Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=vormerken&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
vormerken poznamenat 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "vormerken"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Soll ich sie auch vormerken?
A co vy, mladý muži?
   Korpustyp: Untertitel
Wenn Sie mich für morgen vormerken könnten?
Byl bych moc rád, kdyby si zítra našel chvíli.
   Korpustyp: Untertitel
Wir können ihn für 16:30 Uhr vormerken.
Mohli bychom ho dát na půl pátou.
   Korpustyp: Untertitel
Der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung wollte zusätzlich zu dieser halben Milliarde noch weitere 600 Mio. EUR für einen Milchfonds vormerken.
Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova chtěl nad tuto částku na mléčný fond vyhradit ještě dalších 600 milionů EUR.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Ja, ich habe Ihren dekorativen "Datum vormerken" - Kürbis, Ihr Zier-Füllhorn, und diese hübsche selbstgemachte Karte eines Truthahns, der einen Zylinder trägt, bekommen.
Ano, obdžel jsem vaši "zapište si datum" dekorativní tykev, ozdobný roh hojnosti a tuto nádhernou ručně vyráběnou krůtu s cylindrem.
   Korpustyp: Untertitel
Aus diesem Grund muss der EU-Haushaltsplan Mittel für den Spracherwerb, den interkulturellen Dialog, die Steigerung der Mobilität junger Menschen und die Integration von Absolventen in den Arbeitsmarkt vormerken.
V evropském rozpočtu proto musí zůstat peníze vyhrazené na podporu výuky jazyků, mezikulturního dialogu, zvýšení mobility mládeže a začleňování absolventů na trh práce.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte