Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Zdá se, že jsou velice vybíravé, pokud jde o pořadí hlaviček.
Vorsicht bei einigen Internet Explorer-Versionen - sie scheinen sehr wählerisch zu sein, was die Reihenfolge der Header angeht.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Myslím, že jedna z vašich sester není zrovna vybíravá.
Ich glaube, eine deiner Kolleginnen ist nicht gerade wählerisch.
Možná, že nejsi tak vybíravý jako já.
Vielleicht bist du nicht so wählerisch wie ich.
Ne. Na to je příliš vybíravý.
Nein, dafür ist er zu wählerisch.
Není to v žádné policejní zprávě, Eriku, ale nebyla moc vybíravá ohledně toho, s kým je.
Also das steht in keinem Polizeibericht, aber sie war bestimmt nicht wählerisch, mit wem sie was hatte.
Právě. Můžeš si dovolit být vybíravý.
Richtig, du kannst ja wählerisch sein.
Vidím, že jste velmi vybíravý.
Tja, Sie sind ja ganz schön wählerisch.
No tak. Nejsem vybíravá, jen mi najděte mladého Andy Griffitha.
Komm schon ich bin nicht wählerisch such mir nur einen jungen Andy Griffith.
Dobže, tak odkdy jsi tak vybíravý?
- Okay, warum bist du dann so wählerisch?
Jsem vybíravý, pokud jde o jídlo.
Ich bin beim Essen wählerisch. - Kaffee?
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Calysonias je v podstatě opravdu vybíravý, takže musíš držet jen učitou úroveň dusíku, v opačném případě se kořeny zavodní.
lm Grunde sind Calysonias richtig heikel. Du musst den Stickstofflevel genau so halten, sonst werden die Wurzeln hydroxisch.
- Ich kann nich zu heikel sein.
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "vybíravý"
23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Já jsem ohledně letadel vybíravý.
Ich bin eine "Flugzeughure".
Sem vybíravý ve výběru přátel.
Nicht in dieser Gesellschaft.
Reverend Vybíravý má alespoň tu důstojnost vyskočit okýnkem z bordelu s kalhotama u kotníků.
Wenigstens hatte Pfarrer Pickens die Würde, aus dem Fenster des Hurenhaus mit seinen Hosen um seine Knöchel zu springen.
Oh, když si přinesete kelímek v červené barvě, všem oznamujete, že jste ve vztahu. Žlutý kelímek, když jste vybíravý. a zelený, když jste všemu otevřený.
Oh, sie nehmen einen roten Becher wenn Sie in einer Beziehung sind, einen gelben Becher, wenn Sie noch nicht sicher sind und einen grünen Becher, wenn Sie frei sind.