Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
V případě Villetteovy vraždy toho víme také poskrovnu.
In diesem fall, dem mord an villette, ist bis jetzt alles untertrieben.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
obvinit z vraždy
des Mordes beschuldigen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Snažíte se mě obvinit z vraždy touhle uhozenou verzí domácího videa?
Nun versuchen Sie mich mit dieser halbherzigen Version eines Zapruder-Films des Mordes zu beschuldigen?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit vraždy
798 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Kurzer Prozess – Righteous Kill
Der Doppelmord in der Rue Morgue
Resurrection – Die Auferstehung
-Prohrála u případu vraždy.
- Haben einen Mordfall verloren.
Bylo to vyšetřování vraždy.
Es war eine Mordermittlung.
Nepředstavuje si dějiště vraždy.
Er stellt sich nicht die Mordszene vor.
Jsme uprostřed vyšetřování vraždy.
Wir haben eine Ermittlung zu führen.
Nein, aber wir untersuchen eines.
Dokonce podezřelé z vraždy.
Nicht mal mutmaßliche Mörder?
- Er behauptet unschuldig zu sein.
Kommen wir zu den Morden!
Jsi jediným svědkem vraždy.
Sie sind mein einziger Augenzeuge bei dem Mordversuch.
Je to vyšetřování vraždy.
Es ist eine Mordermittlung.
Er ist Verdächtiger in einem Mordfall.
Und er ist ein Mordopfer.
Die Mordrate sank auf 16%.
Bránění vyšetřování vraždy ano.
Eine Mordermittlung zu behindern, aber schon.
Nezúčastnil bych se vraždy.
Tohle je vyšetřování vraždy.
Das ist eine Mordermittlung.
- Van Effen, vraždy, Haag.
Van Effen, Mordkommission Den Haag.
Das Morddezernat ist langweilig.
Spravedlnost pro oběť vraždy.
Gerechtigkeit für ein Mordopfer.
Willst du in eine Mordermittlung verwickelt werden?
Der allem Anschein nach ermordet wurde.
Tohle je vyšetřování vraždy.
Das ist eine Morduntersuchung.
Das hier ist ein Mordfall.
- Wie steht's mit ein paar Morden?
Scheint das Opfer eines Tötungsdeliktes zu sein.
Toto je vyšetřování vraždy.
Dies ist eine Morduntersuchung.
Mit zwei Morden ungestraft davonzukommen!
- Damit ist dies ein Mordfall.
Alles klar, wir gehen in die Mordkommission.
MORDFÄLLE IN LA CATEDRAL?
Bringen Sie mich zum Tatort.
Er hat das teuerste Armband gekauft.
Jste podezřelým z vraždy.
- Sie stehen unter Mordverdacht.
- Haben Sie bewiesen, dass er unschuldig ist?
Tvůj první případ vraždy.
Sie werfen ihm fahrlässige Tötung vor.
Všechny vraždy jsou naléhavé.
Alle Mordfälle sind dringend.
Tohle nejsou oběti vraždy.
Das sind keine Mordopfer.
Podezřelý z mnohonásobné vraždy.
Verdächtiger in mehreren Morden.
Zbraň z vraždy McCullougha?
Die Waffe aus der McCulluogh-Erschießung?
Jsem uprostřed vyšetřování vraždy!
Ich bin grade dabei, eine Mordermittlung durchzuführen!
Zařizuje všechny Deadshotovy vraždy.
Er bestellte alle Todesschusstreffer.
Man wird Sie beschuldigen.
Meine Damen, NYPD, Mordkommision
Další vraždy ve Phoenixu.
Andere Mörder hier in Phoenix.
- že probíhá vyšetřování vraždy?
- dass dies hier eine Morduntersuchung ist?
"Úkladné vraždy na vzestupu.
Der schwarze Kämpfer von Tianshan schlägt zu.
Ob er mich den Cardassianern ausliefert?
Je uprostřed vyšetřování vraždy.
Sie steht im Mittelpunkt einer Morduntersuchung.
Er ist ein Mordverdächtiger.
Ich bin ein Mordverdächtiger.
- Jste podezřelý z vraždy!
- Sie stehen unter Mordverdacht!
Was ist mit den anderen Morden?
Beschuldigen Sie mich, ihn ermordet zu haben?
Für das Morddezernat, richtig?
Es ist ein Leben voll des Mordens.
Toto je vyšetřování vraždy.
Wir ermitteln in einem Mordfall.
Sie stehen unter Mordverdacht.
Vraždy Wachtmannových a Langenstierna.
Alle bei den Morden aufgeschlagen.
Jemand hat meine Verbrechen gestohlen.
- Sie ist eine Mordverdächtige?
Jsme uprostřed vyšetřování vraždy.
Wir sind mitten in einer Morduntersuchung.
- "Podezřelý z vraždy Diaze."
- "Verdächtigt im Diaz Mordfall."
Hledáme podezřelého z vraždy.
Wir suchen nach einem Mordverdächtigen.
Vergessen Sie die Delikte.
Kehren Sie nach Amerika zurück.
Die Anklage ist Totschlag.
Sie sind nicht Joseph Carmichael.
Ten kocour byl svědkem vraždy.
Diese Katze ist eine Zeugin in einem Mordfall.
Kramer je podezřelý z vraždy.
Kramer ist Verdächtiger in einem Mordfall.
Teď Powella obviní z vraždy.
Damit ist Powell ein vorsätzlicher Mörder.
Zprostili ji obvinění z vraždy.
Die Mordanklagen wurden fallen gelassen.
Vy jste detektiv vyšetřující vraždy.
Sie sind ein Detektive der Mordkommission.
Frankie, jsme uprostřed vyšetřování vraždy.
- Frankie, ich arbeite an einem Mordfall.
Tady jde o vyšetřování vraždy.
Dies ist eine Mordermittlung.
Logane, jsi podezřelý z vraždy.
- Logan. Du stehst unter Mordverdacht.
Potřebuju spis z vyšetřování vraždy.
Ich brauche eine Mordfall-Akte.
Jste oficiálně podezřelí z vraždy.
Sie sind jetzt offiziell Mordverdächtige.
Tím myslíte ty sériové vraždy.
Sie reden von den Serienmorden.
Jeho tělo ty vraždy spáchalo.
Aber nicht die Person, die in ihm steckt.
- Obvinil jste ho z vraždy.
Sie haben ihn mit Fahrlässiger Tötung angeklagt.
Snažím se určit motiv vraždy.
Ich versuche, das tatmotiv aufzudecken.
Podívej, hledáme podezřelého z vraždy.
Hör mal, wir haben einen vermissten Mordverdächtigen.
Získat z tý vraždy uznání.
Um eine Entlohnung dafür zu bekommen.
Potřebuju, abys zašla na vraždy.
Jsme uprostřed vyšetřování dvojnásobné vraždy.
- Wir stecken in einem Doppelmordfall.
Stejně jako u předchozí vraždy.
Genauso wie die vorhergegangenen Mörder.