Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
aa) „kompatibilitou“ se rozumí, že je-li výrobek určen k tomu, aby byl vestavěn do zařízení, vložen do jiného výrobku nebo k němu připojen fyzickým nebo bezdrátovým připojením,
aa) „Kompatibilität“ bedeutet, dass, wenn ein Produkt dafür bestimmt ist, in eine Anlage installiert, in ein anderes Produkt aufgenommen oder mit ihm durch physischen Kontakt oder durch eine drahtlose Verbindung verbunden zu werden,
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Vestavěl jsem bezpečnostní prvek pro odpojení zdroje.
Ich hab' eine Sicherung eingebaut, um die Energiezufuhr zu kappen.
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "vestavět"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Musíme vestavět Srebrenici do naší společné historické vzpomínky a do základny pro rozšíření Evropské unie na západní Balkán.
Srebrenica muss Teil unseres gemeinsamen geschichtlichen Gedächtnisses und des Fundaments für den Beitritt der westlichen Balkanstaaten zur Europäischen Union werden.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Elektricky řízené hodinkové strojky, úplné a smontované, pouze s mechanickým analogovým zobrazením nebo se zařízením umožňujícím vestavět mechanické analogové zobrazení
Kleinuhr-Werke, vollständig und zusammengesetzt, elektrisch betrieben, nur mit mechanischer Anzeige oder mit einer Vorrichtung dafür
Elektricky řízené hodinkové strojky, úplné a smontované, pouze s mechanickým analogovým zobrazením nebo se zařízením umožňujícím vestavět mechanické analogové zobrazení
Kleinuhr-Werke, vollständig und zusammengesetzt, elektrisch betrieben, nur mit mechanischer Anzeige o. mit einer Vorrichtung dafür