Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Du versuchst Marshall und Lily das Apartment wegzuschnappen.
Snažíš se tento byt přebrat Lily a Marshallovi?
José ist Anas Freund. Wobei aber Elliot wohl versucht, ihn ihr wegzuschnappen.
José je Anin kamarád, ale myslím, že Elliot se jí ho snaží přebrat.
Hey, tut mir leid, dass ich dir bei dieser Sache den Platz weggeschnappt habe, okay?
Omlouvám se, že jsem ti přebrala práci. Je celý tvůj.
Juanita hat ihn mir weggeschnappt.
Juanita mě ho chce přebrat.
Es meiner Tochter überlassen die extra Meile zu gehen und mir meinen Freund wegschnappen.
Moje dcera ušla ještě něco navíc a přebrala mi přítele.
Mir meine Freundin wegzuschnappen?
Tvoje práce je mi přebrat holku?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bereit sie zu nehmen, dann hast du ihn mir vor der Nase weggeschnappt.
Připraveno k tomu, aby byl můj a ty mi ho klidně sebereš.
Du und Arthur werdet Cenred den Jungen unter der Nase wegschnappen?
Vy toho hocha seberete Cenredovi přímo pod nosem? Ty a Artuš?
- Weil du mal in mein Büro gekommen bist und mir einen Job weggeschnappt hast, denn ich verdient hätte, nur weil du es konntest.
- Protože kdysi jsi vešel do mý kanceláře a sebral jsi mi práci, kterou jsem si zasloužila, jen proto, žes mohl.
Seit Generationen hat die Menschheit mehr als genug Essen, und trotzdem essen Sie, als hätten Sie Angst, dass Ihnen jemand den Teller wegschnappt.
Už celé generace má lidstvo dostatek jídla, a přesto jíte, jako byste se báli, že někdo najednou přijde a sebere vám talíř.
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "wegschnappen"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die will dir Charlie wegschnappen.
Du hast sie dir vor der Nase wegschnappen lassen!
Nechals sis je zdrhnout přímo před nosem!
Habt ihr gehört? Er will mir alle Kunden wegschnappen.
Poslechni, sháněj si jinde svoje klienty!
Pass auf dich auf, und lass dich nicht wegschnappen.
Dávej pozor a nenech se chytit.
Ich hoffe, sie macht einen guten Eindruck, oder eine clevere Schwester wird ihn ihr wegschnappen.
Ta mladá dáma by se do toho měla pořádně obout nebo jí ho za chvíli nějaká chytrá sestra odloudí.
Ich bin ein verdammter Lügner, der dir deine Prämie wegschnappen will.
Lžu jako když tiskne, jen abych tě obral o těžce vydělaný prémie!
Es meiner Tochter überlassen die extra Meile zu gehen und mir meinen Freund wegschnappen.
Moje dcera ušla ještě něco navíc a přebrala mi přítele.
Du und Arthur werdet Cenred den Jungen unter der Nase wegschnappen?
Vy toho hocha seberete Cenredovi přímo pod nosem? Ty a Artuš?
Die Männer nehmen uns doch schon den Wind weg, da müssen wir ihn uns nicht noch gegenseitig wegschnappen.
Dost na tom, že nám chlapi berou vítr, a ještě si ho brát navzájem.
Glaubst du, du kannst in mein verfluchtes Land kommen und hier umherstreifen, als ob es dein Besitz wär? Jemandem die Beute wegschnappen und dann einfach so verschwinden, einfach so?
Čekáš, že přijdeš do mojí zasraný země, budeš si tu vykračovat, jako kdyby ti to tu patřilo, vkročíš mezi chlapa a jeho oběd a jen si odejdeš?