Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=vláčný&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
vláčný geschmeidig 5 biegsam 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

vláčnýgeschmeidig
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Konzistence: ve stáří 4 týdnů je sýrová hmota měkčí až vláčná.
Konsistenz: Der Käseteig ist vier Wochen nach der Herstellung etwas weich bis geschmeidig.
   Korpustyp: EU
Ale bude muset být plynulejší a vláčnější než jakýkoliv pohyb, kterého je lidstvo schopné!
Aber es muss geschmeidiger und fließender sein, als irgendeine Bewegung, zu der die Menschheit fähig ist!
   Korpustyp: Untertitel
Produkt „Fourme d’Ambert“ má vláčnou a krémovou konzistenci.
Der „Fourme d’Ambert“ verfügt über eine geschmeidige und cremige Konsistenz.
   Korpustyp: EU
vláčnou a krémovou konzistenci.
Er hat eine geschmeidige und cremige Konsistenz.
   Korpustyp: EU
Vláčné a krémové konzistence sýru „Fourme d’Ambert“ se dosahuje zejména díky absenci drcení a přizpůsobenému odkapávání, solení a zrání.
Während der Reifung kann der Pilz seine Wirkung voll entfalten. Der Käse erhält seine geschmeidige und cremige Konsistenz insbesondere durch den Verzicht auf ein Zerkleinern sowie durch Abtropfen, Einsalzen und eine ausreichende Reifung.
   Korpustyp: EU

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "vláčný"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Jsou teplý a vláčný.
- Ja, sie sind warum und feucht.
   Korpustyp: Untertitel
Pravý nok je na povrchu klouzavý a uvnitř kyprý a vláčný.
Nockerln sind nach außen klebrig, von innen locker.
   Korpustyp: Untertitel