Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=vyzvídat&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
vyzvídat spionieren 3 aushorchen 1 ausfragen 1 lauschen 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "vyzvídat"

25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Mám vyzvídat u dvora?
Ich soll Regierungsbeamte durchleuchten?
   Korpustyp: Untertitel
Takže budeš muset dál vyzvídat.
Ich schätze, du wirst etwas rumwühlen müssen.
   Korpustyp: Untertitel
A přestaň u mé mámy vyzvídat.
Und frag nicht meine Mom, was ich wann tue!
   Korpustyp: Untertitel
Služební cesta do Newcastlu, nechtěla jsem vyzvídat.
Geschäftsreise. Newcastle oder so. Ich wollte keine Fragen stellen.
   Korpustyp: Untertitel
Nechci vyzvídat, ale Jackson na to má nějaké odpovědi?
Es geht mich nichts an, aber hat Jackson irgendwelche Antworten?
   Korpustyp: Untertitel
Dobře, budu vyzvídat. O co jde, o dizertačku?
Ok, Ich werde mich zwar ärgern, aber worum geht's, Diplomarbeit?
   Korpustyp: Untertitel
Slib mi, že to nikomu neřekneš. A nebudeš vyzvídat.
Versprich, es nicht zu verraten oder mich auszuquetschen.
   Korpustyp: Untertitel
Sarah začala vyzvídat, jestli by Amber mohla hlídat jindy, a já nevymyslel nic jiného, co bych mohl říct.
Sarah hat angefangen, wegen anderen Abenden zu fragen, an denen Amber babysitten könnte und mir fiel sonst nichts ein. Also, mea culpa.
   Korpustyp: Untertitel
Každý stopa v téhle složce vede k jediné osobě, Harrisonu Wellsovi, proto potřebuju, abys začala vyzvídat od svých přátel, co ho znají, Iris.
Jede Spur in dieser Sache führt zu einer Person, Harrison Wells, deshalb ist es nötig, deinen Freunden, die ihn ja kennen, ein paar Fragen zu stellen.
   Korpustyp: Untertitel