Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=vestavěný&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
vestavěný eingebaut 139
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

vestavěnýeingebaut
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

S vestavěným zesilovačem a s jedním nebo několika zabudovanými reproduktory
mit eingebautem Verstärker und mit einem oder mehreren eingebauten Lautsprechern
   Korpustyp: EU
Silverton, počátek 60. let. Má vestavěný zesilovač.
Das ist 'ne Silvertone aus den frühen 60ern, im Koffer ist 'n Verstärker eingebaut.
   Korpustyp: Untertitel
Týká se ovladačů světelných zdrojů s vestavěnou spínací funkcí, které jsou při běžném používání trvale připojeny k zdrojovému napětí;
Er gilt für Betriebsgeräte für Lampen mit einer eingebauten Schaltfunktion, die im Normalbetrieb dauerhaft an die Stromversorgung angeschlossen sind.
   Korpustyp: EU
Ultra HD, vestavěný infračervený osvětlovač a piezoelektrická baterka, která se při pohybu sama dobíjí.
Ultra HD, eingebauter Infrarotilluminator und eine piezoelektrische Batterie, die sich selbst auflädt, wenn sie bewegt wird.
   Korpustyp: Untertitel
B vestavěný zádržný systém schválený pro tuto hmotnostní skupinu.
B eingebautes Rückhaltesystem, das für diese Gewichtsklasse genehmigt ist
   Korpustyp: EU
Všesměrový mikrofon s vestavěným GPS impulsem.
Rundum-Mikro mit einem eingebauten GPS-Sender.
   Korpustyp: Untertitel
nových civilních letadel a jejich vestavěných motorů, včetně vybavení dodaného kupujícím;
neue zivile Luftfahrzeuge und die eingebauten Triebwerke, einschließlich der käuferseits gelieferten Ausrüstung
   Korpustyp: EU
Ostatní hračky a modely, s vestavěným motorem
anderes Spielzeug und Modelle, mit eingebautem Motor
   Korpustyp: EU
Elektromechanické spotřebiče převážně pro domácnost s vestavěným elektrickým motorem
Staubsauger und andere elektromechanische Haushaltsgeräte, mit eingebautem Elektromotor
   Korpustyp: EU
vestavěný zesilovač pro kompenzaci ztráty v kabelech.
Es hat einen eingebauten Verstärker, um Kabelverlust auszugleichen.
   Korpustyp: EU

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "vestavěný"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Vestavěný Linux
Embedded Linux
   Korpustyp: Wikipedia
vestavěný expozimeter.
- Das war ganz schrecklich.
   Korpustyp: Untertitel
Povolí vestavěný debugger pro JavaScript.
Aktiviert den eingebauten Debugger für JavaScript.
   Korpustyp: Fachtext
Obzvlášť, když má vestavěný teleport.
Vor allem, wenn er einen integrierten Teleporter besitzt.
   Korpustyp: Untertitel
Mám vestavěný repro. Ale musím to spravit.
Ich habe n Satz Einbaulautsprecher, aber ich muss es machen lassen.
   Korpustyp: Untertitel
vestavěný modul pro bezdrátové připojení k internetu.
einem integrierten Modul für die drahtlose Internetverbindung.
   Korpustyp: EU
Váš skript může také ukončit vestavěný čítač času.
Ein Skript kann ebenfalls durch den eingebauten Script-Timer beendet werden.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: PHP
Copak Loutkář není jenom systém vestavěný do zdravotní monitorovací sítě?
Ist das denn nicht das System des Pflege-Netzwerks?
   Korpustyp: Untertitel
Myčky nádobí pro domácnost na 15 sad nádobí (vestavěný model):
Haushaltsgeschirrspüler mit 15 Gedecken (Einbaumodell):
   Korpustyp: EU
Vestavěný počítač dostává updaty bezdrátově z mého tabletu.
Diese M.K.E. hat kabellos Updates von meinem Tablet bekommen.
   Korpustyp: Untertitel
vestavěný zesilovač pro kompenzaci ztráty v kabelech.
Es hat einen eingebauten Verstärker, um Kabelverlust auszugleichen.
   Korpustyp: EU
Přístroj lze ovládat pomocí tlačítek, otočných a posuvných ovladačů a má rovněž vestavěný malý displej z tekutých krystalů (LCD).
Es hat Knöpfe, Drucktasten, Schieberegler und eine kleine Flüssigkristall (LCD)-Anzeige.
   Korpustyp: EU