Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ano, správně, vstupte, prosím.
Oh ja, bitte kommen Sie herein.
Die Tür ist offen, kommen Sie herein.
Vstupte, plukovníku Edwardsi, a zavřete dveře.
Kommen Sie herein, Colonel Edwards. Schließen Sie die Tür.
Kommen Sie herein, Mr. Slater.
49 weitere Verwendungsbeispiele mit "vstupte"
34 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Vstupte na určené místo.
- Gehen Sie in den Transportbereich.
Ey, willkommen in meinem casa.
"Vstupte na vlastní nebezpečí."
"Betreten auf eigene Gefahr".
- Vstupte do mé ordinace.
- Willkommen in meiner Praxis.
Vstupte do dematerializátoru.
Gehen Sie in den Entmaterialisierer.
Vstupte do kriketového klubu.
Jemand aus Yorkshire hier?
Dass zu viele Neuropeptide in meinem Kopf herumtollen.
Tretet in eure Höhle ein.
Prosím, vstupte do výtahu.
Gehen Sie bitte in den Fahrstuhl!
- Kommt mit in die Gebärmutter.
- Ich will nicht in die Gebärmutter mitkommen.
- Ich bin kein Gebärmuttertyp!
Vstupte prosím. - Děkuji vám.
Jen vstupte, pane Driftwoode.
Ich warte schon, Herr Driftwood.
Gesellt euch dazu, meine Brüder.
Vstupte, prosím, do naší kanceláře.
Würden Sie nun bitte zu unseren Büros gehen?
Tretet ein in mein bescheidenes Haus!
Jen vstupte, dámy a pánové!
Hier und jetzt! Hereinspaziert!
Jen vstupte a sejděte schody.
Einfach ein paar Schritte reinlaufen.
Otevřete dveře a vstupte dovnitř!
Vstupte do místnosti, ne sem.
Ins Zimmer, nicht ins Bad.
Tak, Sondro, vstupte do boxu.
Gehen Sie in den Kasten, Sondra.
Týme, teď vstupte do města.
Also gut, Team, auf in die Innenstadt. Möglichst ruhig.
Prosím, hned vstupte do úkrytu.
Gehen Sie jetzt in den Panikraum.
Vstupte do našeho masného krámu.
Tritt ein in unser "Jerkatorium".
Vstupte a kuřte, co hrdlo ráčí.
Kommt und raucht, soviel ihr wollt!
Nejvyšší bytosti, vstupte do mého těla!
Weißer Lotus, verleih mir die Kraft zum Sieg!
V tom případě potřebujeme soukromí. Vstupte.
In diesem Fall brauchen wir einen ruhigen Raum. In meinem Büro.
Vstupte do odborů a posilte je.
Die Mitglieder machen die Gewerkschaft stark.
Celá posádko, vstupte do stabilizačních komor.
Bitte begeben Sie sich in die Dimensionsstabilisator-Einheiten.
Vstupte do boxu, drahoušku a nebojte se.
Gehen Sie in den Kasten. Keine Angst.
Vstupte touto branou do světa zázraků.
Betreten Sie eine Welt der Wunder!
Nuže, Etienne, vstupte do tohohle absurdního výmyslu.
Jetzt, etienne, lass uns in diesem Schritt cockamamie Apparat.
Vstupte dovnitř a uvidíte jednooké monstrum!
Hereinspaziert und seht das einäugige Monster!
Vstupte do paměti a zahajte transfer.
Fangen Sie an. Starten Sie den Transfer.
Dobře, všechny taktické týmy vstupte do zakázané oblasti.
Okay. Ich will, dass alle taktischen Teams in das gesperrte Gebiet--
Vstupte a uvidíte naše "sex-zační" děvčata a Joeyho Evanse.
Barbary Coast Club. Sehen Sie unsere Mädchen und Joey Evans.
Vstupte do světla a sundejte si ty směšné pláště.
Tretet ans Licht und legt diese lächerlichen Umhänge ab.
15-tý Kozoroh narození 2244 vstupte na Kolotoč.
Steinböcke 15, geboren 2244. Ihr dürft ins Karussell.
Vstupte do světla ve jménu Claudanda, nejsvětějšího na světě!
lm Namen von Bruder Claudandus, der jetzt unter den Unsterblichen weilt!
Až řeknu vaše jméno a sedadlo, prosím vstaňte a vstupte do chodby.
Wenn ich Ihren Namen aufrufe, stehen Sie bitte auf.
Vstupte a uvidíte, jak se Biff stal jedním z nejbohatších lidí v Americe.
Drinnen erfahren Sie, wie Biffzu einem der reichsten Ma"nnerAmerikas wurde.
Jistě, vstupte do kanceláře. Vždycky jsem věděl s tím SOB není něco v pořádku.
Ich hatte immer das Gefühl, dass was mit ihm faul ist.
Vstupte do mé strany, obvinit mě z podvádění před všemi mými přáteli.
Du kommst auf meine Party, beschuldigst mich vor Freunden des Betrugs.
Vstupte! Na tenhle film jsem čekal celý život a nenechám ho vybouchnout.
Endlich kriege ich eine Chance, und ich will sie nicht vermasseln.
Budete-li v Bruselu nebo ve Štrasburku, zastavte se v budově Parlamentu, vstupte a nasajte atmosféru dne otevřených dveří.
Am Samstag laden alle EU-Institutionen in Brüssel zum Besuch, am Sonntag das Parlament in Brüssel.