Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
„Zakrytím výhledu“ se rozumějí tětivy výsečí půlkruhu výhledu, které nejsou viditelné kvůli konstrukčním částem, jako jsou střešní sloupky, přívody vzduchu nebo výfukové komíny a rám čelního skla.
„Verdeckungen“ sind die Sehnen der Sektoren des Sichthalbkreises, die durch Bauteile, z. B. Dachstützen, Luftansaugrohre oder Auspuffrohre und Rahmen der Windschutzscheibe, verdeckt werden.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Kruhová výseč
|
Kreissektor
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "výseč"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Je však vystavena jiným rizikům, zejména pokud své investice omezuje na jedinou výseč fondu aktiv, totiž na státní a prvotřídní firemní dluhopisy USA, jejichž přechod do zahraničního vlastnictví američtí politici dobře snášejí.
Sie ist jedoch anderen Risiken ausgesetzt, insbesondere wenn sie ihre Investitionen auf den Abschnitt des Spektrums an Vermögenswerten beschränkt, Bonds des US-Finanzministeriums und hochwertige Unternehmensanleihen, bei denen sich amerikanische Politiker wohl damit fühlen sie im Besitz von Ausländern zu wissen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar