Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=vyhořet&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
vyhořet abbrennen 31 niederbrennen 15 ausbrennen 14
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

vyhořetabbrennen
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

raději ať zhasnou světla, než aby vyhořel dům.
Besser es gehen die Lichter aus, als das ganze Haus brennt ab.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Podle hasičů z farnosti ten kostel vyhořel o čtyři měsíce dřív.
Die Feuerwehr hat gesagt, die Kirche wäre 4 Monate zuvor abgebrannt.
   Korpustyp: Untertitel
V případě, že skutečně vyhoří, dostanu vyplacené peníze z pojistky.
Wenn das Haus meines Nachbarn abbrennt, kriege ich die Versicherungssumme.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
O dva týdny později, během převodu, dům vyhořel.
Zwei Wochen später, während des Übergangs, ist es abgebrannt.
   Korpustyp: Untertitel
Pokud bych to tak udělal, měl bych osobní zájem na tom, aby jeho dům skutečně vyhořel.
Wenn ich so handele, muss ich geradezu ein Interesse daran haben, dass sein Haus abbrennt.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
To místo může vyhořet kvůli těm knihám.
Es könnte abbrennen mit all den Büchern.
   Korpustyp: Untertitel
Pro účel článku 4 směrnice 2001/95/ES je požadavek na bezpečnost tento: nejvýše 25 % cigaret ze šarže vzorků, které se zkoušejí, vyhoří v celé své délce.
Für die Zwecke von Artikel 4 der Richtlinie 2001/95/EG gilt als Sicherheitsanforderung, dass nicht mehr als 25 % eines Loses zu prüfender Zigaretten auf ihrer gesamten Länge abbrennen dürfen.
   Korpustyp: EU
Jak jsi věděla, že jeho dům vyhořel?
Woher weißt du, dass Rays Haus abgebrannt ist?
   Korpustyp: Untertitel
Stejně jako si člověk musí sjednat pojištění proti požáru dřív, než mu vyhoří dům, musíme se vypořádat s rizikem nerovnosti dřív, než se výrazně zhorší a vytvoří mocnou novou třídu zvýhodněných bohatých lidí, kteří své moci využijí k upevnění svých zisků.
Genau wie man eine Feuerversicherung abschließen muss, bevor – und nicht nachdem – einem das Haus abbrennt, müssen wir uns mit dem Risiko der Ungleichheit befassen, bevor es sich deutlich verschlimmert und eine mächtige neue Klasse privilegierter Reicher hervorbringt, die ihre Macht nutzen, um ihre Gewinne zu konsolidieren.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Proč by jinak nechal havarovat letadýlko a vyhořet dům?
Warum hat er wohl mit dem Flugzeugabsturz sein Haus abgebrannt?
   Korpustyp: Untertitel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "vyhořet"

35 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Nemůžu tě nechat vyhořet.
Ich will nicht, dass du dich aufreibst.
   Korpustyp: Untertitel
Nenech vyhořet svíčky a ochrání tě, dobře?
Lasst die Kerzen nicht ausgehen und sie werden euch beschützen, okay?
   Korpustyp: Untertitel
Proč by jinak nechal havarovat letadýlko a vyhořet dům?
Warum hat er wohl mit dem Flugzeugabsturz sein Haus abgebrannt?
   Korpustyp: Untertitel
Ukradl jsi moji kartu, půjčil auto a nechal ho vyhořet!
Ich fand sie in meiner Brieftasche!
   Korpustyp: Untertitel
Benzín by měl vyhořet okamžitě při dopadu. Takže, je vědecky nemožné, aby se 12 tun ocele a titanu vypařilo díky kerosinu.
Der Treibstoff wäre beim Aufprall unverzüglich verbrannt, es ist wissenschaftlich unhaltbar, dass 12 Tonnen Stahl und Titan sich durch Verbrennung von Kerosin auflösen können.
   Korpustyp: Untertitel