Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=velebit&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
velebit verherrlichen 2 anpreisen 2 rühmen 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "velebit"

27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

-Jděte si velebit jinýho fakana!
- Huldigt einem anderen Gör.
   Korpustyp: Untertitel
Mohla bys mě přestat ve třídě velebit, prosím.
Könntest du bitte aufhören, mich in der Klasse anzuhimmeln?
   Korpustyp: Untertitel
a Římané: "Rádi přijímáme, " a všichni z obou stran tě budou velebit a volat: "Buď požehnán, že přinesl jsi mír!"
Die Römer: "Wir empfingen Sie. " Auf dass dir jede Seite "Heil" zurufe und auch "Gesegnet seist du für diesen Frieden. "
   Korpustyp: Untertitel
S růstem svých ekonomik získaly asijské země také sebedůvěru vytvářet a velebit novou minulost, ve které buďto zlehčují vlastní agresi nebo zvýrazňují vlastní neochvějnost tváří v tvář brutálnímu útlaku.
Im Zuge der Vergrößerung ihrer Volkswirtschaften haben die asiatischen Länder genug Selbstvertrauen erlangt, um eine neue, verherrlichte Vergangenheit zu konstruieren, wobei sie entweder ihre eigenen Aggressionen herunterspielen oder ihre Standhaftigkeit gegenüber brutalen Misshandlungen betonen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Putinovo hodnocení amerického unilateralismu (zbavíme-li je horkokrevné rétoriky) je možná správné; potíž tkví v tom, že ruský prezident není dostatečně věrohodný, aby mohl velebit umírněnost v zahraniční politice.
Putins Einschätzung des amerikanischen Unilateralismus ist vielleicht richtig (wenn man sie von ihrer überhitzten Rhetorik befreit), das Problem ist aber, dass es ihm an Glaubwürdigkeit fehlt, Mäßigung in der Außenpolitik zu predigen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar