Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ten blatník snad vyklepeme, ale masku to chce novou.
Ich kann den Kotflügel ausbeulen, aber Sie brauchen einen neuen Grill.
Das kannst du selbst ausbeulen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Seemann není s to vypravit ze sebe slova, pořád jen poklepává otci na rameno, jako by chtěl z otce vyklepat slova, která má říci sám a která nenachází.
Seemann kann nichts sagen, klopft nur immerfort dem Vater auf die Schulter, so, als wolle er dem Vater die Worte ausklopfen, die er selbst sagen soll und nicht finden kann.
Myslíte si možná, že jsem mnohem starší než Jan, ale ve skutečnosti je jen o dva nebo tři roky mladší a samozřejmě nikdy nezestárne, protože při jeho práci - kouřit fajfku, poslouchat hosty, pak fajfku vyklepat a občas donést pivo -, při téhle práci se nestárne.
Sie glauben vielleicht, daß ich viel älter als Hans bin, aber in Wirklichkeit ist er nur zwei oder drei Jahre jünger und wird allerdings niemals altern, denn bei seiner Arbeit - Pfeiferauchen, den Gästen zuhören, dann die Pfeife ausklopfen und manchmal ein Bier holen -, bei dieser Arbeit altert man nicht.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Vždycky ho nejdřív vyklepu.
Ich hab sie vorher ausgeschlagen.
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "vyklepat"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Musíme to promáèknutí vyklepat.
Wir müssen nur die Beule rausmachen.
Snažím se vyklepat hot dog.
Ich schüttle gerade meinen Hotdog raus.
Nenech se vyklepat, seš přece Donovan, chlapče.
Okay, lass dich nicht von ihm zurückdrängen. Du bist ein verdammter Donovan, Junge.
A vím o jednom otci, který teď nebude vědět, jak si vyklepat pytel.
Ein Vater insbesondere wird neue Wege finden müssen, um sich zu beweisen.