Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=výtok&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
výtok Fluor 4 Abfluss 2 Ablauf 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

35 weitere Verwendungsbeispiele mit "výtok"

49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Jeho místo, zkontrolujte výtok.
Seine Wohnung. Kontrollsucht.
   Korpustyp: Untertitel
Mám tam vatu, abych zadržel výtok.
Ich stoppe den Eiterfluss mit Watte.
   Korpustyp: Untertitel
faryngitida, kýchání, kašel, výtok z nosu, podráždění hrdla
Erkrankungen der Atemwege, Schluckauf des Brustraums und des
   Korpustyp: Fachtext
Vaginální výtok se objevil u 1 z 26 pacientek.
Scheidenausfluss wurde bei etwa einer von 26 Patientinnen beobachtet.
   Korpustyp: Fachtext
• Návaly horka • Zácpa • Tlak v podbřišku • Poševní výtok • Nadměrné pocení
• Hautrötung mit Hitzegefühl (Flush) • Verstopfung • Druck im Unterbauch • Scheidenausfluss • Übermäßiges Schwitzen
   Korpustyp: Fachtext
Respirační , hrudní a mediastinální poruchy Méně časté : výtok z nosu .
Erkrankungen der Atemwege , des Brustraums und des Mediastinums Gelegentlich : Rhinorrhoe
   Korpustyp: Fachtext
jednostranný nebo oboustranný výtok z nosu zpočátku bezbarvý, poté krvavý.
uni- oder bilaterales Nasensekret anfangs klar, später blutig
   Korpustyp: EU
Rinitis , sinusitis , epistaxe , podráždění nosu , výtok z nosu , suchost v hrdle , hyposmie Gastrointestinální poruchy Časté :
Rhinitis , Sinusitis , Epistaxis , Nasenreizung , Rhinorrhö , Rachentrockenheit , Hyposmie Erkrankungen des Gastrointestinaltrakts Häufig :
   Korpustyp: Fachtext
Běžné nežádoucí účinky spojované s léčbou přípravkem FABLYN byly křeče svalstva, návaly horka a vaginální výtok.
Häufige Nebenwirkungen, die mit der FABLYN-Therapie in Verbindung gebracht wurden, waren Muskelkrämpfe, Hitzewallungen und Scheidenausfluss.
   Korpustyp: Fachtext
Ojediněle kýchání , kašel , mírný a přechodný výtok z očí nebo nosu .
Gelegentlich Niesen , Husten , sowie vorübergehend leichter Augen - oder Nasenausfluss .
   Korpustyp: Fachtext
Tento zvýšený výtok tekutiny není spojen s problémy při hojení zlomeniny nebo rány .
Diese zusätzliche Flüssigkeitsfreisetzung verursacht keine Probleme bei der Heilung Ihres Bruches oder Ihrer Wunde .
   Korpustyp: Fachtext
konjunktivitida, výtok z oka, zánět očních víček, iritace oka, otok oka, překrvení oka, slzení, zrakový diskomfort.
Konjunktivitis, Augensekretion, Blepharitis, Irritationen, Schwellung und Rötung der Augen, Augentränen, Sehbeschwerden Nicht bekannt:
   Korpustyp: Fachtext
bolest či výtok, musíte to neprodleně oznámit lékaři a požadovat léčbu infekce.
um den Schlauch herum feststellen, müssen Sie unverzüglich Ihren Arzt verständigen und die Infektion behandeln lassen.
   Korpustyp: Fachtext
Opožděná ejakulace, sexuální dysfunkce Amenorhea, výtok z prsů, bolesti prsů, dysmenorhea, hypertrofie prsů
Erektile Dysfunktion Verzögerte Ejakulation, Störungen der Sexualfunktion Amenorrhoe, Absonderungen aus der Brust, Brustschmerzen, Dysmenorrhoe, Brustvergrößerung
   Korpustyp: Fachtext
• Alergické reakce (přecitlivělost), včetně otoků obličeje, rtů, jazyka a/ anebo hrdla • Vaginální krvácení, hustý, bělavý výtok a kvasinkové onemocnění (kandidóza)
allergische Reaktionen (Überempfindlichkeitsreaktionen), darunter Schwellungen von Gesicht, Lippen, Zunge und/oder Rachen
   Korpustyp: Fachtext
Ojediněle kýchání , kašel , mírný a přechodný výtok z očí nebo nosu , zejména u velmi mladých , citlivých koťat .
Gelegentlich Niesen , Husten sowie vorübergehend leichter Augen - oder Nasenausfluss insbesonders bei sehr jungen , empfindlichen Katzenwelpen .
   Korpustyp: Fachtext
neschopnost udržet moč (inkontinence), hlenový výtok z pochvy (leukorea), nadměrná tvorba moči, časté močení, abnormality moče, krev v moči.
Harninkontinenz, Schleimaustritt aus der Scheide (Leukorrhoe), übermäßige Harnausscheidung, häufiges Wasserlassen, Urinanomalie, Blut im Urin.
   Korpustyp: Fachtext
Oční poruchy Vzácné : konjunktivitida , výtok z oka , zánět očních víček , iritace oka , otok oka , překrvení oka , slzení , zrakový diskomfort .
Augenerkrankungen Selten : Konjunktivitis , Augensekretion , Blepharitis , Irritationen , Schwellung und Rötung der Augen , Augentränen , Sehbeschwerden
   Korpustyp: Fachtext
27 Poruchy postihující močový / pohlavní systém : neschopnost udržet moč ( inkontinence ) , hlenový výtok z pochvy ( leukorea ) , nadměrná tvorba moči , časté močení , abnormality moče , krev v moči .
das Urogenitalsystem : Harninkontinenz , Schleimaustritt aus der Scheide ( Leukorrhoe ) , übermäßige Harnausscheidung , häufiges Wasserlassen , Urinanomalie , Blut im Urin .
   Korpustyp: Fachtext
pacient vykazuje nejméně dvě následující známky nebo příznaky bez jiných rozpoznaných příčin: horečka (> 38 °C), erytém hltanu, bolest v krku, kašel, chrapot nebo hnisavý výtok v krku
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Rötung des Pharynx, Halsschmerzen, Husten, Heiserkeit oder eitriges Exsudat im Rachenraum
   Korpustyp: EU
U pacientů s alergickou rýmou vedlo podávání přípravku Azomyr k ústupu příznaků jako je kýchání , výtok z nosu a svědění nosu , jakož i svědění , slzení a zarudnutí očí a svědění na patře .
4 Bei Patienten mit allergischer Rhinitis war Azomyr wirksam bei der Linderung der Symptome wie Niesen , Nasensekretion und Juckreiz der Nase , Juckreiz , Tränenfluss und Rötung der Augen sowie Juckreiz am Gaumen .
   Korpustyp: Fachtext
U dospělých a mladistvých pacientů s alergickou rýmou vedlo podávání tablet přípravku Azomyr k ústupu příznaků jako je kýchání , výtok z nosu a svědění nosu , jakož i svědění , slzení a zarudnutí očí a svědění na patře .
Bei erwachsenen und jugendlichen Patienten mit allergischer Rhinitis waren Azomyr Tabletten wirksam bei der Linderung der Symptome wie Niesen , Nasensekretion und Juckreiz der Nase , Juckreiz , Tränenfluss und Rötung der Augen sowie Juckreiz am Gaumen .
   Korpustyp: Fachtext
17 U pacientů s alergickou rýmou vedlo podávání přípravku Azomyr tablety k ústupu příznaků jako je kýchání , výtok z nosu a svědění nosu , jakož i svědění , slzení a zarudnutí očí a svědění na patře .
Bei Patienten mit allergischer Rhinitis waren Azomyr Tabletten wirksam bei der Linderung der Symptome wie Niesen , Nasensekretion und Juckreiz der Nase , Juckreiz , Tränenfluss und Rötung der Augen sowie Juckreiz am Gaumen .
   Korpustyp: Fachtext
Mezi další časté účinky ( mimo nežádoucí účinky oční ) , které mohou být způsobeny léčivou látkou nebo způsobem aplikace přípravku , patří ( v rámci klinických studií se vyskytly u více než 1 pacienta ze 100 ) : bolesti hlavy , výtok z nosu .
Andere häufige Nebenwirkungen nicht im Bereich des Auges , die möglicherweise auf das Arzneimittel oder das Injektionsverfahren zurückzuführen sind ( bei mehr als einem von 100 Patienten in klinischen Studien ) : Kopfschmerzen oder Nasenlaufen .
   Korpustyp: Fachtext
U pacientů s alergickou rýmou vedlo podávání přípravku Aerius k ústupu příznaků jako je kýchání , výtok z nosu a svědění nosu , jakož i svědění , slzení a zarudnutí očí a svědění na patře .
Bei Patienten mit allergischer Rhinitis war Aerius wirksam bei der Linderung der Symptome wie Niesen , Nasensekretion und Juckreiz der Nase , Juckreiz , Tränenfluss und Rötung der Augen sowie Juckreiz am Gaumen .
   Korpustyp: Fachtext
U dospělých a mladistvých pacientů s alergickou rýmou vedlo podávání tablet přípravku Aerius k ústupu příznaků jako je kýchání , výtok z nosu a svědění nosu , jakož i svědění , slzení a zarudnutí očí a svědění na patře .
Bei erwachsenen und jugendlichen Patienten mit allergischer Rhinitis waren Aerius Tabletten wirksam bei der Linderung der Symptome wie Niesen , Nasensekretion und Juckreiz der Nase , Juckreiz , Tränenfluss und Rötung der Augen sowie Juckreiz am Gaumen .
   Korpustyp: Fachtext
17 U pacientů s alergickou rýmou vedlo podávání přípravku Aerius tablety k ústupu příznaků jako je kýchání , výtok z nosu a svědění nosu , jakož i svědění , slzení a zarudnutí očí a svědění na patře .
Bei Patienten mit allergischer Rhinitis waren Aerius Tabletten wirksam bei der Linderung der Symptome wie Niesen , Nasensekretion und Juckreiz der Nase , Juckreiz , Tränenfluss und Rötung der Augen sowie Juckreiz am Gaumen .
   Korpustyp: Fachtext
Časté ( " 1/ 100 , " 1/ 10 ) : superficiální tečkovitá keratitida , eroze rohovky , pálení očí , svědění oka , palčivá bolest očí , pocit cizího tělesa , suchost očí , erytém víček , bolest oka , fotofóbie , výtok z očí , zrakové poruchy , svědění víček .
Häufig ( " 1/ 100 , " 1/ 10 ) : oberflächliche Keratitis punctata , Hornhauterosion , Augenbrennen , Augenjucken , Augenstechen , Fremdkörpergefühl , Augentrockenheit , Liderythem , Augenschmerzen , Lichtscheu , Augensekret , Sehstörungen , Juckreiz am Augenlid .
   Korpustyp: Fachtext
Ve velmi vzácných případech se může vyvinout v místě aplikace injekce absces a výtok a mohou se zvětšit mízní uzliny na hlavě , což může být po krátkou dobu bolestivé .
In sehr seltenen Fällen können sich ein Abszess und Absonderungen an der Injektionsstelle entwickeln , und die Lymphknoten im Kopfbereich können sich vergrößern , was eine kurze Zeit lang schmerzhaft sein kann .
   Korpustyp: Fachtext
U pacientů s alergickou rýmou vedlo podávání přípravku Neoclarityn k ústupu příznaků jako je kýchání , výtok z nosu a svědění nosu , jakož i svědění , slzení a zarudnutí očí a svědění na patře .
Bei Patienten mit allergischer Rhinitis war Neoclarityn wirksam bei der Linderung der Symptome wie Niesen , Nasensekretion und Juckreiz der Nase , Juckreiz , Tränenfluss und Rötung der Augen sowie Juckreiz am Gaumen .
   Korpustyp: Fachtext
U dospělých a mladistvých pacientů s alergickou rýmou vedlo podávání tablet přípravku Neoclarityn k ústupu příznaků jako je kýchání , výtok z nosu a svědění nosu , jakož i svědění , slzení a zarudnutí očí a svědění na patře .
Bei erwachsenen und jugendlichen Patienten mit allergischer Rhinitis waren Neoclarityn Tabletten wirksam bei der Linderung der Symptome wie Niesen , Nasensekretion und Juckreiz der Nase , Juckreiz , Tränenfluss und Rötung der Augen sowie Juckreiz am Gaumen .
   Korpustyp: Fachtext
17 U pacientů s alergickou rýmou vedlo podávání přípravku Neoclarityn tablety k ústupu příznaků jako je kýchání , výtok z nosu a svědění nosu , jakož i svědění , slzení a zarudnutí očí a svědění na patře .
Bei Patienten mit allergischer Rhinitis waren Neoclarityn Tabletten wirksam bei der Linderung der Symptome wie Niesen , Nasensekretion und Juckreiz der Nase , Juckreiz , Tränenfluss und Rötung der Augen sowie Juckreiz am Gaumen .
   Korpustyp: Fachtext
Časté (≥1/ 100 až " 1/ 10): superficiální tečkovitá keratitida, eroze rohovky, pálení očí, svědění oka, palčivá bolest očí, pocit cizího tělesa, suchost očí, erytém víček, bolest oka, fotofóbie, výtok z očí, zrakové poruchy, svědění víček.
Häufig (≥ 1/100, " 1/10): oberflächliche Keratitis punctata, Hornhauterosion, Augenbrennen, Augenjucken, Augenstechen, Fremdkörpergefühl, Augentrockenheit, Liderythem, Augenschmerzen, Lichtscheu, Augensekret, Sehstörungen, Juckreiz am Augenlid.
   Korpustyp: Fachtext
pacient vykazuje nejméně jednu z těchto známek nebo příznaků bez jiných rozpoznaných příčin: horečka (> 38 °C), bolest nebo citlivost nad postiženou dutinou, bolest hlavy, hnisavý výtok nebo obstrukce nosu
Patient hat mindestens eines der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Schmerz oder Empfindlichkeit im Bereich der betroffenen Nebenhöhle, Kopfschmerzen, eitriges Exsudat oder Obstruktion der Nase
   Korpustyp: EU
neklid, ospalost, náměsíčnost, problémy s chováním, nervozita, ucpaný nos nebo výtok z nosu, kýchání, zrychlené dýchání, bledá nebo začervenalá kůže, podlitina, prsty rukou a nohou velmi citlivé na chlad, problémy s kůží nebo nehty, lupénka (nová nebo zhoršená), zvýšené pocení, zvýšená potřeba ípa
er Hautrötung, Bluterguss, hohe Kälteempfindlichkeit der Finger und Zehen, Haut- oder Nagelprobleme, Psoriasis (neu oder verschlimmert), vermehrtes Schwitzen, vermehrter Harndrang, leichtes Zittern, vermindertes Tastgefühl, Arthritis. ng Selten berichtete Nebenwirkungen (mindestens 1 unter 10.000 Patienten, jedoch weniger als 1 unter 1.000 Patienten):
   Korpustyp: Fachtext