Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Bylo proto zkoumáno, zda dojde k opakovanému výskytu újmy v případě ukončení platnosti opatření.
Es wurde deshalb untersucht, ob die Schädigung wieder auftreten würde, falls die Maßnahmen außer Kraft träten.
Zjistí-li trend směrem k nevyhovujícím výsledkům, podniknou bez zbytečného odkladu příslušná opatření k nápravě situace s cílem zabránit výskytu mikrobiologických rizik.
Bewegt sich ein Trend auf unbefriedigende Ergebnisse zu, so treffen die Lebensmittelunternehmer unverzüglich geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass mikrobiologische Gefahren auftreten.
EFSA si je vědom sporadického výskytu trichinel v Unii, zejména u prasat chovaných ve volném výběhu a v malochovu.
Die EFSA stellt fest, dass Trichinen in der Union sporadisch auftreten, vor allem bei Schweinen in Freiland- und Hinterhofhaltungen.
Byly zjištěny vážné nesrovnalosti, a to zejména pokud jde o schopnost gabonských orgánů přijmout nápravná opatření v případě výskytu vysokých hodnot těžkých kovů a siřičitanů.
Dies gilt insbesondere für die Fähigkeit der gabunischen Behörden, Korrekturmaßnahmen zu treffen, wenn hohe Gehalte an Schwermetallen und Sulfiten auftreten.
jsou při výskytu přechodných příznaků podle písmena a) tohoto odstavce přijata opatření v souladu s čl. 5 odst. 9, a
Maßnahmen gemäß Artikel 5 Absatz 9 ergriffen werden, wenn vorübergehende Symptome nach Buchstabe a des genannten Absatzes auftreten, und
Možnost výskytu přetížení může vzbuzovat obavy o možném využívání dočasných nedostatků, které by mohly zvýšit sílu místních trhů.
Die Möglichkeit, dass Überlastungen auftreten, kann zu Bedenken hinsichtlich einer möglichen Ausnutzung von Engpässen führen, die zu einem Anstieg der lokalen Marktmacht führen könnte.
jsou přijata opatření v souladu s čl. 5 odst. 9 při výskytu přechodných příznaků vyjmenovaných v písmeni a) tohoto odstavce, a
Maßnahmen gemäß Artikel 5 Absatz 9 ergriffen werden, wenn vorübergehende Symptome nach Buchstabe a des genannten Absatzes auftreten, und
jsou přijata opatření v souladu s čl. 5 odst. 9 při výskytu přechodných příznaků vyjmenovaných v písmeni b) tohoto odstavce, a
Maßnahmen gemäß Artikel 5 Absatz 9 ergriffen werden, wenn vorübergehende Symptome nach Buchstabe b des genannten Absatzes auftreten, und
Návrh byl odůvodněn tím, že pozbytí platnosti opatření pravděpodobně povede k pokračování nebo opakovanému výskytu dumpingu a újmy pro výrobní odvětví Společenství.
Der Antrag wurde damit gegründet, dass das Dumping und die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen wahrscheinlich anhalten oder erneut auftreten würden.
Návrh byl odůvodněn tím, že pozbytí platnosti opatření pravděpodobně povede k pokračování nebo opakovanému výskytu dumpingu a újmy výrobnímu odvětví Společenství.
In dem Antrag wurde behauptet, dass das Dumping und die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Falle eines Außerkrafttretens der Maßnahmen wahrscheinlich anhalten oder erneut auftreten würden.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit výskytu
601 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Četnosti výskytu hlášené jako:
Häufigkeiten werden wie folgt angegeben:
Frekvence jejich výskytu nepřesáhla frekvenci výskytu v kontrolní skupině.
In klinischen Prüfungen überschritt die Häufigkeit die der Kontrollgruppen nicht.
Informace o výskytu nebo možném výskytu vývoje rezistence
Informationen über eine tatsächliche oder mögliche Resistenzentwicklung
Informace o výskytu nebo možném výskytu vývoje rezistence
Angaben über eine tatsächliche oder mögliche Resistenzentwicklung
Četnost výskytu je stanovena takto:
Bei der Bewertung von Nebenwirkungen werden folgende Häufigkeitsangaben zugrunde gelegt:
Četnosti výskytu byly hlášeny jako :
Die folgenden Häufigkeitsangaben wurden zugrunde gelegt :
Aktivuje se při výskytu násilí.
Er wird durch Gewalt aktiviert.
V okamžiku výskytu tří sluncí.
Während des Phänomens der drei Sonnen.
Opatření po potvrzení výskytu TSE
Maßnahmen bei Bestätigung von TSE
Toto je sken výskytu plísní.
Sie werden auf Pilze untersucht.
Jakékoli zvýšení výskytu představuje problém.
Jede Erhöhung der Inzidenzrate muss geprüft werden.
Je tam nebezpečí výskytu bomby.
- Es gibt eine Bombendrohung.
zanedbatelné riziko výskytu BSE, kontrolované riziko výskytu BSE a neurčené riziko výskytu BSE.
vernachlässigbares BSE-Risiko, kontrolliertes BSE-Risiko und unbestimmtes BSE-Risiko.
Frekvence výskytu je definována následovně : Velmi časté :
Die Häufigkeiten sind wie folgt definiert : sehr häufig :
Velmi zřídka došlo k výskytu proteinurie/ hematurie.
In Einzelfällen trat eine Proteinurie/Hämaturie auf.
Studie ACUITY ; údaje o výskytu nežádoucích účinků
ACUITY Studie : Angaben über Nebenwirkungen
Frekvence výskytu nežádoucích účinků jsou definované jako:
Die Häufigkeiten der Nebenwirkungen sind definiert als:
Četnost výskytu těchto účinků není známa .
Die Häufigkeit dieser Nebenwirkungen ist nicht bekannt .
5 zvýšení výskytu pneumonie a lymfadenopatie.
Es wurde ein statistisch signifikanter Anstieg von Pneumonien und Lymphadenopathien beobachtet.
Frekvence výskytu těchto účinků není známa .
Die Häufigkeit dieser Nebenwirkungen ist nicht bekannt .
Nejvýznamnější projekt se týká omezení výskytu násilí.
Das wichtigste Projekt bezieht sich auf die Verringerung der Zahl der gewalttätigen Zwischenfälle.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
– pravděpodobnost výskytu předvídatelných událostí a jejich následků;
– die Wahrscheinlichkeit des Eintretens vorhersehbarer Ereignisse und deren Folgen,
Riziko výskytu anémie je vyšší u žen .
Das Risiko für die Entwicklung einer Anämie ist bei weiblichen Patienten höher .
Četnosti výskytu jsou uspořádány podle následujícího schématu :
Die Häufigkeiten sind gemäß folgendem Schema angegeben :
Četnost výskytu těchto účinků není známa .
Die Häufigkeit dieser Wirkungen ist nicht bekannt .
Nezávislé posouzení výskytu a trvání odpovědi
Unabhängige Zusammenfassung von Ansprechrate und Dauer
U opic došlo k výskytu retinálních hemoragií .
Bei Affen traten retinale Blutungen auf .
Podejte hlášení o výskytu života pod povrchem.
- Verstehe. Geben Sie uns einen Bericht vom Leben unter Tage.
data a místa výskytu nebo vypuknutí hrozby;
Datum und Ort des Ereignisses oder Ausbruchs,
příspěvek akcí ke snížení výskytu dopravních neprůjezdností;
den Beitrag der Aktionen zur Verringerung der Überlastung im Straßenverkehr;
Styl výskytu nebo ložiska nerostných surovin.
Art des Mineralvorkommens oder der Lagerstätte.
Závěr o pravděpodobnosti opětného výskytu dumpingu
Schlussfolgerung zur Wahrscheinlichkeit eines erneuten Dumpings
nesmí dojít k výskytu ohně udržovaného palivem;
darf kein durch den Kraftstoff unterhaltener Brand entstehen.
Další šetření možného výskytu u ryb
Weitere Untersuchung potenzieller Aufnahme in Fischen
Četnost výskytu nebo doba opakování nebezpečného jevu.
Eintrittshäufigkeit oder Wiederkehrperiode einer Gefahrenerscheinung.
příspěvek akcí k omezení výskytu dopravních neprůjezdností;
der Beitrag der Aktionen zur Verringerung der Überlastung im Straßenverkehr;
c) V případě výskytu hlavního kritéria:
c) Bei höchste Dringlichkeit bedingenden Faktoren wird:
c) V případě výskytu neočekávaného faktoru:
c) Bei unerwarteten Faktoren kann:
– přispět ke snížení výskytu nejvážnějších nemocí ;
– Förderung von Strategien, die zu einem gesünderen Lebensstil führen;
příspěvek akcí k omezování výskytu dopravních zácep;
der Beitrag der Aktionen zur Verringerung der Überlastung im Straßenverkehr;
Můžete na senzorech zobrazit místa jejich výskytu?
Können die Felder genau lokalisiert werden?
PRAVDĚPODOBNOST POKRAČOVÁNÍ NEBO OPĚTOVNÉHO VÝSKYTU DUMPINGU
WAHRSCHEINLICHKEIT EINES ANHALTENS ODER WIEDERAUFTRETENS DES DUMPINGS
11 Datum a čas výskytu špičkového zatížení
Daten und Uhrzeiten der Spitzenlast
nesmí dojít k výskytu ohně udržovaného palivem.
darf es zu keinem Brand kommen, der durch den Kraftstoff aufrechterhalten wird;
c) případně povodně s vysokou pravděpodobností výskytu.
c) gegebenenfalls Hochwasser mit hoher Wahrscheinlichkeit.
PRAVDĚPODOBNOST POKRAČUJÍCÍHO NEBO OPĚTOVNÉHO VÝSKYTU DUMPINGU
WAHRSCHEINLICHKEIT EINES ANHALTENS ODER WIEDERAUFTRETENS DES DUMPINGS
Nalezl jsem bacil pasteurella ve velkém výskytu.
Ich habe Bacillus pasteurella in großen Mengen gefunden.
Flotila požaduje údaje ohledně místa výskytu Enterprise.
Die Sternenflotte will unsere Daten über den Standort der Enterprise.
Chci dohled u jeho posledního místa výskytu.
Ich will, dass sein letzter bekannter Wohnsitz überwacht wird.
Mluvíš o tom jako o výskytu chřipky.
Klingt wie 'ne Grippeimpfung.
Musí být uvedena buď kvalitativní možnost výskytu, nebo kvantitativní možnost výskytu.
Es ist entweder die qualitative Wahrscheinlichkeit oder die quantitative Wahrscheinlichkeit anzugeben.
Informace o výskytu nebo možném výskytu vývoje rezistence cílového organismu (cílových organismů)
Angaben über das Vorliegen oder die potenzielle Entwicklung einer Resistenz des Zielorganismus/der Zielorganismen
Frekvence výskytu nežádoucích účinků zjištěných v placebem kontrolovaných klinických hodnoceních
Die Häufigkeit der Nebenwirkungen aus plazebo-kontrollierten klinischen Studien
Ohodnocení četnosti výskytu: velmi časté (≥ 10%), časté (≥ 1% až " 10%).
Die angegeben Häufigkeiten sind wie folgt definiert: sehr häufig (≥ 1/10), häufig (≥ 1/100, " 1/10)
V případě výskytu žloutenky musí být léčba přerušena .
Wenn ein Ikterus beobachtet wird , ist die Therapie zu beenden .
Ohodnocení četnosti výskytu: velmi časté (≥ 10%), časté (≥ 1% až " 10%).
Die angegeben Häufigkeiten sind wie folgt definiert: sehr häufig (≥ 1/10), häufig (≥ 1/100, " 1/10), Stoffwechsel- und Ernährungsstörungen Sehr häufig:
Ohodnocení etnosti výskytu: velmi asté (≥ 10%), asté (≥ 1% až " 10%).
11 Die angegebenen Häufigkeiten sind wie folgt definiert: sehr häufig (1/10), häufig (1/100, " 1/10).
Při výskytu těchto příznaků je třeba okamžitě přerušit podávání přípravku.
Treten diese Symptome auf, muss die Anwendung sofort abgebrochen werden.
Tabulka 2 Četnost výskytu nežádoucích účinků v klinických studiích
Tabelle 2 Häufigkeit der Nebenwirkungen (ADRs) in klinischen Studien
Mezi nežádoucí účinky s neznámou frekvencí výskytu patří :
Nebenwirkungen mit unbekannter Häufigkeit sind :
Existují však hlášení o výskytu po relativně krátké době užívání.
Es wurden jedoch auch nach relativ kurzzeitiger Anwendung Fälle von peripherer Neuropathie berichtet.
Vrací část haystack od prvního výskytu needle do konce.
Es wird alles von haystack zurück gegeben ab der ersten Fundstelle von needle bis zum Ende.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Vystavení pesticidům též může zvýšit riziko výskytu astmatu u dětí.
Bei Kindern kann die Pestizidexposition das Asthmarisiko erhöhen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Tabulka 3 Porovnání výskytu klíčových klinických zlomenin během 3 let
Vergleich der Häufigkeiten für die wichtigsten klinischen Frakturgruppen über einen Zeitraum von drei Jahren
Při zabarvení nebo výskytu částic musí být rekonstituovaný roztok zlikvidován .
Bei Vorliegen einer Verfärbung oder von Schwebstoffen muss das zubereitete Produkt verworfen werden .
Poruchy reprodukčního systému Neznámá četnost výskytu a choroby prsů
Erkrankungen der Geschlechtsorgane und der Brustdrüse
(četnost výskytu nemůže být vzhledem k dostupným údajům odhadnuta)
(Häufigkeit kann aus den vorhandenen Daten nicht abgeleitet werden.
Prevence v době výskytu chřipkové epidemie v populaci :
Prophylaxe während einer Influenzaepidemie in der Bevölkerung :
Poruchy ledvin a močových cest Neznámá četnost výskytu Renální selhání
Erkrankungen der Nieren - und Häufigkeit Nierenversagen Harnwege unbekannt
EVRA nesmí být používána při výskytu následujících poruch .
EVRA darf bei Vorliegen einer der folgenden Erkrankungen nicht angewendet werden .
Ohodnocení č etnosti výskytu: velmi č (10%), č (1% až
Die angegebenen Häufigkeiten sind wie folgt definiert: sehr häufig (≥ 1/10), häufig (≥ 1/100, " 1/10).
Hlášené nežádoucí účinky jsou uvedeny podle frekvence výskytu následovně:
Die berichteten Nebenwirkungen sind nach folgenden Häufigkeiten aufgelistet:
mírný nárůst výskytu tromboembolických příhod (zejména infarktu myokardu),
verfügbaren Daten ein erhöhtes Risiko kardiovaskulärer Nebenwirkungen für COX-2-
Četnost výskytu hypokalcémie byla po dalších infuzích mnohem nižší .
Die Häufigkeit einer Hypokalzämie war nach den anschließenden Infusionen wesentlich geringer .
Tabulka 3 Porovnání výskytu klíčových klinických zlomenin během 3 let
10 Tabelle 3 Vergleich der Häufigkeiten für die wichtigsten klinischen Frakturgruppen über einen Zeitraum von drei Jahren
206 Monoterapie přípravkem Temodal u opakovaného výskytu nebo zhoršení nádoru
Temodal-Monotherapie bei wiederkehrendem oder fortschreitendem Gliom
V případě výskytu žloutenky musí být léčba rosiglitazonem přerušena .
Wenn ein Ikterus beobachtet wird , ist die medikamentöse Therapie zu beenden .
Snížení dávky při výskytu nežádoucích příhod se nedoporučuje .
Eine Dosisreduktion aufgrund von unerwünschten Ereignissen wird nicht empfohlen .
Hlášené nežádoucí reakce na lék a míra výskytu :
Berichtete Nebenwirkungen und deren Häufigkeit :
Studie REPLACE -2 ; údaje o výskytu nežádoucích účinků
REPLACE-2 Studie : Angaben über Nebenwirkungen
- neznámé: frekvenci výskytu není možné odhadnout z dostupných dat.
- unbekannt: die Häufigkeit kann aufgrund der vorhandenen Daten nicht abgeschätzt werden.
V případě výskytu alergické reakce je třeba léčbu okamžitě přerušit.
Bei allergischen Reaktionen sollte die Behandlung sofort abgebrochen werden.
Váš lékař Vás bude pečlivě sledovat ohledně výskytu rakoviny prsu .
Ihr Arzt wird Sie im Hinblick auf die Entwicklung von Brustkrebs sorgfältig überwachen .
Přerušení z důvodu výskytu nežádoucích účinků/ přidružených onemocnění/ laboratorních † nálezů
Absetzen aufgrund von Nebenwirkungen / interkurrenten Erkrankungen / † Laborwertveränderungen
Při výskytu těchto příznaků musí pacienti uvědomit lékaře .
Unverzügliche Beendigung der Injektion ist angezeigt .
Je třeba proto zvýšit povědomí o výskytu tohoto násilí.
Deshalb müssen wir die Bevölkerung auf das Bestehen dieser Art von Gewalt aufmerksam machen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
- vytvořit mechanismus prevence pro kontrolu šíření výskytu ambrózie.
- Präventionsmechanismen für die Bekämpfung der Beifuß-Ambrosie zu entwickeln.
- zanedbatelné riziko výskytu BSE podle definice v příloze II,”
– vernachlässigbares BSE-Risiko gemäß der Definition in Anhang II,
- kontrolované riziko výskytu BSE podle definice v příloze II,
– kontrolliertes BSE-Risiko gemäß der Definition in Anhang II,
- neurčené riziko výskytu BSE podle definice v příloze II.“
– unbestimmtes BSE-Risiko gemäß der Definition in Anhang II.“
Přislíbeným cílem tohoto postupu je snížení rizika výskytu škůdců.
Erklärtes Ziel dabei ist die Risikoreduktion.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Mnoho také zaznělo na téma zvýšení rizika výskytu chyb.
Es wurde viel über die Anhebung des Fehlerrisikos gesprochen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Pomůže to i při předcházení výskytu zavádějících označení.
Es ist auch hilfreich bei der Vermeidung irreführender Angaben.
výskytu vlhkosti v částech stavby nebo na površích uvnitř stavby.
Feuchtigkeitsansammlung in Bauteilen und auf Oberflächen von Bauteilen in Innenräumen.
· regulovat na evropské úrovni stupeň výskytu reklamy na internetu;
· Regulierung des Umfangs der Werbung im Internet auf europäischer Ebene;
Kolem výskytu této nákazy stále existuje mnoho nezodpovězených otázek.
Rund um diesen Ausbruch gibt es noch viele unbeantwortete Fragen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Tím bylo prokázáno , že přípravek Plavix snižuje riziko výskytu příhod .
Dies zeigte , dass Plavix das Risiko für ein Ereignis senkt .
-Léčbě hyperkalcémie vyvolané nádorem s výskytem nebo bez výskytu metastáz .
-Behandlung von tumorinduzierter Hypercalcämie mit oder ohne Metastasen .
Další účinky s velmi nízkou četností výskytu jsou následující :
Andere Nebenwirkungen mit geringerer Häufigkeit sind :
Je proto důležité , abyste při výskytu vyrážky vyhledali lékaře .
Es ist daher wichtig , dass Sie Ihren Arzt aufsuchen , wenn sich ein Ausschlag entwickelt .