Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
8 vstupné na veletrhy a výstavy;
8 Eintrittsgelder für Messen und Ausstellungen;
Hey, das Eintrittsgeld ist für's Talent.
opakované vysílání jejich vysílání bezdrátově, jakož i sdělování jejich vysílání veřejnosti, pokud je takové sdělování prováděno na místech přístupných veřejnosti po zaplacení vstupného.
die drahtlose Weitersendung ihrer Sendungen sowie die öffentliche Wiedergabe ihrer Sendungen, wenn die betreffende Wiedergabe an Orten stattfindet, die der Öffentlichkeit gegen Zahlung eines Eintrittsgelds zugänglich sind.
A nikdo, kdo v Glades bydlí, by ze vstupného neviděl ani halíř.
Und niemand, der wirklich in den Glades lebt, würde einen Penny von den Eintrittsgeldern sehen.
Financování SEM Olympique d'Alès v Cévennes pocházelo z provozních příjmů, které z velké části tvořilo vstupné od diváků, reklama a „sponzorské příspěvky“ a příspěvky Národní fotbalové ligy (Ligue nationale de football), jakož i příspěvky Francouzské fotbalové federace (Fédération française de football).
Die SEM Olympique d'Alès en Cévennes finanzierte sich aus den betrieblichen Erträgen, die überwiegend aus Eintrittsgeldern der Zuschauer, Werbung, Sponsoring und Zuschüssen der französischen Fußballliga und des französischen Fußballverbandes kamen.
Tak tohle za cenu vstupnýho stálo.
Ich würde sagen, das war das Eintrittsgeld wert.
"A tržba ze vstupného roste, takže by se měly otevřít oči všem týmům
"Und die Eintrittsgelder, die fließen, sollten jedem Team deutlich machen,
Za půlku vstupného a garanci vystoupení 4x za týden.
Die Hälfte des Eintrittsgeldes und vier garantierte Auftritte in der Woche.
- Nepotřebuje 10% ze vstupnýho.
- Er braucht nicht 10% des Eintrittsgelds.
- Vraťte vstupné a hotovo!
Wer ersetzt das Eintrittsgeld?
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Zaplatil šest dolarů vstupného, ale na vystavené exponáty ani nepohlédl a ani nenakoukl do přednáškové síně, kde právě probíhala panelová diskuse o přirozených porodních metodách.
Er bezahlte sechs Dollar Eintritt, würdigte die Ausstellungsstücke aber keines Blickes und beachtete das Auditorium gar nicht, wo eine Podiumsdiskussion über natürliche Geburt stattfand.
Kéž bych tak měl 10 000 na vstupné.
Hätte ich bloß $10.000 für den Eintritt.
Žádné vstupné, minimum světla a dixie do čtyř do rána.
Kein Eintritt, wenig Mindestverzehr. Dixie bis 4:00 Uhr morgens.
Co pořádat večírek a vybírat vstupné.
Wir machen 'ne Party mit Eintritt.
Zavřu tě do klícky procestuju s tebou zem a budu za tebe vybírat vstupné.
Ich stecke dich in einen Käfig, fahre durch das ganze Land und nehme Eintritt.
Můžete s nimi platit za vstupné, kolotoče, suvenýry.
Einlösbar für Eintritt, Fahrten, Souvenirs.
Měl byste tu vybírat vstupné.
Sie sollten Eintritt verlangen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Plus okolo dvaceti dolarů vstupné, veřejnost bude očekávat interaktivní výstavy.
Und bei einem Eintrittspreis von zwölf Dollar, werden die Besucher interaktive Ausstellungen erwarten.
Das ist der Eintrittspreis.
13 weitere Verwendungsbeispiele mit "vstupné"
29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Neplatí se žádné dodatečné vstupné.
Man kann dort viel lernen.
Takže vstupné je 40 liber.
Es kostet 40 Pfund, zwei Gläser Schampus inklusive.
"Těm, co zůstali naživu vrátili vstupné."
"Diejenigen, die am Ende noch lebten, bekamen eine Rückerstattung."
Oběd zdarma tady, vstupné do fitka tady.
Kostenloses Essen hier, Fitnessstudio Mitgliedschaft dort.
V ceně je vstupné na všechny kolotoče a další atrakce.
Damit dürfen Sie in alle Attraktionen und alles fahren.
Jestli se vám zdá vstupné vysoké, tak zkuste Fantasy Park.
Wenn Ihnen das zu teuer ist, versuchen Sie's im Fantasy Park.
Víte, že minulý měsíc se vstupné do koupelí zvedlo na 7 monů.
Ein Bad kostet jetzt 7 Mon mehr.
Dobře, Broadway je moc drahej, muzea jsou přeorganizovaná, ale dnes večer je v parku Shakespeare a vstupné je zdarma.
Okay, der Broadway ist zu teuer, die Museen sind über-kuratiert, aber heute Abend findet im Park eine Shakespeare-Aufführung statt und die Tickets sind kostenlos.
Předmět činnosti SEM Olympique d'Alès v Cévennes spočíval především v organizování sportovních akcí za vstupné, získávání a výcvik hráčů a propagace profesionálního mužstva města všemi prostředky.
Gegenstand der SEM Olympique d'Alès en Cévennes waren insbesondere die Organisation kostenpflichtiger Sportveranstaltungen, das Verpflichten und Trainieren der Spieler und die Förderung der Profi-Mannschaft der Stadt mit allen Mitteln.
Proto se opatření týkající se věku a zdravotního postižení, která stanoví výhodnější podmínky, než mají ostatní, jako např. bezplatné nebo zlevněné jízdné ve veřejné dopravě, vstupné v muzeích nebo ve sportovních zařízeních, považují za slučitelná se zásadou nediskriminace.
Daher gelten Maßnahmen im Zusammenhang mit Alter und Behinderung, die günstigere Bedingungen schaffen, wie beispielsweise Ermäßigungen für Verkehrsmittel, Museen oder Sportstätten bzw. der kostenlose Zugang zu diesen Einrichtungen, als mit dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung vereinbar.
Proto se opatření týkající se věku a zdravotního postižení, která stanoví výhodnější podmínky, než mají ostatní, jako např. bezplatné nebo zlevněné jízdné ve veřejné dopravě, vstupné v muzeích nebo ve sportovních zařízeních, považují za slučitelná se zásadou nediskriminace.
Daher gelten Maßnahmen im Zusammenhang mit Alter und Behinderung, die günstigere Bedingungen schaffen, wie beispielsweise Ermäßigungen für Verkehrsmittel, Museen oder Sportstätten, als mit dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung vereinbar.
Financování SEM Olympique d'Alès v Cévennes pocházelo z provozních příjmů, které z velké části tvořilo vstupné od diváků, reklama a „sponzorské příspěvky“ a příspěvky Národní fotbalové ligy (Ligue nationale de football), jakož i příspěvky Francouzské fotbalové federace (Fédération française de football).
Die SEM Olympique d'Alès en Cévennes finanzierte sich aus den betrieblichen Erträgen, die überwiegend aus Eintrittsgeldern der Zuschauer, Werbung, Sponsoring und Zuschüssen der französischen Fußballliga und des französischen Fußballverbandes kamen.