Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
výměnu statistik a informací o právních předpisech a postupech;
austausch von Statistiken und Informationen über Rechtsvorschriften und Praxis,
Komise jedná zejména na úrovni platformy EU, aby zjednodušila zakládání nadnárodních partnerství, výměnu informací, vytváření kapacit a sítí a rovněž využívání příslušných výstupů a jejich šíření.
Insbesondere richtet die Kommission auf EU-Ebene eine Plattform ein, die den Aufbau transnationaler Partnerschaften, den Erfahrungs–austausch, den Aufbau von Kapazitäten und die Vernetzung sowie die Kapitalisierung und Verbreitung relevanter Ergebnisse erleichtern soll.
Nezávisle na formálních vztazích k jiným orgánům a institucím EU považuji pravidelnou výměnu informací a myšlenek s dalšími politickými subjekty pověřenými rozhodováním – včetně sociálních partnerů v makroekonomickém dialogu – za přínosnou a smysluplnou.
Unabhängig von den formellen Beziehungen zu anderen EU-Institutionen und -Einrichtungen halte ich einen regelmäßigen Informations- und Gedankenaustausch mit anderen politischen Entscheidungsträgern - einschließlich der Sozialpartner im Makroökonomischen Dialog - für hilfreich und sinnvoll.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit výměnu
871 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Přistoupil byste na výměnu?
Wären Sie bereit, zu tauschen?
My navrhnem rychlou výměnu.
- Harry propásl výměnu kotouče.
Harry hat den Rollenwechsel verpasst.
- Mit dem Quartierstausch.
Proč nepožádáte o výměnu?
Warum fordern Sie nicht eine Ablösung an?
Musíme tu výměnu provést.
Die Übergabe muss stattfinden.
Können wir einen Tauschhandel abschließen?
Kriegen wir einen Ölwechsel?
Tauschen wir jetzt, oder was?
Počkáme na výměnu stráží.
Ihr müsst den letzten Wachwechsel abwarten.
Vláda tu výměnu neprovede.
Die Regierung hat den Handel abgelehnt.
- Frische Handtücher für den Lokus.
Was bietest du im Gegenzug an?
- Wir können Sie stattdessen verhaften.
Sie haben den Tausch abgezogen!
Der Meister befielt einen Tausch.
- Jakmile uděláme výměnu.
- Sobald sie ausgetauscht sind.
Hast du was zum Tauschen?
Ich biete mich zum Tausch an.
Proveďte výměnu s Pierrem.
Tauschen Sie Koffer mit Pierre.
Ich warte auf die nächste Verhandlung.
, a na související výměnu dopisů,
als Anlage beigefügt ist, und des damit verbundenen Schriftwechsels,
Čas na výměnu nenávistných pohledů.
Zeit für den traditionellen Blickfick.
Nabídl mi dohodu, vlastně výměnu.
Er bot mir ein Geschäft an, einen Handel.
Snažím se tu domluvit výměnu.
- Ich spreche hier von einem Tausch.
- Dá ti na výměnu Oldsmobile.
– Als Tausch für den Oldsmobile.
10 Minuten bis zum Pferdewechsel.
Já jsem realizoval tu výměnu.
- Ich führte den Tausch durch.
Ich behalte dich als Pfand.
Nemáš něco na výměnu, Teddy?
A pak nabídl kameni výměnu.
Und er schlug dem Geist der Finsternis einen Handel vor.
Počítačový systém na výměnu údajů
Computergestütztes System für den Datenaustausch
Účet EU pro výměnu kreditů
EU-Konto für den Tausch von Gutschriften
Zvláštní požadavky na výměnu údajů:
Besondere Anforderungen für den Datenaustausch
Prostředky strojvedoucího pro výměnu dokumentů
Mittel des Triebfahrzeugführers für die Übergabe von Dokumenten
Jedná se o významnou výměnu?
Ist diese Veränderung von Bedeutung?
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Domlouvali jsme tuhle výměnu měsíce.
Wir verhandeln das jetzt seit Monaten.
Výměnu provedeme za našich podmínek.
Wir machen den Handel zu unseren Bedingungen.
Výměnu chtějí udělat v bance.
Sie wollen den Tausch in einer Bank machen.
Jsi připravená na výměnu dárků?
Hallo! Bereit, um Geschenke auszutauschen?
- Možná bychom mohli udělat výměnu.
- Vielleicht können wir ihn eintauschen.
Tohle je na dnešní výměnu.
Das Geld der Triade ist im Safe.
Jak tu výměnu mohli udělat?
Wie konnten sie das nur machen?
Ich biete dir einen Tausch an.
Protože jsem vytáhl tu výměnu?
Weil ich mit dieser Vertauscht-Sache angefangen habe?
Evropské organizace pro výměnu orgánů
Europäische Organisationen für den Organaustausch
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ PRO VÝMĚNU ÚDAJŮ
GEMEINSAME BESTIMMUNGEN FÜR DEN DATENAUSTAUSCH
NORMY PRO ELEKTRONICKOU VÝMĚNU ÚDAJŮ
STANDARDS FÜR DEN ELEKTRONISCHEN DATENAUSTAUSCH
D abgedeckte Öffnungen für den Wasseraustausch
Všichni ochotní pro výměnu oleje.
Hände hoch für Ölwechsel.
Nemáme nic na výměnu, kapitáne.
Wir haben keine andere Wahl.
Bohužel, zlato. Nic na výměnu.
Ich hab ihn leider nicht bekommen, Schatz.
Jsem nedočkavý udělat tu výměnu.
- Ich konnte es nicht erwarten.
- Kde chtějí tu výměnu provést.
- Wo soll der Tausch stattfinden?
Ber to jako výměnu služeb.
- Mach es mir und ich mach es dir.
Zahrajeme na něj jamajskou výměnu.
Wir machen die jamaikanische Nummer.
Sie markieren den Übergang.
Možná bychom raději chtěli výměnu.
Wir könnten einen Tausch vorziehen.
Umožňuje také výměnu údajů v ohromujícím rozsahu.
Diese neue Technologie führt auch zu einem Datenaustausch ungeahnten Maßes.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Nejdůležitěj š í data pro výměnu platidel
Zum Seitenanfang Die wichtigsten Daten im Zusammenhang mit der Bargeldumstellung auf einen Blick
Potřebujeme výměnu zkušeností, abychom našli osvědčené postupy.
Hier brauchen wir einen Erfahrungsaustausch, um die besten Methoden zu finden.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
- výměnu názorů s Iniciativou romských žen.
– Ein Meinungsaustausch mit der Initiative der Roma-Frauen.
a umožňuje výměnu názorů o takových opatřeních
, das auch einen Meinungsaustausch über solche Maßnahmen ermöglicht
, včetně norem pro výměnu údajů (článek 5)
einschließlich der Datenaustauschformate (Artikel 5)
Což nám nedává moc času na výměnu.
Lässt uns nicht viel Zeit, um die Maske zu tauschen.
Skvělé, Penny, jsi tady na výměnu dárků.
Ah, gut, Penny, du bist sicher hier, um Geschenke auszutauschen.
Už zbývalo jen provést výměnu a jít.
Jetzt blieb nur den Tausch abzuwickeln und zurückzukehren
Můžeme to použít jako výměnu za Chada.
So können wir Chad zurückbekommen.
- Propásl jsem výměnu toho blbýho kotouče.
Jsem Marissa, nová studentka na výměnu.
Ich bin Marissa, die neue Austauschschülerin.
Odkud berete štěp na výměnu vrátnicové žily?
Womit ersetzen die Pfortader?
Cahill šel provést výměnu s L.O.S.
Cahill ist zu der Übergabe mit LOS.
Řekni mi, kde chceš tu výměnu udělat.
Nennen Sie mir den Übergabeort.
Řekl mu, že tu výměnu úplně zbabral.
Sagte, Silvio hätte versagt bei den Verhandlungen.
Malik dodavatelem může být naše další výměnu.
Wir könnten an Maliks Lieferanten rankommen.
Chvilku na co? Na výměnu spodního prádla?
Kurz Zeit, um meine Unterhosen zu wechseln?
Vám nenavrhujeme trvalou transplantaci, ale výměnu.
Was wir Ihnen vorschlagen, ist keine permanente Transplantation. Es wäre nur vorübergehend.
Ne na opravu, ale na výměnu.
Ich lasse nicht reparieren. Ich ersetze ihn.
Ale teď není čas na výměnu životopisů.
Aber wir haben keine Zeit unsere Lebensgeschichten auszutauschen.
Jde pouze o výměnu, o nic jiného.
Es geht um die Übergabe, nichts anderes.
Dokonce jsem mu zaplatil za výměnu oleje.
Ich habe sogar für einen Ölwechsel bezahlt.
Schovával jsem to na lepší výměnu.
Ich habe es für einen besonderen Tausch aufgespart.
"Nabízím okamžitou výměnu. Montreal za Paříž."
(liest) "Möchte sofortigen Wohnungstausch mit Paris machen."
Měl jsem malou výměnu názoru s árijci.
Ich hatte eine kleine Auseinandersetzung mit den Ariern.
Nabízím ti výměnu - sebe za dceru.
Machen wir einen Tausch: mich gegen Kim.
Výměnu, místo tohohle uděláš svojí maturitu.
- Einen Handel. - Anstelle dessen, machst du deinen Abschluss.
Moc se omlouvám za tu výměnu.
Mir tut die Verwechslung wirklich leid.
Měli jsme tři Starky na výměnu.
Wir hatten drei Starks zum Verhandeln.
Článek 39 Počítačový systém na výměnu údajů
Artikel 39 Computergestütztes System für den Datenaustausch
Obsah počítačového systému na výměnu údajů
Inhalt des computergestützten Systems für den Datenaustausch
Provoz počítačového systému na výměnu údajů
Betrieb des computergestützten Systems für den Datenaustausch
Přechodné období pro elektronickou výměnu údajů
Übergangszeit für den elektronischen Datenaustausch
V případě potřeby provede výměnu organizace.
Nötigenfalls kann sie veranlassen, dass eine Organisation ersetzt wird.
uznání plné provozuschopnosti systémů pro výměnu údajů;
die Feststellung der vollständigen Funktionsfähigkeit des Datenaustauschsystems;
bezpečnostní specifikace pro přenos a výměnu a
Sicherheitsspezifikationen für die Übertragung von Daten und den Datenaustausch und
Tuto výměnu provádějí výhradně národní centrální banky .
Hierfür sind ausschließlich die nationalen Zentralbanken zuständig .
ECB výměnu bankovek ani mincí nezaji š
Die Europäische Zentralbank tauscht keine Banknoten oder Münzen um .
zkouška na výměnu sesterských chromatid in vitro
Schwester-Chromatid-Austauschtest
zkouška na výměnu sesterských chromatid in vitro
in Vitro Schwesterchromatidaustausch-Test