Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Členské státy podporují důvěryhodné mimosoudní postupy se zvláštním ohledem na vzájemné působení audiovizuálních a elektronických komunikací.
Die Mitgliedstaaten fördern vertrauenswürdige außergerichtliche Verfahren unter besonderer Berücksichtigung der Wechselwirkung von audiovisueller und elektronischer Kommunikation.
Členské státy podporují důvěryhodné mimosoudní postupy se zvláštním ohledem na vzájemné působení audiovizuálních a elektronických komunikací.
Die Mitgliedstaaten fördern verlässliche außergerichtliche Verfahren unter besonderer Berücksichtigung der Wechselwirkung von audiovisueller und elektronischer Kommunikation.
Vzájemné působení trakční napájecí soustavy a kolejových vozidel může vést k nestabilitám v soustavě.
Die Wechselwirkung zwischen der Fahrstromversorgung und den Fahrzeugen kann elektrische Instabilitäten im System verursachen.
Americkou krizi způsobilo vzájemné působení pobídky k minimalizaci kmenového kapitálu a motivace k hazardu ve snaze využít rizik pozitivního vývoje.
Die Wechselwirkung zwischen dem Anreiz, das Eigenkapital zu minimieren, und dem Anreiz zum Glücksspielen verursachte die amerikanische Krise.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Dosud získané klinické výsledky nenaznačují žádné vzájemné působení Aranespu s jinými léky .
Die bisher vorliegenden klinischen Ergebnisse weisen auf keinerlei Wechselwirkung von Aranesp mit anderen Substanzen hin .
Vzájemné působení Invirase/ ritonaviru a nefazodonu dosud nebylo hodnoceno .
Die Wechselwirkung zwischen Invirase/ Ritonavir und Nefazodon wurde nicht untersucht .
Dosud získané klinické výsledky nenaznačují žádné vzájemné působení přípravku Nespo s jinými léky.
Die bisher vorliegenden klinischen Ergebnisse weisen auf keinerlei Wechselwirkung von Nespo mit itt
Dosud získané klinické výsledky nenaznačují žádné vzájemné působení přípravku Nespo s jinými léky.
Die bisher vorliegenden klinischen Ergebnisse weisen auf keinerlei Wechselwirkung von Nespo mit el
Dosud získané klinické výsledky nenaznačují žádné vzájemné působení přípravku Nespo s jinými léky .
Die bisher vorliegenden klinischen Ergebnisse weisen auf keinerlei Wechselwirkung von Nespo mit anderen Substanzen hin .
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky : Reakce mezi SonoVue a jinými léky nejsou hlášeny .
Bei Anwendung von SonoVue mit anderen Arzneimitteln Es gibt keine Berichte über die Wechselwirkung zwischen SonoVue und anderen Arzneimitteln .
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
uvědomuje si, že služby jsou často součástí složitých struktur, ke kterým patří vzájemné působení mezi lidmi a výběr;
ist sich des Umstands bewusst, dass es sich bei Dienstleistungen oftmals um komplexe Strukturen handelt, bei denen menschliche Interaktion und Wahlmöglichkeiten eine Rolle spielen;
stimulovat interkulturalitu, která by rozvíjela vzájemné působení kultur v duchu budování mostů mezi národy;
die Interkulturalität zu fördern, um die kulturelle Interaktion im Geist des Brückenbaus zwischen den Völkern weiterzuentwickeln;
možnou kumulaci a vzájemné působení expozic podniků náležejících do různých finančních sektorů ve finančním konglomerátu, pokud již nebyly ohlášeny na sektorové úrovni;
mögliche Akkumulierung und Interaktion der Risikopositionen von Unternehmen verschiedener Finanzbranchen des Finanzkonglomerats, sofern diese nicht bereits auf Branchenebene gemeldet werden;
EIT a jeho znalostní a inovační společenství by kromě toho měly usilovat o součinnost a vzájemné působení napříč prioritami v rámci programu Horizont 2020, jakož i s dalšími příslušnými iniciativami.
Ferner sollten das EIT und seine KIC schwerpunktübergreifende Synergie und Interaktion im Rahmen von Horizont 2020 und mit anderen einschlägigen Initiativen anstreben.
Na základě údajů o účinnosti musí být prozkoumáno možné vzájemné působení přípravku na ochranu rostlin s jinými chemickými přípravky, které mají být na plodiny aplikovány, a to za předpokládaných podmínek použití přípravku.
Die etwaige Interaktion des Pflanzenschutzmittels mit anderen auf Pflanzen auszubringenden chemischen Mitteln unter den vorgesehenen Anwendungsbedingungen muss auf der Grundlage der Wirksamkeitsdaten untersucht werden.
Na základě údajů o účinnosti musí být prozkoumáno možné vzájemné působení přípravku na ochranu rostlin s jinými chemickými přípravky, které mají být na plodiny aplikovány, a to za předpokládaných podmínek použití přípravku.
Die etwaige Interaktion des Pflanzenschutzmittels mit anderen auf Pflanzen auszubringenden chemischen Mitteln unter den vorgesehenen Verwendungsbedingungen muss auf der Grundlage der Wirksamkeitsdaten untersucht werden.
10. uvědomuje si, že služby jsou často součástí složitých struktur, ke kterým patří vzájemné působení mezi lidmi a taktnost;
10. ist sich des Umstands bewusst, dass es sich bei Dienstleistungen oftmals um komplexe Strukturen handelt, bei denen die menschliche Interaktion und die Diskretion eine Rolle spielen;
bere na vědomí záměr Komise zlepšit viditelnost a pracovní metody strategie EU v oblasti sociálního začleňování a sociální ochrany a posílit její vzájemné působení s jinými politikami;
nimmt das Ziel der Kommission zur Kenntnis, die Sichtbarkeit und die Arbeitsweise der Strategie der EU im Bereich soziale Eingliederung und sozialer Schutz zu verbessern und deren Interaktion mit anderen Politikbereichen zu stärken;
Při stanovení požadavků na prvky budov instalované ve stávajících budovách by nákladově optimální požadavky měly v co největší možné míře zohledňovat vzájemné působení daného prvku budovy s celou referenční budovou a dalšími prvky budovy.
Bei der Festlegung von Anforderungen für Gebäudekomponenten, die in bestehende Gebäude eingebaut sind, sollten die kostenoptimalen Anforderungen die Interaktion dieser Gebäudekomponente mit dem gesamten Referenzgebäude und anderen Gebäudekomponenten so weit wie möglich berücksichtigen.
Rovněž zohlední příspěvek opatření k cílům strategie Evropa 2020, výsledky, pokud jde o dlouhodobý dopad předchozích opatření a stupeň součinnosti a vzájemné působení s jinými unijními programy financování, včetně evropských strukturálních a investičních fondů.
Ferner werden dabei der Beitrag der Maßnahmen zu den Zielen der Strategie Europa 2020, Ergebnisse in Bezug auf die langfristigen Auswirkungen der Maßnahmen der Vorläuferprogramme und das Maß an Synergie und Interaktion mit anderen Finanzierungsprogrammen der Union, einschließlich der europäischen Struktur- und Investitionsfonds, berücksichtigt.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit vzájemné působení
127 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Rapilysin mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Cyanokit mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky:
Bei Anwendung von ReFacto AF mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Azopt mit anderen Arzneimitteln :
91 Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
86 Bei Anwendung von Apidra mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von BeneFIX mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Retacrit mit anderen Arzneimitteln
214 Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Enbrel mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Bei Anwendung von DuoTrav mit anderen Arzneimitteln :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Anwendung von Aldara Creme mit anderen Arzneimitteln :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von DaTSCAN mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Luveris mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Mixtard mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Erbitux mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení Privigenu s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Privigen mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Insuman Rapid mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Insuman Basal mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Insuman Comb 15 mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Insuman Infusat mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Vectibix mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Bei Anwendung von Zevalin mit anderen Arzneimitteln :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Rebif mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Bei Anwendung von Prevenar mit anderen Arzneimitteln/ Impfstoffen :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von GONAL-f mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Silapo mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Abseamed mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Anwendung von Gardasil mit anderen Arzneimitteln :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Bei Anwendung von EVRA mit anderen Arzneimitteln :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Neupro mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von NEVANAC mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
• wenn Sie eine schwere Lebererkrankung haben
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Puregon mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Insulatard mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Omnitrope mit anderen Arzneimitteln :
19 Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von RELISTOR mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky:
Unter Umständen wird Ihnen Ihr Arzt zusätzliche Arzneimittel verordnen, z.
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Anwendung von Silgard mit anderen Arzneimitteln :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Ovitrelle mit anderen Arzneimitteln
476 Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
n Bei Anwendung von Nespo mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Pergoveris mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt.
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von KIOVIG mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Bei Anwendung von CellCept mit anderen Arzneimitteln :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Binocrit mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von QUADRAMET mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Bei Anwendung von TAXOTERE mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von CANCIDAS mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Ambirix mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Levemir mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Fentanyl-ratiopharm mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Fertavid mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Kineret mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Epoetin alfa HEXAL mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Elaprase mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Angiox mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Actrapid mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Aranesp mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Anwendung von INTANZA mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Insulin Human Winthrop Rapid mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Velosulin mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Ventavis mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Nplate mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky .
EMADINE und andere Arzneimittel .
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Insulin Human Winthrop Basal mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Insulin Human Winthrop Infusat mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Humira mit anderen Arzneimitteln
28 Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
30 Bei Anwendung von Synagis mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Insulin Human Winthrop Comb 15 mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
78 Bei Anwendung von NovoMix 30 Penfill mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von NovoMix 30 FlexPen mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von MovoMix 70 FlexPen mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Neulasta mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Neupopeg mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Bei Anwendung von Betaferon mit anderen Arzneimitteln :
24 Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von INCRELEX mit anderen Arzneimitteln :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von TORISEL mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Yondelis mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Bei Anwendung von YTRACIS mit anderen Arzneimitteln :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky:
Dies könnte zu Blutungen führen.
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Bei Anwendung von Docetaxel Winthrop mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky Př
Bei Anwendung von Trudexa mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Trudexa mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von M-M-RVAXPRO mit anderen Arzneimitteln oder anderen Impfstoffen
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
19 Bei Anwendung von Kepivance mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von INOmax mit anderen Arzneimitteln :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Rapinyl mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Bei Anwendung von Aldurazyme mit anderen Arzneimitteln :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Bei Anwendung von TRISENOX mit anderen Arzneimitteln :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Actraphane mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky)
"Bei Anwendung von Ciprofloxacin Bayer zusammen mit anderen Arzneimitteln")
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Gleichzeitige Verabreichung von anderen Impfstoffen :
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Nespo mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Anwendung von IDflu mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Dies kann Bluttests zur Kontrolle der Leberfunktion erforderlich machen .
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky :
Bei Anwendung von VFEND mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von Cefuroximaxetil mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Untersuchungen der Östradiolspiegel im Blut und Ultraschall ) verringert .
Vzájemné působení s dalšími léčivými přípravky
Bei Anwendung von FIRMAGON mit anderen Arzneimitteln