Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=verbitten&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
verbitten zakázat 4
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

verbitten zakázat
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Dennoch verbat Präsident Nixons Leiter der Umweltschutzbehörde DDT im Jahr 1972.
Ovsem už v roce 1972, za vlády prezidenta Nixona, ji ředitel americké vládní Agentury pro ochranu životního prostředí zakázal.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Das Wort heißt "verbat".
To slovo je "zakázal".
   Korpustyp: Untertitel
Pelops verbat uns, zu gehen.
Pelops zakázal opustit toto místo.
   Korpustyp: Untertitel
Der Captain verbat uns das.
Právě to nám Janeway zakázala.
   Korpustyp: Untertitel

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "verbitten"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Und, anders als asiatische Länder, würde Amerika nicht wirklich unter einer chinesischen „Monroe-Doktrin“ leiden, gemäß derer sich China jegliche äußere Einmischung in Asien verbitten würde.
Na rozdíl od asijských států by Ameriku reálně nepoškodila čínská „Monroeova doktrína“ deklarující, že Čína v Asii nestrpí žádné vnější intervence.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Fern sei es von mir, damit etwa in plumper Weise dem Herrn Sekretär schmeicheln zu wollen, er würde es sich auch selbst sehr verbitten, aber ich rede nicht von seiner selbständigen Persönlichkeit, sondern davon, was er ist, wenn er Klamms Zustimmung hat, wie eben jetzt:
Jsem daleka toho, abych snad chtěla nejapně lichotit panu tajemníkovi, on sám by si to také velmi vyprosil, nehovořím však o jeho vlastní osobnosti, nýbrž o tom, čím je, má-li Klammův souhlas, jako právě teď:
   Korpustyp: Literatur