Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Seržant Eversmann ti vzkazuje aby ses sbalil a byl připravený.
Sgt. Eversmann hat gesagt, du sollst dich bereit machen.
Řeknu mému manželovi, že mu to vzkazujete.
Ich werde meinem Ehemann erzählen, dass Sie das gesagt haben.
A že vzkazuju "Ahoj". A ať je tentokrát nechá uschnout venku.
Und sag ihm, er soll sie an der Luft trocknen.
Milostivá paní vám vzkazuje, že večeře byla výtečná.
Ihre Ladyschaft wollte, dass ich Ihnen sage, dass das Dinner köstlich war.
Těm, kteří odírají chudé, vzkazuji:
Aber den Outlaws sage ich, die Schwache ausbeuten, seid auf der Hut,
- Řekni mu, že vzkazuju ať to nedělá, jo?
Sag ihm, ich sage, dass er es nicht tun soll!
Paní představená vám nechává vzkazovat, paní představená si nepřeje, abyste s Manuelou mluvila, až teď příjde ven.
Frau Oberin lässt Ihnen sagen, Frau Oberin wünscht nicht, dass Sie mit Manuela sprechen, wenn sie jetzt herunterkommt.
Johnny, pan Mundson ti vzkazuje, že jsou tady.
Mr. Mundson läßt dir sagen, sie sind hier.
Nyní, někteří chtějí Dentův zákon zrušit, ale těmto lidem vzkazuji:
Denen, die gerade über eine Außerkraftsetzung des Dent-Gesetzes nachdenken, kann ich nur sagen:
W + H vzkazují, že se jim stýská taky
W + H sagen, dass sie dich vermissen werden.
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "vzkazovat"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Komu by to tak mohla vzkazovat?
Nun ja, mit wem redet sie da wohl?