Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
vlákna získaná z různorodých nebo nových materiálů, které nejsou uvedeny výše
Fasern aus verschiedenen oder neuartigen Stoffen, die vorstehend nicht aufgeführt sind
Hele, doktore, minulé úterý jsem strávil sledováním vláken na koberci.
Hören Sie, letzten Dienstag hab ich Fasern auf meinem Teppich beobachtet.
Uživatelé vláken i spotřebitelé budou moci již brzy využívat přínosů těchto nových a inovativních výrobků.
Nutzer und Verbraucher von Fasern werden rascher von diesen neuen und innovativen Erzeugnissen profitieren können.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Našli jsme krev a vlákna v jeho autě.
Wir haben Blut und Fasern im Truck gefunden.
Před provedením každé analýzy musí být identifikována všechna vlákna přítomná ve směsi.
Die in der Mischung enthaltenen Fasern sind vor der Analyse zu identifizieren.
No, když se podíváte blíž, uvidíte v některých drážkách vlákna.
Wenn man genau hinschaut, es sind Fasern in einigen der Rillen.
Před provedením každé analýzy musí být identifikována všechna vlákna přítomná ve směsi.
Die in dem Gemisch enthaltenen Fasern sind vor der Analyse zu identifizieren.
Bude nám trvat šest měsíců prosít vlasy a vlákna co jsme našli.
Es dauert 6 Monate, um die Haare und Fasern zu analysieren.
Společnost United Textiles působí v oblasti výroby oděvů, vláken a tkanin.
United Textiles stellt Kleidung, Fasern und Stoffe her.
Kent objevil nějaká vlákna uvnitř té plachty?
Kent hat also weitere Fasern in dem Plastikfutter gefunden?
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
pohyby určující položení, vinutí a navíjení vláken jsou koordinovány a programovány ve dvou nebo více osách;
Bewegungen zum Positionieren, Wickeln und Aufrollen von Fäden in zwei oder mehr Achsen koordiniert und programmiert,
Je to jako svetr, ze kterého čouhají vlákna.
Wie ein Pullover, an dem die Fäden raushängen.
Říkám to jako důkaz toho, jak jsou vlákna a tkaniny důležité.
Ich sage das, um zu illustrieren, wie wichtig Fäden und Fasern sind.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Pane Sulu, provedu analýzu těch vláken.
Mr Sulu, ich mache eine Analyse dieser Fäden.
Nit z nekonečných nepřetržitých keramických vláken, každé vlákno obsahuje:
Garne aus verspinnbaren, keramischen Endlosfäden, wobei jeder Faden einen Gehalt an:
Problémy dvou novomanželů jsou jen nicotným vláknem v tapisérii galaktických událostí.
Die Probleme von zwei Neuvermählten sind nur ein kleiner Faden im Teppich der galaktischen Ereignisse.
Při kontaktu s vláknem byla loď na okamžik nabita, jako kdyby se na chvíli dotkla elektrického kabelu.
Als der Faden uns traf, lud er das Schiff kurz auf, wie beim Kontakt mit einer elektrischen Leitung.
Má vzhled čirého, bezbarvého až světle žlutého roztoku, který může obsahovat částice ve formě tenkých bílých proužků nebo průsvitných vláken.
Es ist eine klare, farblose bis blassgelbe Flüssigkeit, die Partikel in Form weißer Stränge oder durchscheinender Fäden enthalten kann.
Naneštěstí celá tahle stopa visí na nevyzpytatelném vlákně
Aber unglücklicherweise hängen alle Hinweise am schwächsten Faden,
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Moderní koncepce biorafinace představuje vysoce účinný zemědělsko-průmyslový komplex, jehož výsledkem je řada výrobků (potraviny, krmiva, paliva, vlákno a další), což zvyšuje hodnotu půdních zdrojů a biologických materiálů.
Beim modernen Konzept der Bioraffinerie handelt es sich um einen hocheffizienten Agrar-Industrie-Komplex, der vielfältige Produkte hervorbringt – Lebensmittel, Futtermittel, Faserstoffe und mehr – und so den Wert von Bodenressourcen und Materialien auf biologischer Grundlage optimal ausschöpft.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
kokosové vlákno
Kokosfaser
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
uhlíkové vlákno
Carbonfaser
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Dřík je z nějakého speciálního polymeru, který je tvrdší než uhlíkové vlákno.
Der Stiel ist eine Art spezielles Polymer, das stärker als eine normale Carbonfaser ist.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit vlákno
57 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Zasáhlo nás kvantové vlákno.
Kollision mit einem Quantumfaden.
Zobrazit celé vlákno při rozvinutí
Beim Ausklappen vollständigen Diskussionsverlauf anzeigen
Zobrazit celé & vlákno při rozvinutí
Beim Ausklappen & vollständige Diskussionen anzeigen
vlákno získané z lýka konopí
Bastfaser aus den Stängeln des Hanfes (
Vlna a vlákno z přežvýkavců:
Wolle und Fasern von Wiederkäuern:
Nebo vlákno z kukuřičnýho klasu.
- Jak velké je kvantové vlákno?
- Wie groß ist ein Quantumfaden?
Vlákenným materiálem vyztužujícím konstrukci je skleněné vlákno, aramidové vlákno nebo uhlíkové vlákno.
Als Verstärkungsfasern sind Glas-, Aramid- oder Kohlenstofffasern zu verwenden.
U dvouvláknových žárovek se nechá svítit pouze vlákno s vyšším příkonem (hlavní vlákno nebo vlákno dálkového světla).
Bei Lampen mit zwei Leuchtkörpern ist nur der Hochwatt-(Haupt- oder Fernlicht-)Leuchtkörper zu betreiben.
Roztřepené bavlněné vlákno na jeho zápěstí.
Ausgefranster Wollfaden am Handgelenk;
Bezpečnostní vlákno z nové kanadské stovky.
Sicherheits-Fasern für den neuen Kanadischen 100er.
Drahoušku, chytni prosímtě to vlákno života.
Liebes, spann den Lebensfaden an, dann ist sie dran!
Uhlíkové vlákno, kalibr 28, vyrobeno v Číně.
Karbonfaser, Kaliber.28, Made in China.
Pohled A na vlákno potkávacího světla
Ansicht A: Leuchtkörper für Abblendlicht
Pohled B na vlákno dálkového světla
Ansicht B: Leuchtkörper für Fernlicht
Pohled B na vlákno dálkového světla
Ansicht B des Leuchtkörpers für Fernlicht
Pohled A na vlákno potkávacího světla
Ansicht A des Leuchtkörpers für Abblendlicht
Červí dírou prostupuje něco jako subprostorové vlákno.
Eine Subraum-Spur führt zurück ins Wurmloch.
vlákno získané z lýka konopí (Cannabis sativa)
Bastfaser aus den Stengeln des Hanfes (Cannabis sativa)
vlákno získané z lýka konopí (Cannabis sativa)
Bastfaser aus den Stängeln des Hanfes (Cannabis sativa)
Vlákno musí celé ležet v uvedených mezích.
Der Leuchtkörper muss vollständig innerhalb der angegebenen Grenzen liegen.
Jednovodivé vlákno, 1310, jinak usmažíte naše systémy.
Einfacher Modus, 1310, anderenfalls wird es euer System in Stücke fetzen.
To vlákno v Shaneově ráně je denim.
Die Fasern in Shanes Schrapnellwunden sind Denim.
Tohle je obyčejné rajónové a acetátové vlákno.
Das hier ist eine gewöhnliche Kunstfaser.
regenerované celulosové vlákno získané viskózovým postupem, při kterém vzniká nekonečné a střižové vlákno
Bei Endlosfasern und Spinnfasern nach dem Viskoseverfahren hergestellte regenerierte Zellulosefaser
příslušné pěstební plochy lnu pěstovaného na vlákno a pěstební plochy konopí pěstovaného na vlákno.
Anbauflächen für Faserflachs einerseits und Faserhanf andererseits.
jmenovitý příkon (u dvouvláknových žárovek v pořadí vlákno s vyšším příkonem / vlákno s nižším příkonem);
die Nennleistung (bei Zweifadenlampen in der Reihenfolge Hochwatt-/Niederwatt-Leuchtkörper);
regenerované celulózové vlákno získané viskózovým postupem, při kterém vzniká nekonečné a střižové vlákno
Bei Endlosfasern und Spinnfasern nach dem Viskoseverfahren hergestellte regenerierte Zellulosefaser
Pokud je enzym blokován, přeruší se vlákno DNA.
Es blockiert das Enzym namens Topoisomerase I, das an der Teilung der DNA beteiligt ist.
Přesně tato linie se táhne jako vlákno celou zprávou.
Genau diese Grundlinie zieht sich durch den gesamten Bericht.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Přadný len pěstovaný na vlákno (nařízení (ES) č. 1234/2007)
Faserflachs und -hanf (Verordnung (EG) Nr. 1234/2007)
Hodnoty v pravém sloupci se vztahují na vlákno potkávacího světla.
Die Werte der rechten Spalte beziehen sich auf den Abblendlicht-Leuchtkörper.
Část VIII: Len a konopí pěstované na vlákno
Teil VIII: Flachs und Hanf
U dvouvláknových žárovek se každé vlákno nechá zahořet zvlášť.
Bei Zweifadenlampen ist jeder Leuchtkörper getrennt zu altern.
For driving-beam filament Pro vlákno dálkového světla
For driving-beam filament Für den Leuchtkörper für Fernlicht
For passing-beam filament Pro vlákno potkávacího světla Ground
For passing-beam filament Für den Leuchtkörper für Abblendlicht Ground Masse
zda je přídavné vlákno umístěno správně vzhledem k hlavnímu vláknu.
die richtige Lage des Nebenleuchtkörpers zum Hauptleuchtkörper entspricht.
Je to lithiové vlákno? Moc dobrá ruční práce.
Es ist eine sehr schöne Handwerkskunst.
Podpora pro zpracování lnu a konopí pěstovaných na vlákno *
Verarbeitungsbeihilfe für Faserflachs und Hanf *
Tlak na vnější vlákno vzorku je přibližně 6,9 MPa.
Die resultierende Belastung der Außenfaser des Prüfmusters beträgt ungefähr 6,9 MPa.
vlákno získané z lýka Cytisus scoparius a/nebo Spartium junceum
Bastfaser aus den Stengeln des Cytisus scoparius und/oder des Spartium junceum
U dvouvláknových žárovek se každé vlákno zahoří samostatně.
Bei Zweifaden-Glühlampen wird jede Wendel getrennt gealtert.
Tlak na vnější vlákno zkušebního vzorku je přibližně 6,9 MPa.
Die resultierende Belastung der Außenfaser des Prüfmusters beträgt ungefähr 6,9 MPa.
Hodnoty v pravém sloupci se vztahují na vlákno potkávacího světla.
In der rechten Spalte ist jeweils der Wert für den Leuchtkörper für Abblendlicht angegeben.
Konopí, surové nebo máčené, pěstované na vlákno (Cannabis sativa L.)
Faserhanf, roh oder geröstet (Cannabis sativa L.)
Konopí pěstované na vlákno schválené v hospodářském roce 2006/07
Für das Wirtschaftsjahr 2006/07 zugelassene Faserhanfsorten
Vypadá to, jako bychom narazili na kvantové vlákno.
Sieht aus wie ein Quantumfaden.
Na místě činu se našlo vlasové vlákno, které nepatřilo Brubakerovi.
Am Tatort wurde eine Haarfaser gefunden, die nicht zu Brubaker gehörte.
Je to velmi pevné technické vlákno na šití.
Das ist ein sehr schweres industrielles Stickgarn.
Pro účely tohoto doporučení znamená síť FTTH jak „optické vlákno do domácnosti“, tak „optické vlákno do budovy“ („fibre-to-the-building“, FTTB).
Für diese Empfehlung gelten als FTTH sowohl Glasfaserhausanschlüsse (Fibre-to-the-Home) als auch Glasfasergebäudeanschlüsse (Fibre-to-the-Building).
jmenovitý příkon (u dvouvláknových žárovek v pořadí vlákno s vyšším příkonem / vlákno s nižším příkonem); nemusí být zvlášť vyznačen, je-li součástí mezinárodního označení příslušné kategorie žárovky;
die Nennleistung (bei Zweifadenlampen in der Reihenfolge Hochwatt-/Niederwatt-Leuchtkörper); diese Angabe braucht nicht getrennt zu erfolgen, wenn sie Teil der internationalen Bezeichnung der betreffenden Glühlampenkategorie ist;
V průběhu hospodářského roku 2008/09 se za stejných podmínek rovněž poskytne podpora pro zpracování stonků lnu pěstovaného na krátké vlákno a konopí pěstovaného na vlákno.“;
Im Wirtschaftsjahr 2008/09 wird die Beihilfe unter denselben Bedingungen für die Verarbeitung von Flachsstroh zur Herstellung kurzer Flachsfasern und für die Verarbeitung von Hanfstroh zur Faserherstellung gewährt.“
Vlákno potkávacího světla se musí celé nacházet v obdélníku A a vlákno dálkového světla se musí celé nacházet v obdélníku B.
Der Leuchtkörper für Abblendlicht muss vollständig innerhalb des Rechtecks A und der Leuchtkörper für Fernlicht vollständig innerhalb des Rechtecks B liegen.
Podpora pro zpracování lnu a konopí pěstovaných na vlákno * (článek 131 jednacího řádu) (hlasování)
Verarbeitungsbeihilfe für Faserflachs und Hanf * (Artikel 131 GO) (Abstimmung)
Gossip Girl má celé diskusní vlákno, kde můžou lidi hádat, kolik stály.
"Gossip Girl" hat sogar einen ganzen Forumsthread wo die Leute schätzen, wie viel sie kostet.
Nesehnal jsem titan. Tak jsem tam místo toho dal uhlíkový vlákno.
Ich hab kein Titan gekriegt, also hab ich von einem Freund Kohlefaser formen lassen.
Vzpomínáš, jak Enterprise narazila na kvantové vlákno a já měla velení na můstku?
Weißt du noch, wie wir in den Quantumfaden gerieten und ich das Kommando hatte?
U mé práce to také může znamenat, že oběť preferovala přírodní vlákno.
In meiner Arbeit kann das aber auch bedeuten, dass das Opfer Naturfasern bevorzugt hat.
typ vysokorychlostního připojení používaný pro přístup k internetu doma: pevné (např. kabel, optické vlákno, Ethernet, PLC),
Art der Breitbandverbindung, über die der Internetzugang von zu Hause aus erfolgt: Festnetz (z. B. Kabel, Glasfaser, Ethernet, PLC),
Bikomponentní monofilové vlákno délkové hmotnosti nejvýše 30 dtex, skládající se z:
Bikomponenten-Monofilamentgarn von nicht mehr als 30 dtex, bestehend aus:
Hodnoty uvedené v levém sloupci se vztahují na vlákno dálkového světla.
Die Werte der linken Spalte beziehen sich auf den Fernlicht-Leuchtkörper.
"Elementární vlákno" (1): nejtenčí složka vlákna, obvykle o průměru několika mikrometrů.
"Miteinander verbundene Radarsensoren" (6) (interconnected radar sensors): zwei oder mehrere Radarsensoren, die miteinander Daten in Echtzeit austauschen können.
bikomponentní vlákno obsahující 10 % až 25 % hmot. polyamidových fibril zabudovaných v polypropylenové matrici“
Eine Bikomponentenfaser, die zu 10 bis 25 Massenprozent aus in eine Polypropylenmatrix eingebetteten Polyamidfibrillen besteht.“
bikomponentní vlákno obsahující 10 % až 25 % hmot. polyamidových fibril zabudovaných v polypropylenové matrici“.
Bikomponentenfaser, die zu 10 bis 25 Gewichtsprozent aus in eine Polypropylenmatrix eingebetteten Polyamidfibrillen besteht“.
Podpora na plochu obdělané půdy pro len a konopí pěstovaných na vlákno má stanoveny následující podmínky:
Die Flächenzahlung für Faserflachs und -hanf wird von folgenden Bedingungen abhängig gemacht:
Acetátové vlákno se ze známé suché hmotnosti směsi uvolní benzylalkoholem při teplotě 52 ± 2 °C.
Die Acetatfasern werden aus einer bekannten Trockenmasse des Gemischs mit Hilfe von Benzylalkohol von 52 °C ± 2 °C herausgelöst.
Hedvábné vlákno se ze známé suché hmotnosti směsi uvolní pomocí 75 % hmot. kyseliny sírové [11].
Die Seidenfasern werden aus einer bekannten Trockenmasse mit Hilfe 75 %iger Schwefelsäure herausgelöst [11].
Výrobce buničiny a papíru musí zajistit, aby veškeré dřevo a vlákno pocházelo z legálních zdrojů.
Der Zellstoff- und Papierhersteller gewährleistet, dass das Holz und die Fasern vollständig aus legalen Quellen bezogen wurden.
Vlákno potkávacího světlometu nesmí být rozsvíceno současně s vláknem dálkového světla a/nebo jiným sloučeným světlometem.
Der Leuchtkörper für das Abblendlicht darf nicht gleichzeitig mit dem Leuchtkörper für das Fernlicht und/oder einer anderen Leuchte, mit der er ineinandergebaut ist, eingeschaltet werden können.
U žárovek s příčným vláknem musí být vlákno během měření pokud možno vodorovné.
Bei Glühlampen mit quer liegendem Leuchtkörper muss der Leuchtkörper während der Messungen möglichst waagerecht sein.
zda je přídavné (nízkopříkonové) vlákno umístěno správně vzhledem k hlavnímu (vysokopříkonovému) vláknu.
die richtige Stellung des Neben-(Niederwatt-)Leuchtkörpers zum Haupt(Hochwatt-)Leuchtkörper entspricht.
Boční pohled na vlákno musí být v rozmezí přípustné odchylky úhlového natočení.
Diese Projektion muss innerhalb der zulässigen Winkeltoleranz erreichbar sein.
Hodnoty uvedené ve sloupcích vlevo se vztahují na vlákno s nižším příkonem.
In der linken Spalte ist jeweils der Wert für den Leuchtkörper für Tagfahrlicht angegeben.
Hodnoty uvedené ve sloupích vpravo se vztahují na vlákno s vyšším příkonem.
In der rechten Spalte ist jeweils der Wert für den Leuchtkörper für Fernlicht angegeben.
Ale pre-gangliové vlákno a post-gangliový nerv si nejsou podobné.
Aber präganglionische Fasern ähneln postganglionischen Nerven nicht.
Proteinové vlákno se ze známé suché hmotnosti směsi uvolní roztokem chlornanu.
Die Eiweißfasern werden mit einer Hypochloritlösung aus einer bekannten Trockenmasse herausgelöst.
Polyamidové vlákno se ze známé suché hmotnosti směsi uvolní pomocí kyseliny mravenčí.
Das Polyamid wird aus einer bekannten Trockenmasse mittels Ameisensäure herausgelöst.
Acetátové vlákno se ze známé suché hmotnosti směsi uvolní benzylalkoholem při teplotě 52 ± 2 ºC.
Die Acetatfasern werden aus einer bekannten Trockenmasse des Gemischs mit Hilfe von Benzylalkohol von 52 °C ± 2 °C herausgelöst.
Celulosové vlákno se ze známé suché hmotnosti směsi uvolní pomocí 75 % hmot. kyseliny sírové.
Die Zellulosefasern werden aus einer bekannten Trockenmasse mit Hilfe 75%iger Schwefelsäure herausgelöst.
Acetátové vlákno se ze známé suché hmotnosti směsi uvolní pomocí bezvodé (ledové) kyseliny octové.
Die Acetatfasern werden aus einer bekannten Trockenmasse mittels Essigsäure aufgelöst.
Polypropylenové vlákno se ze známé suché hmotnosti směsi uvolní pomocí vroucího xylenu.
Die Polypropylenfaser wird aus einer bekannten Menge der Trockenmasse durch Lösung mit kochendem Xylol abgetrennt.
Našel jsem vlákno v sekci s komentáři mezi McNamarou a "rockRachel."
Hier ist ein Austausch auf der Forumsseite - zwischen McNamara und RockRachel.
Vlákno potkávacího světla nesmí být rozsvíceno současně s vláknem dálkového světla a/nebo jiné sloučené svítilny.
Der Leuchtkörper des Abblendscheinwerfers darf nicht gleichzeitig mit dem des Fernscheinwerfers und/oder dem einer anderen Leuchte, mit der er ineinandergebaut sein kann, eingeschaltet werden können.
Dřík je z nějakého speciálního polymeru, který je tvrdší než uhlíkové vlákno.
Der Stiel ist eine Art spezielles Polymer, das stärker als eine normale Carbonfaser ist.
Dvojsložkové monofilové vlákno o jemnosti nejvýše 30 dtex, skládající se z:
Bikomponenten-Monofilamentgarn von 30 dtex oder weniger, bestehend aus:
regenerované celulózové vlákno získané procesem rozpouštění a spřádání v organickém rozpouštědle, bez tvorby derivátů
Durch Auflösungs- und Spinnverfahren in organischem Lösungsmittel hergestellte regenerierte Zellulosefaser ohne Bildung von Derivaten
CNG–4 Spojité vlákno impregnované pryskyřicí s nekovovou vložkou (plně kompozitní)
CNG-4 harzgetränkte Endlosfaser mit nichtmetallischem Innenbehälter (Vollverbundkonstruktion).
Zaznamenají se jakékoli anomálie pohlavních orgánů, jako je perzistentní vaginální vlákno, hypospadie nebo rozštěp penisu.
Alle Abnormalitäten der Geschlechtsorgane (wie persistente Vaginalfilamente, Hypospadie oder Spaltpenis) sind festzuhalten.
Toto polyesterové průmyslové vlákno, vyvinuté interně a neustále zlepšované, není na trhu k dispozici.
Das intern entwickelte und unablässig verbesserte industrielle Polyestergarn sei auf dem Markt nicht verfügbar.
Polyamidové nebo nylonové vlákno se ze známé suché hmotnosti směsi uvolní pomocí kyseliny mravenčí.
Das Polyamid oder Nylon wird aus einer bekannten Trockenmasse mittels Ameisensäure herausgelöst.
Celulózové vlákno se ze známé suché hmotnosti směsi uvolní pomocí 75% hmot. kyseliny sírové.
Die Zellulosefasern werden aus einer bekannten Trockenmasse mit Hilfe 75 %iger Schwefelsäure herausgelöst.
Hodnoty uvedené v levém sloupci se vztahují na vlákno dálkového světla.
In der linken Spalte ist jeweils der Wert für den Leuchtkörper für Fernlicht angegeben.
Boční pohled na vlákno musí být v rozmezí přípustné odchylky úhlového natočení.
Diese Projektion muss innerhalb der zulässigen Winkeltoleranz erreicht werden.