Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=vrchní strana&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
vrchní strana Oberseite 4
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

vrchní stranaOberseite
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Blok ramen je k vrchní straně pouzdra hrudní páteře připevněn třemi šrouby.
Der Schulterblock wird an der Oberseite des Brustwirbelsäulenkastens mit drei Schrauben befestigt.
   Korpustyp: EU
Povrch na vrchní straně je zrnitý a texturovaný, zatímco na spodní straně je povrch rýhovaný.
Die Oberseite ist körnig und texturiert, die Unterseite geriffelt.
   Korpustyp: EU
Na vrchní straně kapsy vlečné sítě smí být připevněna zařízení za předpokladu, že nezpůsobují ucpávání ok kapsy.
An der Oberseite des Steerts dürfen Vorrichtungen angebracht sein, sofern sie dessen Maschen nicht verstopfen.
   Korpustyp: EU
Polovodičová součástka (tzv. LED sada, „LED package“) sestávající ze čtyř LED čipů, samostatně paralelně spojených s ochrannou Zenerovou diodou, uložených v plastovém pouzdře s průhledným plochým skleněným krytem na vrchní straně a osmi spojovacími vývody na spodní straně, o rozměrech přibližně 6 × 5 × 1 mm.
Eine Halbleiterkomponente (so genanntes „LED-Paket“, bestehend aus vier LED-Chips jeweils mit einer parallel geschalteten Zener-Schutzdiode in einem Kunststoffgehäuse mit transparentem Glasfenster an der Oberseite und acht Kontaktpads an der Rückseite, mit Abmessungen von etwa 6 × 5 × 1 mm.
   Korpustyp: EU

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "vrchní strana"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Tento černý pruh vzniká výhradně tak, že se vrchní strana jednoho ze dvou bochníků sýřeniny ještě před lisováním potře rostlinným aktivním uhlím.
Der schwarze Streifen stammt ausschließlich von Pflanzenkohle, mit der die Fläche eines der Bruchlaibe vor dem Pressen bestrichen wird.
   Korpustyp: EU