Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nur zweierlei Empfindungen ruft der Mensch in einem Polizisten wach Misstrauen und Verachtung.
Koneckonců, jediné pocity, jaké mohou lidé vzbudit v policistovi, jsou pochyby a opovržení.
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "wachrufen"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Möchten Sie nicht einige Erinnerungen wachrufen?
Das würde zu viele Erinnerungen wachrufen.
Vrátilo by to příliš vzpomínek:
Du kannst keine väterlichen Gefühle wachrufen. Weil ich keine habe.
Ve mně otcovský pocity neroznítíš, protože tam nejsou.
Beeindruckend, dass wir bei ihr noch immer traumatische Kindheitserinnerungen wachrufen können, in Ihrem Alter.
To je něco, že si může prožít i teď tyhle traumatizující zážitky dětství.
Das Wachrufen jeder Art von Phobie durch bestimmte Politiker ist in dieser Lage einfach falsch und gefährlich.
Vyvolávání jakékoli fobie některými politiky je v této situaci naprosto chybné a nebezpečné.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Die Kommerzialisierung kann das Vertrauen in die Wissenschaft und die ärztliche Praxis dadurch untergraben, daß sie Ängste vor Ausbeutung wachrufen.
Komercializace může podrýt důvěru ve vědu a lékařské zákroky z obavy před zneužitím.
Korpustyp:
Zeitungskommentar