Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Organisatoren bzw. Administratoren überprüfen die Protokolle regelmäßig auf verdächtige Aktivitäten.
Organizátoři/správci pravidelně kontrolují záznamy v souvislosti s podezřelou aktivitou.
Es wäre wesentlich verdächtiger wenn dies eine ausschließlich interne Untersuchung wäre.
Bylo by moc podezřelé, kdyby to bylo jenom vnitřní vyšetřování.
Verdächtige oder beschuldigte Personen können unverzüglich Zugang zu einem Rechtsbeistand erhalten.
Podezřelé nebo obviněné osoby mají přístup k obhájci bez zbytečného prodlení.
Cooles Ding, das sieht verdächtige Sachen in Gebäudefluchten.
Hlavně může taky mrknout na podezřelý věci uvnitř tábora.
Dieses Argument ist außerordentlich schwach und zudem politisch verdächtig.
Je to výjimečně slabý a navíc politicky podezřelý argument.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Monroe war und ist verdächtig, ein Schwarzmarkt Schmuggler zu sein.
Monroe byl a je podezřelý z prodeje na černém trhu.
Eine Erklärung dazu, wie die Quote falsch verdächtiger Proben generiert wurde
prohlášení o tom, jak byla vygenerována míra falešně podezřelých vzorků.
Erinnern Sie sich an andere verdächtige Personen im Bus?
Byly v tom autobuse ještě nějaké jiné podezřelé osoby?
Schiffe, die keine Versicherung besitzen, müssen als verdächtige Schiffe betrachtet werden.
Nepojištěné lodě by měly být považovány za podezřelé.
Sk-1 an Leiststelle, verdächtiges Fahrzeug fährt direkt auf die Straßensperre zu.
SK-1 centrále. Podezřelé vozidlo míří přímo k zátarasu.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Verdächtige oder beschuldigte Personen können unverzüglich Zugang zu einem Rechtsbeistand erhalten.
Podezřelé nebo obviněné osoby mají přístup k obhájci bez zbytečného prodlení.
Erinnern Sie sich an andere verdächtige Personen im Bus?
Byly v tom autobuse ještě nějaké jiné podezřelé osoby?
Schiffe, die keine Versicherung besitzen, müssen als verdächtige Schiffe betrachtet werden.
Nepojištěné lodě by měly být považovány za podezřelé.
Abby deckte verdächtige Aktivität auf dem Laptop des Opfers auf.
Abby získala podezřelé údaje z laptopu oběti.
Verdächtige Kulturen identifizieren (siehe Abschnitt 9) und einen Pathogenitätstest durchführen (siehe Abschnitt 10).
Identifikujte podezřelé kultury (viz oddíl 9) a proveďte zkoušku patogenity (viz oddíl 10).
Wir könnten Herrn Gerard vorschlagen, uns das nächste Mal zu benachrichtigen, wenn verdächtige Gestalten sein Lokal betreten.
Měli bychom Monsieur Gerarda upozornit, že až jeho podnik příště navštíví podezřelé osoby, měl by nás informovat.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine verdächtige Person, die die Verfahrenssprache
Členské státy zajistí, aby byl pro účely zajištění nestrannosti trestního řízení podezřelé osobě, která nerozumí jazyku trestního řízení,
Keine andere Abteilung hat verdächtige Testfahrten, Leichen in Autos oder andere kriminelle Aktivitäten gemeldet, die in Verbindung mit den Webseiten stehen.
Žádné jiné divizi nebyly hlášeny žádné podezřelé testovací jízdy, těla v autech nebo jiná kriminální aktivita vztahující se k těmto automobilovým stránkám.
Die Mitgliedstaaten stellen daher sicher, dass Rechtsbeistand verfügbar ist für jede verdächtige Person, die:
V souladu s tím členské státy zajistí, aby právní poradenství měly k dispozici tyto podezřelé osoby:
Ja, ich möchte 2 verdächtige Frauen auf meinem Privatgrundstück melden.
Jo, potřebuju nahlásit dvě podezřelé ženy na mém pozemku.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit verdächtig
84 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bin ich verdächtig, bist du verdächtig.
- Pokud jsem podezřelej já, tak vy taky.
Eine verdächtige Person, die
Podezřelá osoba, která má nárok na
- Wir sind alle Verdächtige.
- Všichni jsme podezřelí.
Sind neue Verdächtige aufgetaucht?
- Ukázali se nějací nový podezřelí?
- Und dieser Verdächtige heißt?
Irgendwelche Verdächtige, John?
- Was ist daran verdächtig?
- Co je na tom podezřelého?
Das Mädchen ist verdächtig.
Daran ist nichts Verdächtiges.
Na tom není nic podezřelého.
- Kam mir verdächtig vor.
Oder sonst etwas Verdächtiges.
Der Verdächtige ist unterwegs.
Vidím podezřelého, je v pohybu.
- Randall Garner, unser Verdächtiger.
- Randall Garner, náš zločinec.
Ein verdächtiger Wagen? Welcher?
- Podezřelé auto, co se to dovídám?
Ist irgendetwas verdächtig?"
"Co je s tím obrázkem špatně?
Ich verdächtige da Außerirdische.
Myslím si, že to byli mimozemšťané.
Das sind 1.500 Verdächtige.
- To je 1500 podezřelých.
Sieht irgendwer was verdächtiges?
Vidíte někdo něco podezřelýho?
Sie ist keine Verdächtige.
- Nichts Verdächtiges soweit.
Nicht Idioten, nur verdächtig.
Ne idioti, jen podezíraví.
Die Narbe ist verdächtig.
S jizvou bych byla podezřelá.
- War sie nie verdächtig?
Jak se sem dostala všechna ta akvária?
Weswegen ist er verdächtig?
- Sie bemerkten nichts Verdächtiges.
Ničeho podezřelého si nevšimli.
Das ist irgendwie verdächtig.
Nun, er ist Verdächtiger.
Je to solidní podezřelej.
Wir haben zwei Verdächtige.
Pozor, máme dva podezřelé muže.
Einbruchsspuren, aber kein Verdächtiger.
Známky vloupání, ale žádný pachatel.
Verbrecher, Verdächtige, Politische, andere.
trestné činy, podezřelí, politické a nějaké další.
- Das ist verdammt verdächtig.
Všivá věda - drsná to milenka.
Daran ist nichts Verdächtiges."
Není na tom tedy nic podezřelého."
Sie waren ein Verdächtiger.
Jste jeden z podezřelých.
- Nein, der Verdächtige klagt.
Ne, půjde na detektor lži.
Du wirst nicht verdächtig.
- Nichts Verdächtiges im Kloster?
- Nic podezřelého v klášteře?
Also ich verdächtige Xiaowei.
Podezřívám také jednu osobu.
Sie sind ebenfalls Verdächtige.
Ich finde das verdächtig.
Všechny tyto události se staly během několika dnů.
Sie sind kein Verdächtiger.
Pořád tvrdí, že Bernarda zabil nějaký povstalec?
Wir haben verdächtige Flüssigkeiten!
Máme tu podezřelé tekutiny!
verdächtige Kalibrierungen der Fahrzeugeinheit;
všech podezřelých kalibrací celku ve vozidle;
Nun, wir haben Verdächtige.
- Mají už nějaké podezřelé?
- Gab es irgendwas Verdächtiges?
Nichts Ungewöhnliches oder Verdächtiges.
Nic neobvyklého nebo podezřelého.
Jetzt sind sie Verdächtige.
- No, teď jsou to podezřelí.
Haben wir irgendwelche Verdächtige?
Ich finde das verdächtig.
Anscheinend auch lebende Verdächtige.
Mrtví podezřelí nic neřeknou.
Natürlich ist er verdächtig.
"Verdächtiger" zu sagen, Aubrey.
- Haben wir bereits Verdächtige?
- Máte už nějaké podezřelé?
Ein Verdächtiger wartet oben.
Mám nahoře podezřelého. No tak.
Ist sie unsere Verdächtige?
Bin ich ein Verdächtiger?
Verdächtige flohen in Schulbus.
Podezřelí jsou v ukradeném školním autobusu.
Fanden Sie etwas verdächtig?
Diese Dorfbewohner sind verdächtig.
Ti vesničané jsou podezřívaví.
Ich verdächtige ihn auch.
Jeder Verdächtige wird erschossen.
Jakékoli podezřelé osoby jsou namístě zastřelené.
Ein Verdächtiger oder Beschuldigter sollte
Podezřelá nebo obviněná osoba by měla
Verdächtige flieht über Ebene Drei.
Podezřelá uniká přes úroveň 3.
Und Sie sind ein Verdächtiger.
Hat das NYPD irgendwelche Verdächtige?
- Má newyorská policie nějaké podezřelé?
- Viel Spaß noch als Verdächtiger.
- Užij si výhody! - Brzy, zlato.
Verdächtiger Nummer 3 ist drin.
Podezřelej číslo tři je uvnitř.
- Sie haben sich verdächtig verhalten.
- Já nevím, delala jste dost velký bengál.
Wie fühlt sich Ihr Verdächtiger?
Jak jste na tom s podezřelým?
Verdächtiger rammt Officer. Film weiter.
Natáčej, ať se děje cokoli.
Ich muss eine Verdächtige befragen.
Máme podezřelého k výslechu.
Verdächtige haben Segment 1 passiert.
-Dann ist es höchst verdächtig.
- V tom případě je to velmi podezřelé.
Der Verdächtige heißt Richard Purcell.
Jméno podezřelého je Richard Purcell.
Wir kommen verdächtig schnell zurück.
Vrátili jsme se až příliš brzy.
- Hast du irgendwas Verdächtiges gesehen?
Viděl jsi něco podezřelýho?
Alle Einheiten verständigt, verdächtiges Fahrzeug.
Všem jednotkám. Podezřelé vozidlo ujíždí.
Wurde der zweite Verdächtige identifiziert?
Zjistili jste něco o druhém pachateli?
Dad, er ist kein Verdächtiger.
Tati, tohle není podezřelej.
- Das sind noch 10.000 Verdächtige.
- Takže zbývá 10 tisíc podezřelých.
Achten Sie auf verdächtiges Verhalten.
Všímejte si jakéhokoli podezřelého chování.
Haben Sie was Verdächtiges gesehen?
Ne, kapitáne, Neviděl jsem nic.
Ihnen braucht nichts verdächtig vorzukommen.
Žádný důvod k tomu nemáš.
Ist Ihnen etwas Verdächtiges aufgefallen?
Nezdálo se vám tam něco podezřelého?
Hört sich verdächtig ruhig an.
Er hat sich verdächtig gemacht.
909 ze sebe udělal podezřelého.
Das ist eine verdächtige Sache.
Celá tahle věc pěkně smrdí.
Abigail Hobbs ist eine Verdächtige?
Abigail Hobbsová je podezřelá?
- Abigail Hobbs ist eine Verdächtige?
Abigail Hobbs je podezřelá?
Wir sind nicht sehr verdächtig.
Na nás není nic podezřelého.
Ist das auch schon verdächtig?
- Co je na tom tak zvláštní?
Vorher war mein Partner verdächtig.
Nejdřív jsem si myslel, že je zabily sušenky.
Es nähern sich 3 Verdächtige.
Dovnitř vstoupily 3 cíle.
Ist sie jetzt eine Verdächtige?