhybek a výhybkových konstrukcí pro jmenovitý rozchod kolejí 1524 mm musí odpovídat těmto provozním hodnotám:
Die technischen Merkmale von Weichen und Kreuzungen bei einer Regelspurweite von 1524 mm müssen folgenden Betriebswerten entsprechen:
   Korpustyp: EU
Zastavte vlak, než dojedete k výhybce.
Stoppen Sie den Zug, bevor Sie die Weiche da vorne erreichen.
   Korpustyp: Untertitel
Výhybky a výhybkové konstrukce obsahují výše uvedené prvky interoperability.
Die Weichen und Kreuzungen enthalten die oben erwähnten Interoperabilitätskomponenten.
   Korpustyp: EU
Za chvíli vyběhnu na tu výhybku.
Es ist bald Zeit, die Weiche umzustellen.
   Korpustyp: Untertitel

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "výhybka"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Uzel kolejové dráhy, v němž se nalézá mechanismus sítě kolejové dráhy se dvěma pohyblivými kolejnicemi a nezbytnými spojkami, které dopravním prostředkům umožňují přecházet z jedné koleje na druhou (výhybka).
Ein Bahnknotenpunkt, an dem das Schienennetz über einen Mechanismus verfügt, der aus einem Gleis mit zwei beweglichen Schienen und den erforderlichen Verbindungen besteht, über den Fahrzeuge von einem Gleis auf ein anderes wechseln können.
   Korpustyp: EU